1187 lines
49 KiB
Text
1187 lines
49 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/>\n"
|
||
"Language: zh-cn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
|
||
msgid "Active MID announcements"
|
||
msgstr "活动的 MID 通告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
|
||
msgid "Active OLSR nodes"
|
||
msgstr "活动的 OLSR 节点"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
|
||
msgid "Active host net announcements"
|
||
msgstr "活动的主机网络通告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "高级设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
|
||
msgid "Allow gateways with NAT"
|
||
msgstr "允许带 NAT 的网关"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
|
||
msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
|
||
msgstr "允许选择有 NAT 的 IPv4 网关"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
|
||
msgid "Announce uplink"
|
||
msgstr "通告上行链接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
|
||
msgid "Announced network"
|
||
msgstr "通告的网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
|
||
msgid "Bad (ETX > 10)"
|
||
msgstr "差(ETX > 10)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
|
||
msgid "Bad (SNR < 5)"
|
||
msgstr "差(SNR < 5)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
|
||
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
|
||
msgstr "两个值必须使用点分十进制表示法。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
|
||
msgid "Broadcast address"
|
||
msgstr "广播地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
|
||
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
|
||
msgstr "必须是有效的 IPv4 或 IPv6 地址,或“默认”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
|
||
msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
|
||
msgstr "必须是有效的 IPv6 地址,或“默认”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
|
||
msgid ""
|
||
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
|
||
"allows connections from localhost."
|
||
msgstr ""
|
||
"无法获取任何数据。确保已安装 jsoninfo 插件,并允许来自 localhost 的连接。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "显示"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
|
||
msgid "Downlink"
|
||
msgstr "下行链接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
|
||
msgid "Download Config"
|
||
msgstr "下载配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
|
||
msgid "ETX"
|
||
msgstr "ETX"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
|
||
msgid ""
|
||
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
|
||
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"启用 SmartGateway。如果禁用,则将忽略 SmartGateway 的其他所有参数。缺省"
|
||
"值:“no”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
|
||
msgid "Enable this interface."
|
||
msgstr "启用这个接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "已启用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
|
||
msgid "Expected retransmission count"
|
||
msgstr "预期重发数"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
|
||
msgid "FIB metric"
|
||
msgstr "FIB 度量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
|
||
msgid ""
|
||
"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
|
||
"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
|
||
"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
|
||
"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
|
||
"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
|
||
"Default is \"flat\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"FIBMetric 控制主机路由 OLSRd 集的度量标准值。“flat”表示度量值始终为 2。这是首"
|
||
"选值,因为它有助于 linux 内核清理旧路由。“correct”使用 hopcount 作为度量"
|
||
"值。“approx”也使用 hopcount 作为度量值,但只有在下一次更改时才更新 hopcount。"
|
||
"默认为“flat”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
|
||
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
|
||
msgstr "TC 的鱼眼机制(校验和开启)。默认为“开启”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "网关"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "基本设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
|
||
msgid "General settings"
|
||
msgstr "一般设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
|
||
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
|
||
msgstr "好(2 < ETX < 4)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
|
||
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
|
||
msgstr "好(30 > SNR > 20)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "绿"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
|
||
msgid "HNA"
|
||
msgstr "HNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
|
||
msgid "HNA Announcements"
|
||
msgstr "HNA 通告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
|
||
msgid "HNA interval"
|
||
msgstr "HNA 间隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
|
||
msgid "HNA validity time"
|
||
msgstr "HNA 有效时长"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
|
||
msgid "HNA6 Announcements"
|
||
msgstr "HNA 通告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "Hello"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
|
||
msgid "Hello interval"
|
||
msgstr "Hello 间隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
|
||
msgid "Hello validity time"
|
||
msgstr "Hello 有效时长"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
|
||
msgid "Hide IPv4"
|
||
msgstr "隐藏 IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
|
||
msgid "Hide IPv6"
|
||
msgstr "隐藏 IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
|
||
msgid "Hna4"
|
||
msgstr "Hna4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||
msgid "Hna6"
|
||
msgstr "Hna6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
|
||
msgid "Hops"
|
||
msgstr "跃点"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "主机名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
|
||
"networks using HNA messages."
|
||
msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA 消息通告与外部网络的连接。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
|
||
"networks using HNA6 messages."
|
||
msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA6 消息通告与外部网络的连接。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
|
||
msgid ""
|
||
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
|
||
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
|
||
"\"yes\""
|
||
msgstr ""
|
||
"滞后链路检测(仅适用于 hopcount 度量)。滞后增加了链路感测的健壮性,但延迟了"
|
||
"邻居注册过程。默认值为“是”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP 地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
|
||
msgid ""
|
||
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
|
||
"for each protocol."
|
||
msgstr "要使用的 IP 版本。如果选择 6and4,则为每个协议启动一个 olsrd 实例。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
|
||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||
msgstr "IPv4 广播地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
|
||
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
|
||
"interface broadcast IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"传出 OLSR 数据包的 IPv4 广播地址。一个有用的例子是 255.255.255.255。默认"
|
||
"为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP 广播地址。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
|
||
msgid "IPv4 source"
|
||
msgstr "IPv4 源地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
|
||
"triggers usage of the interface IP."
|
||
msgstr "传出 OLSR 包的 IPv4 源地址。默认为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
|
||
msgid "IPv6 multicast"
|
||
msgstr "IPv6 组播地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
|
||
"multicast."
|
||
msgstr "IPv6 组播地址。默认为“FF02::6D”,即 manet-router 链路本地组播地址。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
|
||
msgstr "IPv6 网络必须完整表出,前缀必须是 CIDR 表示法。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
|
||
msgid "IPv6 source"
|
||
msgstr "IPv6 源地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
|
||
"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
|
||
"of a not-linklocal interface IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6 源前缀。OLSRd 将选择一个与此参数前缀匹配的接口 IP。默认为“0::/0”,触发使"
|
||
"用接口的非链路本地 IP。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
|
||
msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
|
||
msgstr "IPv6 上行链路前缀"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
|
||
msgid ""
|
||
"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
|
||
"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
|
||
"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
|
||
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
|
||
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果要更改到当前网关的路由,则在将该网关与新网关进行比较之前,将该网关的ETX值"
|
||
"乘以该值。参数可以是介于 0.1 和 1.0 之间的值,但如果更改则应接近 1.0。<br /"
|
||
"><b>警告:</b>此参数不应与 etx_ffeth 指标一起使用!<br />默认值到“1.0”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
|
||
msgid ""
|
||
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
|
||
msgstr "如果此节点使用 NAT 连接到互联网。默认为“是”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
|
||
msgid ""
|
||
"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
|
||
"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
|
||
"\"mesh\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"接口模式用于防止以太网交换机接口上不必要的数据包转发。有效模式"
|
||
"是“mesh”和“ether”。默认为“mesh”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
|
||
msgid "Interfaces Defaults"
|
||
msgstr "接口默认值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
|
||
msgid "Internet protocol"
|
||
msgstr "互联网协议"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
|
||
msgid ""
|
||
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
|
||
"Default is \"2.5\"."
|
||
msgstr "轮询网络接口以进行配置更改的间隔(秒)。默认值为“2.5”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
|
||
msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
|
||
msgstr "LQMult-Value 的值无效。必须介于 0.01 和 1.0 之间。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
|
||
"and 1.0 here."
|
||
msgstr ""
|
||
"LQMult-Value 的值无效。您必须在此处使用介于 0.01 和 1.0 之间的十进制数。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
|
||
msgid "Known OLSR routes"
|
||
msgstr "已知的 OLSR 路由"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
|
||
msgid "LQ"
|
||
msgstr "LQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
|
||
msgid "LQ aging"
|
||
msgstr "LQ 老化"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
|
||
msgid "LQ algorithm"
|
||
msgstr "LQ 算法"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
|
||
msgid "LQ fisheye"
|
||
msgstr "LQ 鱼眼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
|
||
msgid "LQ level"
|
||
msgstr "LQ 级别"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
|
||
msgid ""
|
||
"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
|
||
"separated by space."
|
||
msgstr "LQMult 需要用空格分隔的两个值(IP 地址或“default”,加上乘数)。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
|
||
msgid "Last hop"
|
||
msgstr "最后一跳"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "Legend"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "库"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
|
||
msgid "Link Quality Settings"
|
||
msgstr "链接质量设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
|
||
msgid ""
|
||
"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
|
||
"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
|
||
"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
|
||
msgstr ""
|
||
"链路质量老化因子(仅适用于 lq 级别 2)。调整 etx_float 和 etx_fpm 的参数,值"
|
||
"越小意味着 ETX 值的变化越慢。(允许值介于 0.01 和 1.0 之间)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
|
||
msgid ""
|
||
"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
|
||
"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
|
||
"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
|
||
"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
|
||
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
|
||
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
|
||
msgstr ""
|
||
"链路质量算法(仅适用于 lq 级别 2)。<br /><b>etx_float</b>:浮点数 ETX,按指"
|
||
"数函数老化<br /><b>etx_fpm</b>:与 etx_float 相同,但按整数运算<br /"
|
||
"><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一种使用所有 OLSR 流量(而不仅仅是 hello)进行 "
|
||
"ETX 计算的 etx 变体<br /><b>etx_ffeth</b>:不兼容的变体 etx_ff,允许以太网链"
|
||
"接使用 ETX 0.1。<br />默认为“etx_ff”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
|
||
msgid ""
|
||
"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
|
||
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
|
||
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
|
||
msgstr ""
|
||
"在 hopcount 和基于代价(主要是 ETX)路由之间切换链接质量级别。<br /><b>0</b> "
|
||
"= 不使用链接质量<br /><b>2</b> = 使用链接质量进行 MPR 选择和路由<br />默认"
|
||
"为“2”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
|
||
msgid "LinkQuality Multiplicator"
|
||
msgstr "LinkQuality 乘数"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
|
||
msgid "Links per node (average)"
|
||
msgstr "每个节点的链接数(平均)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
|
||
msgid "Links total"
|
||
msgstr "链接总数"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
|
||
msgid "Local interface IP"
|
||
msgstr "本地接口 IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
|
||
msgid "MID"
|
||
msgstr "MID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
|
||
msgid "MID interval"
|
||
msgstr "MID 间隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
|
||
msgid "MID validity time"
|
||
msgstr "MID 有效期"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
|
||
msgid "Main IP"
|
||
msgstr "主要 IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
|
||
"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"确保 OLSRd 正在运行,加载了“jsoninfo”插件,在端口 9090 上配置接受来"
|
||
"自“127.0.0.1”的连接。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "度量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
|
||
msgid ""
|
||
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
|
||
"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
|
||
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
|
||
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||
msgstr ""
|
||
"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level "
|
||
"大于 0 时使用。示例:<br />将到 192.168.0.1 的 LQ 减半:192.168.0.1 0.5<br />"
|
||
"将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
|
||
msgid ""
|
||
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
|
||
"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
|
||
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
|
||
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||
msgstr ""
|
||
"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level "
|
||
"大于 0 时使用。示例:<br />将到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 减半:"
|
||
"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
|
||
msgid "NAT threshold"
|
||
msgstr "NAT 阈值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
|
||
msgid "NLQ"
|
||
msgstr "NLQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
|
||
msgid "Neighbors"
|
||
msgstr "邻居"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
|
||
msgid "Neighbour IP"
|
||
msgstr "邻居 IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
|
||
msgid "Neighbours"
|
||
msgstr "邻居"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
|
||
msgid "Netmask"
|
||
msgstr "子网掩码"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
|
||
msgid "Network address"
|
||
msgstr "网络地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
|
||
msgid "Nic changes poll interval"
|
||
msgstr "Nic 更改轮询间隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "节点"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
|
||
msgid "OLSR"
|
||
msgstr "OLSR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
|
||
msgid "OLSR - Display Options"
|
||
msgstr "OLSR - 显示选项"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
|
||
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
|
||
msgstr "OLSR - HNA-通告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
|
||
msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
|
||
msgstr "OLSR - HNA6-通告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
|
||
msgid "OLSR - Plugins"
|
||
msgstr "OLSR - 插件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
|
||
msgid "OLSR Daemon"
|
||
msgstr "OLSR 守护进程"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
|
||
msgid "OLSR Daemon - Interface"
|
||
msgstr "OLSR 守护进程 - 接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
|
||
msgid "OLSR connections"
|
||
msgstr "OLSR 连接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
|
||
msgid "OLSR gateway"
|
||
msgstr "OLSR 网关"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
|
||
msgid "OLSR node"
|
||
msgstr "OLSR 节点"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "橙色"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
|
||
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
|
||
msgstr "当前活动的 OLSR 主机网络通告概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
|
||
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
|
||
msgstr "当前建立的 OLSR 连接概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
|
||
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
|
||
msgstr "当前已知的 OLSR 节点概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
|
||
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
|
||
msgstr "当前已知到其他 OLSR 节点的路由概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
|
||
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
|
||
msgstr "OLSR 正在运行的接口概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
|
||
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
|
||
msgstr "已知的多接口通告概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
|
||
msgid "Overview of smart gateways in this network"
|
||
msgstr "此网络中的智能网关概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
|
||
msgid "Plugin configuration"
|
||
msgstr "插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "插件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
|
||
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
|
||
msgstr "OLSR 套接字的轮询速率,以秒为单位。默认值为 0.05。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
|
||
msgid "Pollrate"
|
||
msgstr "轮询速率"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "前缀"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "红色"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "解析"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
|
||
msgid ""
|
||
"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
|
||
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
|
||
"really slow. In this case disable it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"解析状态页面上的主机名。通常允许这样做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
|
||
"稳定的 DNS 设置,则这些页面的加载速度会非常慢。这种情况下,在此禁用它。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
|
||
msgid "Routes"
|
||
msgstr "路由"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
|
||
msgid "Secondary OLSR interfaces"
|
||
msgstr "辅助 OLSR 接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "已选择"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
|
||
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
|
||
"IP of the first interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
|
||
"变。默认为 0.0.0.0,触发使用第一个接口的 IP。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
|
||
"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
|
||
"the first interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
|
||
"变。默认为 ::,触发使用第一个接口的 IP。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
|
||
msgid "Show IPv4"
|
||
msgstr "显示 IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
|
||
msgid "Show IPv6"
|
||
msgstr "显示 IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
|
||
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
|
||
msgstr "信噪比(dB)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
|
||
msgid "SmartGW"
|
||
msgstr "SmartGW"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
|
||
msgid "SmartGW announcements"
|
||
msgstr "SmartGW 通告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
|
||
msgid "SmartGateway is not configured on this system."
|
||
msgstr "此系统上未配置 SmartGateway。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
|
||
msgid "Source address"
|
||
msgstr "源地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
|
||
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"以千比特/秒为单位指定上行链路的速度。第一个参数是上传,第二个参数是下载。默认"
|
||
"值为“128 1024”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
|
||
msgid "Speed of the uplink"
|
||
msgstr "上行链路的速度"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
|
||
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
|
||
msgstr "仍可使用(20 > SNR > 5)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
|
||
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
||
msgstr "仍可使用(4 < ETX < 10)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
|
||
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
|
||
msgstr "从邻居收包的成功率"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
|
||
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
|
||
msgstr "向邻居发包的成功率"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
|
||
msgid "TC"
|
||
msgstr "TC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
|
||
msgid "TC interval"
|
||
msgstr "TC 间隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
|
||
msgid "TC validity time"
|
||
msgstr "TC 有效时间"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
|
||
msgid "TOS value"
|
||
msgstr "TOS 值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
|
||
msgid ""
|
||
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
|
||
"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
|
||
"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
|
||
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
|
||
"documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"OLSR 守护程序是优化链路状态路由(Optimized Link State Routing)协议的实现。因"
|
||
"此,它允许在任何网络设备上建立网状路由。它可以在支持 ad-hoc 模式的任何 wifi "
|
||
"卡上运行,当然也可以在任何以太网设备上运行。访问 <a href='http://www.olsr."
|
||
"org'>olsrd.org</a> 获取帮助和文档。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
|
||
msgid ""
|
||
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
|
||
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"固定的使用意愿值。如果未设置,则将根据电池/电源状态动态计算意愿值。默认值"
|
||
"为“3”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
|
||
msgid "The interface OLSRd should serve."
|
||
msgstr "OLSRd 应该服务的接口。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
|
||
msgid ""
|
||
"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
|
||
"It can have a value between 1 and 65535."
|
||
msgstr ""
|
||
"OLSR 使用的端口。通常应使用 IANA 分配的保留端口 698。它的值可以在 1 到 65535 "
|
||
"之间。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
|
||
msgid ""
|
||
"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
|
||
"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
|
||
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
|
||
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
|
||
msgstr ""
|
||
"这可用于向客户端通知上行链路的外部 IPv6 前缀。这可能可使客户端更改其本地 "
|
||
"IPv6 地址,以使用 IPv6 网关,而无需任何类型的地址转换。前缀长度最大为 64 位。"
|
||
"默认为“::/0”(无前缀)。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
|
||
msgid "Timing and Validity"
|
||
msgstr "时间和有效性"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
|
||
msgid "Topology"
|
||
msgstr "拓扑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
|
||
msgid ""
|
||
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
|
||
"\"16\"."
|
||
msgstr "IP 流量控制头的服务类型值。默认值为“16”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
|
||
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
|
||
msgstr "无法连接到 OLSR 守护程序!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
|
||
msgid "Uplink"
|
||
msgstr "上行链接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
|
||
msgid "Uplink uses NAT"
|
||
msgstr "上行链接使用 NAT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
|
||
msgid "Use hysteresis"
|
||
msgstr "使用滞后"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
|
||
msgid "Validity Time"
|
||
msgstr "有效时间"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
||
msgstr "非常好(ETX < 2)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||
msgid "Very good (SNR > 30)"
|
||
msgstr "非常好(SNR > 30)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
|
||
msgid "WLAN"
|
||
msgstr "WLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
|
||
"work, please install it."
|
||
msgstr ""
|
||
"警告:未安装 kmod-ipip。没有 kmod-ipip,SmartGateway 将无法正常工作,请安装"
|
||
"它。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "权重"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
|
||
msgid ""
|
||
"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
|
||
"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
|
||
"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
|
||
"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
|
||
"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
|
||
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"当主机之间存在多个链路时,接口权重用于确定要使用的链路。通常,权重由 olsrd 根"
|
||
"据接口的特性自动计算,但您可以在此处指定固定值。Olsrd 将选择值最低的链接。"
|
||
"<br /><b>注意:</b>仅当 LinkQualityLevel 设置为 0 时才使用接口权重。"
|
||
"LinkQualityLevel 的任何其他值都将使用接口的 ETX 值。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
|
||
msgid ""
|
||
"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
|
||
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
|
||
"Default setting is \"both\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
|
||
"或 2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
|
||
msgid ""
|
||
"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
|
||
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
|
||
"setting is \"both\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
|
||
"2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
|
||
msgid "Willingness"
|
||
msgstr "意愿值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "黄色"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
|
||
msgid "down"
|
||
msgstr "未连接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
|
||
msgid "infinate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
|
||
msgid "up"
|
||
msgstr "连接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#~ msgid "Status"
|
||
#~ msgstr "状态"
|