Currently translated at 28.6% (45 of 157 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/bn_BD/ Signed-off-by: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ru/ Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 64.2% (61 of 95 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fr/ Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh)) Added translation using Weblate (Bengali (Bangladesh))
791 lines
28 KiB
Text
791 lines
28 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
|
||
msgid "(root)"
|
||
msgstr "(root)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
|
||
msgid ", and <var>%s</var> entries"
|
||
msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
|
||
msgid ", and try <var>%s</var>"
|
||
msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
|
||
msgid "AXFR"
|
||
msgstr "AXFR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
|
||
msgid "Accept queries only from local subnets"
|
||
msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
|
||
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
|
||
msgstr ""
|
||
"La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
|
||
"LuCI."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avancé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
|
||
msgid "Aggressive"
|
||
msgstr "Agressif"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
|
||
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permettre une récursion ouverte lorsque l'enregistrement n'est pas dans la "
|
||
"zone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
|
||
msgid "Authoritative (zone file)"
|
||
msgstr "Faisant autorité (fichier de zone)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Basique"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
|
||
msgid "Break down query components for limited added privacy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
|
||
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
|
||
msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
|
||
msgid "Choose Unbounds listening port"
|
||
msgstr "Choisir le Port d'écoute"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
|
||
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
|
||
msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
|
||
msgid "Connect to servers using TLS"
|
||
msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
|
||
msgid "DHCP Link"
|
||
msgstr "DHCP Liaison"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
|
||
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
|
||
msgstr "DHCPv4 à SLAAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
|
||
msgid "DNS Cache"
|
||
msgstr "Cache DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
|
||
msgid "DNS over TLS"
|
||
msgstr "DNS à travers TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
|
||
msgid "DNS64 Prefix"
|
||
msgstr "Préfixe DNS64"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
|
||
msgid "DNSSEC NTP Fix"
|
||
msgstr "DNSSEC NTP Correctif"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par Défaut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
|
||
msgid "Denied (nxdomain)"
|
||
msgstr "Refusé (nxdomaine)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
|
||
msgid "Directed Zone"
|
||
msgstr "Zone dirigée"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
|
||
msgid "Directory only part of URL"
|
||
msgstr "Répertoire seule partie de l'URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
|
||
msgid "Domain Insecure"
|
||
msgstr "Domaine non-securisé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
|
||
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
|
||
msgstr "Nom de domaine pour vérifier le certificat TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
|
||
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
|
||
msgstr "Suffixe de domaine pour ce routeur et les clients DHCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
|
||
msgid "EDNS Size"
|
||
msgstr "Taille EDNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
|
||
msgid "Edit '"
|
||
msgstr "Modifier '"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
|
||
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
|
||
msgstr "Modifier les options de la clause \"server :\" pour \"include\" :"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
|
||
"recursion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
|
||
"que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
|
||
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
|
||
msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
|
||
msgid "Edit: Extended"
|
||
msgstr "Édition : Étendue"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
|
||
msgid "Edit: Server"
|
||
msgstr "Edition : Serveur"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
|
||
msgid "Edit: UCI"
|
||
msgstr "Edit : UCI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
|
||
msgid "Edit: Unbound"
|
||
msgstr "Modifier : Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
|
||
msgid "Enable DNS64"
|
||
msgstr "Activer DNS64"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
|
||
msgid "Enable DNSSEC"
|
||
msgstr "Activer DNSSEC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
|
||
msgid "Enable Unbound"
|
||
msgstr "Activer Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
|
||
msgid "Enable access for unbound-control"
|
||
msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
|
||
msgid "Enable the DNS64 module"
|
||
msgstr "Autorisé DNS64 module"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
|
||
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
|
||
msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
|
||
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
|
||
msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
|
||
msgid "Enable this directed zone"
|
||
msgstr "Activer directed zone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
|
||
msgid "Extended Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques Etendue"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
|
||
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
|
||
msgstr "Statistiques étendues venant de unbound-control"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
|
||
msgid "Extra DNS"
|
||
msgstr "Extra DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fall Back"
|
||
msgstr "Fall Back"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "Fallback"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fichiers"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
|
||
msgid "Filter Entire Subnet"
|
||
msgstr "Filtrer l'ensemble du sous-réseau"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
|
||
msgid "Filter Localhost Rebind"
|
||
msgstr "Filtrer Localhost Rebind"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
|
||
msgid "Filter Private Address"
|
||
msgstr "Filtrer l'adresse privée"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
|
||
msgid "Filter Private Rebind"
|
||
msgstr "Filtrer Private Rebind"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Transférer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
|
||
msgid "Forward (simple handoff)"
|
||
msgstr "Transférer (transfert simple)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
|
||
msgid "Forward TLS"
|
||
msgstr "Transfert TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
|
||
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
|
||
msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
|
||
msgid "Host FQDN, All Addresses"
|
||
msgstr "Hôte FQDN, Toutes les adresses"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
|
||
msgid "Host Records"
|
||
msgstr "Hôtes Enregistrées"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
|
||
msgid "Host/MX/SRV RR"
|
||
msgstr "Hôte/MX/SRV RR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
|
||
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
|
||
msgstr "Hôte/MX/SRV/CNAME RR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
|
||
msgid "Hostname, All Addresses"
|
||
msgstr "Hostname, Toutes les adresses"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
|
||
msgid "Hostname, Primary Address"
|
||
msgstr "Hostname, Adresse principale"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
|
||
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
|
||
msgstr "Comment entrer dans le LAN ou routeur réseau local dans DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
|
||
msgid "How to treat queries of this local domain"
|
||
msgstr "Comment traiter les requêtes de ce domaine local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
|
||
msgid "IP4 All and IP6 Local"
|
||
msgstr "IP4 Tous et IP6 Local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
|
||
msgid "IP4 Only"
|
||
msgstr "IP4 uniquement"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
|
||
msgid "IP4 and IP6"
|
||
msgstr "IPv4 et IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
|
||
msgid "IP6 Only*"
|
||
msgstr "IP6 uniquement*"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
|
||
msgid "IP6 Preferred"
|
||
msgstr "IP6 Préféré"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
|
||
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
|
||
msgstr "Interface FQDN, Toutes les adresses"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
|
||
msgid "LAN DNS"
|
||
msgstr "LAN DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Large"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
|
||
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Limiter les jours entre les copies du RFC5011 pour réduire les écritures "
|
||
"flash"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
|
||
msgid "Limit extended DNS packet size"
|
||
msgstr "Limiter la taille étendue du paquet DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
|
||
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
|
||
msgstr "Lien vers des programmes pris en charge pour charger DHCP dans DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
|
||
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
|
||
msgstr "Liste des domaines pour contourner les contrôles de DNSSEC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
|
||
msgid "Listening Port"
|
||
msgstr "Port d'écoute"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
|
||
msgid "Local Data"
|
||
msgstr "Données locales"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
|
||
msgid "Local Domain"
|
||
msgstr "Domaine local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
|
||
msgid "Local Domain Type"
|
||
msgstr "Local Type De Domaine"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
|
||
msgid "Local Host, Encrypted"
|
||
msgstr "Hôte local, crypté"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
|
||
msgid "Local Host, No Encryption"
|
||
msgstr "Hôte Local, Pas De Cryptage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
|
||
msgid "Local Service"
|
||
msgstr "Local Service"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
|
||
msgid "Local Subnet, Encrypted"
|
||
msgstr "Subnet local, crypté"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
|
||
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
|
||
msgstr "Sous-réseau local, cryptage statique"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
|
||
msgid "Local Zones"
|
||
msgstr "Zones locales"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
|
||
msgid "Manual Conf"
|
||
msgstr "Manuel Conf"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyen"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
|
||
msgid "Memory Resource"
|
||
msgstr "Ressource mémoire"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
|
||
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Réseaux susceptibles de déclencher le rechargement de Unbound (éviter wan6)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
|
||
msgid "No Entry"
|
||
msgstr "Pas d'entrée"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
|
||
msgid "No Filter"
|
||
msgstr "Aucun filtre"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
|
||
msgid "No Link"
|
||
msgstr "Aucun lien"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
|
||
msgid "No Remote Control"
|
||
msgstr "Pas de contrôle à distance"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
|
||
msgid ""
|
||
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Remarque : il manque une API à la librairie SSL/TLS. Veuillez consulter le "
|
||
"syslog. >> lire le journal ..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
|
||
msgid ""
|
||
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
|
||
"trigger is incorrectly set:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Remarque : le DNS local est configuré pour regarder odhpcd, mais le "
|
||
"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini :"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Organisez des zones dirigées transfert, stub et des zones faisant autorité <"
|
||
"a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
|
||
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
|
||
msgstr "Remplacer l'entrée du routeur côté WAN dans le DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
|
||
msgid "Passive"
|
||
msgstr "Passif"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
|
||
msgid "Port servers will receive queries on"
|
||
msgstr "Les serveurs de port recevront des requêtes sur"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
|
||
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
|
||
msgstr "Préfixe pour les adresses DNS64 générées"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
|
||
msgid "Prevent excessively short cache periods"
|
||
msgstr "Prévenir les périodes de cache excessivement courtes"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
|
||
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
|
||
msgstr "Protéger contre une réponse en amont de 127.0.0.0/8"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
|
||
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
|
||
msgstr "Protéger contre les réactions en amont au sein des sous-réseaux locaux"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
|
||
msgid "Query Minimize"
|
||
msgstr "Minimiser la requête"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
|
||
msgid "Recurse"
|
||
msgstr "Récurse"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
|
||
msgid "Recursion Protocol"
|
||
msgstr "Protocole de récursion"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
|
||
msgid "Recursion Strength"
|
||
msgstr "Force de récursion"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
|
||
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'activité de récursivité affecte la croissance de la mémoire et la charge "
|
||
"du CPU"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
|
||
msgid "Recursive DNS"
|
||
msgstr "DNS récursif"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "Refusé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Ressource"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
|
||
msgid "Root DSKEY Age"
|
||
msgstr "Root DSKEY Age"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
|
||
msgid "Server Port"
|
||
msgstr "Port serveur"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
|
||
msgid "Server TLS Port"
|
||
msgstr "Serveur TLS Port"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "Serveurs"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
|
||
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
|
||
msgstr "Serveurs pour cette zone ; voir README.md pour le formulaire facultatif"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
|
||
msgid "Show: Adblock"
|
||
msgstr "Afficher : Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
|
||
msgid "Show: DHCP"
|
||
msgstr "Afficher : DHCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
|
||
msgid "Show: Unbound"
|
||
msgstr "Afficher : Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
|
||
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
|
||
msgstr "Ignorez l'UCI et utilisez /etc/unbound/unbound.conf"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Petit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
|
||
msgid "Static (local only)"
|
||
msgstr "Statique (local uniquement)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
|
||
msgid "Strict Minimize"
|
||
msgstr "Strict Minimize"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
|
||
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
|
||
msgstr ""
|
||
"Version stricte de «minimiser les requêtes» mais cela peut casser le DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
|
||
msgid "Stub (forced recursion)"
|
||
msgstr "Stub (récursion forcée)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
|
||
msgid "TLS Name Index"
|
||
msgstr "TLS Index des noms"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
|
||
msgid "TTL Minimum"
|
||
msgstr "TTL Minimum"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
|
||
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela pourrait afficher plus de statistiques avec le paquet de contrôle non "
|
||
"lié."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
|
||
msgid "This shows '"
|
||
msgstr "Ceci montre '"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
|
||
msgid ""
|
||
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit d'un \"dump_cache\" de contrôle en amont pour l'audit des "
|
||
"enregistrements, y compris les DNSSEC."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
|
||
msgid ""
|
||
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette page affiche les entrées non liées de \"données locales\" : par "
|
||
"défaut, .conf ou control."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
|
||
msgid ""
|
||
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela montre Unbound 'zone locale:' entrées par défaut, .conf, ou le contrôle."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
|
||
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
|
||
msgstr "Affiche les statistiques de performance de Unbound."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
|
||
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
|
||
msgstr "Ceci montre le syslog filtré pour les événements impliquant Unbound."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Petit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
|
||
msgid "Transparent (local/global)"
|
||
msgstr "Transparent (local/global)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
|
||
msgid "Trigger Networks"
|
||
msgstr "Déclenchement des Réseaux"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
|
||
msgid "Unbound"
|
||
msgstr "Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
|
||
msgid ""
|
||
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
|
||
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> est un résolveur "
|
||
"DNS de validation, récursif et de mise en cache <a href=\"%s\" target=\""
|
||
"_blank\">(help)</a>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
|
||
msgid "Unbound Control App"
|
||
msgstr "Unbound Controle App"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
|
||
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
|
||
msgstr "Unbound cache est trop grande pour afficher dans LuCI."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Non défini"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
|
||
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
|
||
msgstr "Utiliser « resolv.conf.auto »"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
|
||
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
|
||
msgstr "Utiliser DHCPv4 MAC pour découvrir les hôtes IP6 SLAAC (EUI64)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
|
||
msgid "Use Upstream"
|
||
msgstr "Utiliser upstream"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
|
||
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
|
||
msgstr "Utiliser les entrées DNS supplémentaires trouvées dans /etc/config/dhcp"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
|
||
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez le menu Système/Processus pour observer toute augmentation de la "
|
||
"mémoire"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
|
||
msgid "WAN DNS"
|
||
msgstr "WAN DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
|
||
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
|
||
msgstr "Zone (Domaine) noms inclus dans cette zone de combinaison"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
|
||
msgid "Zone Download URL"
|
||
msgstr "URL Téléchargement de Zone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
|
||
msgid "Zone Names"
|
||
msgstr "Noms de Zone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
|
||
msgid "Zone Type"
|
||
msgstr "Zone Type"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Zones"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
|
||
msgid "accept upstream results for"
|
||
msgstr "accepter les résultats en amont pour"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
|
||
msgid "download from <var>%s</var>"
|
||
msgstr "télécharger à partir de <var>%s</var>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "jamais"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
|
||
msgid "prefetch zone files for"
|
||
msgstr "Précharger les fichiers de zone pour"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
|
||
msgid "select recursion for"
|
||
msgstr "sélectionner la récursion pour"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
|
||
msgid "unknown action for"
|
||
msgstr "action inconnue pour"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
|
||
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
|
||
msgstr "utiliser <var>%s</var> serveurs de noms"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
|
||
msgid "use nameservers"
|
||
msgstr "utiliser les serveurs de noms"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
|
||
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
|
||
msgstr "avec certificat par défaut pour <var>%s</var>"
|