Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/id/ Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 6.1% (13 of 212 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/id/ Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 93.1% (41 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/id/ Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 18.8% (35 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/id/ Added translation using Weblate (Indonesian) Added translation using Weblate (Indonesian) Added translation using Weblate (Indonesian) Added translation using Weblate (Indonesian) Added translation using Weblate (Indonesian) Added translation using Weblate (Indonesian) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 16.4% (32 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 76.9% (20 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.7% (1557 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.8% (185 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (341 of 341 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1577 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Ahmad Rulim <mfalkia342@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Henri Nieminen <henri@purkki.fi> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Ahmad Rulim <mfalkia342@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Henri Nieminen <henri@purkki.fi> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/id/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
363 lines
15 KiB
Text
363 lines
15 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 22:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
|
|
msgid "-------"
|
|
msgstr "-------"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
|
|
msgid "Alternate Resolver List"
|
|
msgstr "Lista alternativa de resolución"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
|
|
msgid ""
|
|
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aplique la configuración específica de DNSCrypt-Proxy a la configuración de "
|
|
"Dnsmasq.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "Lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
|
|
msgid "Block IPv6"
|
|
msgstr "Bloque IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
|
|
msgid ""
|
|
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
|
|
"'All' available network interfaces.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"De forma predeterminada, el inicio de DNSCrypt-Proxy se activará mediante "
|
|
"eventos de actualización de 'Todas' las interfaces de red disponibles.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
|
|
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
|
|
msgstr "Configuración del paquete DNSCrypt-Proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
|
|
msgid ""
|
|
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
|
|
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cree '/etc/resolv-crypt.conf' con 'options timeout:1' para reducir los "
|
|
"tiempos de espera ascendentes de DNS con múltiples instancias de DNSCrypt."
|
|
"<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
|
|
msgid "Create Config File"
|
|
msgstr "Crear archivo de configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
|
|
msgid "Create Custom Config File"
|
|
msgstr "Crear archivo de configuración personalizado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
|
|
msgid "DNS Query Logfile"
|
|
msgstr "Archivo de registro de consultas DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
|
|
msgid "DNSCrypt-Proxy"
|
|
msgstr "DNSCrypt-Proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
|
|
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
|
|
msgstr "Archivo de registro de DNSCrypt-Proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
|
|
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
|
|
msgstr "Lista de resolución de DNSCrypt-Proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
|
|
msgid "Default Resolver List"
|
|
msgstr "Lista de resolución predeterminada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
|
|
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
|
|
msgstr "Desactive IPv6 para acelerar DNSCrypt-Proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
|
|
msgid "Dnsmasq Options"
|
|
msgstr "Opciones de Dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
|
|
msgid ""
|
|
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Descargue la lista de resolución actual de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
|
|
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
|
|
msgstr "Editar configuración de DNSCrypt-Proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
|
|
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
|
|
msgstr "Editar configuración de Dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
|
|
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
|
|
msgstr "Editar configuración de Resolvcrypt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
|
|
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
|
|
msgstr "Activar almacenamiento en caché para acelerar DNSCrypt-Proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
|
|
msgid "Ephemeral Keys"
|
|
msgstr "Claves efímeras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
|
|
msgid "File Checksum"
|
|
msgstr "Archivo Checksum"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
|
|
msgid "File Date"
|
|
msgstr "Fecha de archivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
|
|
msgid ""
|
|
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
|
|
"online</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la wiki en "
|
|
"línea</a>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Opciones generales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dnscrypt-proxy.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dnscrypt-proxy"
|
|
msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-dnscrypt-proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Dirección IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
|
|
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mejore la privacidad mediante el uso de una clave pública efímera para cada "
|
|
"consulta."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
|
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
|
|
msgid "Instance Options"
|
|
msgstr "Opciones de instancia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
|
|
msgid "Local Cache"
|
|
msgstr "Caché local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
|
|
msgid ""
|
|
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las listas negras locales le permiten bloquear sitios de abuso por dominios "
|
|
"o direcciones IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
|
|
msgid ""
|
|
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
|
|
"is happening on the network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Registre las consultas de DNS recibidas en un archivo, para que pueda ver en "
|
|
"tiempo real lo que está sucediendo en la red."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
|
|
msgid ""
|
|
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
|
|
"and NOLOG-Flag."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre del servicio de DNS remoto para resolver consultas incl. Ubicación, "
|
|
"DNSSEC- y NOLOG-Flag."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
|
|
msgid "No SSL support available.<br />"
|
|
msgstr "No hay soporte SSL disponible.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
|
|
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"No hay una lista de resolución predeterminada y no hay soporte SSL "
|
|
"disponible.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Vista general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
|
|
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
|
|
msgstr "Edite el archivo manualmente en la sección 'Avanzado'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
|
|
msgid ""
|
|
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
|
|
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Instale una biblioteca 'libustream-ssl' para descargar la lista de "
|
|
"resolución actual desde 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
|
|
msgid ""
|
|
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
|
|
"resolvers.csv' to use this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"Instale una lista de resolución en '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
|
|
"resolvers.csv' para usar este paquete."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
|
|
msgid ""
|
|
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
|
|
"'allservers' and the list 'server' settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenga en cuenta: Esto puede cambiar los valores de 'noresolv', 'resolvfile', "
|
|
"'allservers' y la configuración de la lista 'servidor'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Puerto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
msgstr "Actualizar lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
|
|
msgid "Refresh Resolver List"
|
|
msgstr "Actualizar lista de resolución"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
|
|
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
|
|
msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
|
|
msgid "Specify a non-default Resolver List."
|
|
msgstr "Especifique una lista de resolución no predeterminada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
|
|
msgid "Startup Trigger"
|
|
msgstr "Disparador de inicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
|
|
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
|
|
msgstr "El archivo de configuración '/etc/resolv-crypt.conf' ya existe.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
|
|
msgid "The listening port for DNS queries."
|
|
msgstr "El puerto de escucha para consultas DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
|
|
msgid ""
|
|
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
|
|
"brackets, e.g. '[::1]'."
|
|
msgstr ""
|
|
"La dirección IPv4 o IPv6 local. Este último debe especificarse entre "
|
|
"corchetes, por ejemplo. '[::1]'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
|
|
msgid ""
|
|
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
|
|
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
|
|
msgstr ""
|
|
"El valor de esta propiedad es el tipo de lista de bloqueo y la ruta al "
|
|
"archivo, por ejemplo, 'domains:/path/to/dbl.txt' o 'ips: /path/to/ipbl.txt'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
|
|
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
|
|
"configuración principal de DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
|
|
"file (/etc/config/dhcp)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
|
|
"configuración principal de Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
|
|
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
|
|
"configuración de resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
|
|
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este formulario muestra el contenido de la actual Lista de resolución de "
|
|
"DNSCrypt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
|
|
msgid ""
|
|
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
|
|
"messages only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta forma muestra la salida de syslog, filtrada previamente solo para los "
|
|
"mensajes relacionados con DNSCrypt-Proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
|
|
msgid ""
|
|
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opción requiere ciclos de CPU adicionales y es inútil con la mayoría de "
|
|
"los servidores DNSCrypt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
|
|
msgid ""
|
|
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
|
|
"the 'wan' interface should work for most users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para restringir el activador, seleccione solo la interfaz de red relevante. "
|
|
"Por lo general, la interfaz 'wan' debería funcionar para la mayoría de los "
|
|
"usuarios."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
|
|
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
|
|
msgstr "Opciones de transferencia a Dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
|
|
msgid "View Logfile"
|
|
msgstr "Ver archivo de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
|
|
msgid "View Resolver List"
|
|
msgstr "Ver lista de resolución"
|