1743 lines
81 KiB
Text
1743 lines
81 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 07:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsstatistics/ja/>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
|
|
msgid "APC UPS"
|
|
msgstr "APC UPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
|
|
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
|
msgstr "APCUPS プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
|
|
msgid "Absolute values"
|
|
msgstr "絶対値"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
|
msgid "Add IPv4 rule selector"
|
|
msgstr "IPv4 ルール セレクターを追加"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
|
msgid "Add IPv6 rule selector"
|
|
msgstr "IPv6 ルール セレクターを追加"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
|
|
msgid "Add command for reading values"
|
|
msgstr "値読み取りコマンドの追加"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
|
|
msgid "Add notification command"
|
|
msgstr "通知コマンドの追加"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
|
|
msgid "Address family"
|
|
msgstr "アドレス ファミリ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
|
|
msgid "Aggregate number of connected users"
|
|
msgstr "接続ユーザー数の総計"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
|
|
msgid "Apply interval »"
|
|
msgstr "間隔を適用 »"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
|
|
msgid "Awaiting email input at %s"
|
|
msgstr "%s でメール入力を待機中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
|
|
msgid "Base Directory"
|
|
msgstr "ベース ディレクトリ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
|
|
msgid "Basic monitoring"
|
|
msgstr "基本モニタリング"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
|
|
msgid "Basic process monitoring enabled"
|
|
msgstr "基本のプロセス監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
|
|
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
|
|
msgstr ""
|
|
"この設定により、 CPU はシステム上のすべてのプロセッサーの総計ではなくなりま"
|
|
"す。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
|
|
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
|
|
msgstr "CPU コンテキストスイッチ プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
|
|
msgid "CPU Frequency"
|
|
msgstr "CPU 周波数"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
|
|
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
|
|
msgstr "CPU 周波数プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
|
|
msgid "CPU Plugin Configuration"
|
|
msgstr "CPU プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
|
|
msgid "CPU monitoring is enabled"
|
|
msgstr "CPU 監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
|
|
msgid "CSV Output"
|
|
msgstr "CSV 出力"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
|
|
msgid "CSV Plugin Configuration"
|
|
msgstr "CSV プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
|
|
msgid "Cache collected data for"
|
|
msgstr "収集データのキャッシュ期間"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
|
|
msgid "Chain"
|
|
msgstr "チェイン"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
|
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
|
|
msgstr "ソケットファイルの所有権を指定されたグループに変更します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
|
|
msgid "Chrony"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
|
|
msgid "Chrony Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Chrony プラグイン構成"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
|
|
msgid "Chrony monitoring enabled"
|
|
msgstr "Chrony モニタリングが有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
|
|
msgid "CollectLinks"
|
|
msgstr "CollectLinks"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
|
|
msgid "CollectRoutes"
|
|
msgstr "CollectRoutes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
|
|
msgid "CollectTopology"
|
|
msgstr "CollectTopology"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
|
|
msgid "Collectd Settings"
|
|
msgstr "Collectd 設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
|
|
msgid "Command monitoring enabled"
|
|
msgstr "コマンド監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
|
|
msgid "Comment / Rule Number"
|
|
msgstr "コメント / ルール番号"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
|
|
msgid "Configure…"
|
|
msgstr "設定…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
|
|
msgid "Conntrack"
|
|
msgstr "Conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
|
|
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Conntrack プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
|
|
msgid "Conntrack monitoring enabled"
|
|
msgstr "Conntrack 監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
|
|
msgid "Context Switches"
|
|
msgstr "コンテキストスイッチ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
|
|
msgid "Context switch monitoring enabled"
|
|
msgstr "コンテキストスイッチ監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
|
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
|
|
msgstr "syslog に送信する通知を制御します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
|
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
|
|
msgstr "ネットワーク・プラグイン自体に関する統計を作成"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
|
|
msgid "DF Plugin Configuration"
|
|
msgstr "DF プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
|
|
msgid "DHCP Leases"
|
|
msgstr "DHCP リース"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
|
|
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
|
|
msgstr "DHCP リース プラグイン構成"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
|
|
msgid "DHCP leases file"
|
|
msgstr "DHCP リース ファイル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
|
|
msgid "DNS Plugin Configuration"
|
|
msgstr "DNS プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
|
msgid "Data collection interval"
|
|
msgstr "データの収集間隔"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
|
|
msgid "Datasets definition file"
|
|
msgstr "データセット定義ファイル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
|
|
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
|
|
msgstr "詳細な CPU 周波数監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
|
|
msgid "Dhcpleases"
|
|
msgstr "Dhcpleases"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
|
|
msgid "Directory for collectd plugins"
|
|
msgstr "collectd プラグイン ディレクトリ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
|
|
msgid "Directory for sub-configurations"
|
|
msgstr "サブ設定ディレクトリ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
|
|
msgid "Disk Plugin Configuration"
|
|
msgstr "ディスク プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
|
|
msgid "Disk Space Usage"
|
|
msgstr "ディスク スペース使用量"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "ディスクの使用"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
|
|
msgid "Display Host »"
|
|
msgstr "ホストを表示 »"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
|
|
msgid "Display timespan »"
|
|
msgstr "期間表示 »"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
|
|
msgid "Do not refresh"
|
|
msgstr "リフレッシュしない"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
|
|
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
|
|
msgstr "E-メール プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Eメール"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
|
msgid "Empty value = monitor all"
|
|
msgstr "空の値 = すべてを監視する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "有効化"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
|
msgid "Enable forwarding"
|
|
msgstr "転送を有効化"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
|
msgid "Enable statistics"
|
|
msgstr "統計を有効化"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
|
|
msgid "Enable this plugin"
|
|
msgstr "このプラグインを有効化"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
|
|
msgid "Entropy"
|
|
msgstr "エントロピー"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
|
|
msgid "Entropy Plugin Configuration"
|
|
msgstr "エントロピー プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
|
|
msgid "Entropy monitoring enabled"
|
|
msgstr "エントロピー監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
|
|
msgid "Every 30 seconds"
|
|
msgstr "30 秒毎"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
|
|
msgid "Every 5 seconds"
|
|
msgstr "5 秒毎"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
|
|
msgid "Every minute"
|
|
msgstr "1 分毎"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
|
|
msgid "Exec"
|
|
msgstr "Exec"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
|
|
msgid "Exec Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Exec プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
|
|
msgid "Expecting decimal value lower than one"
|
|
msgstr "1 より小さい 10進数値が必要です"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
|
|
msgid "Expecting permssions in octal notation"
|
|
msgstr "8進表記のアクセス許可が必要です"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
|
|
msgid "Expecting valid time range"
|
|
msgstr "期待される値: 有効な時間の範囲"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
|
|
msgid "Extra items"
|
|
msgstr "追加アイテム"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
|
|
msgid "Fetch pages"
|
|
msgstr "フェッチするページ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
|
|
msgid "Filter class monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "ファイアウォール"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
|
|
msgid "Firewall (IPv6)"
|
|
msgstr "ファイアウォール (IPv6)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
|
|
msgid "Flush cache after"
|
|
msgstr "指定時間後のキャッシュ クリア"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
|
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
|
|
msgstr "リッスンアドレスとサーバー アドレス間の転送"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
|
|
msgid ""
|
|
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
|
|
msgstr "空き領域、予約済み領域、および使用済み領域は、相対値として報告されます"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
|
|
msgid "Gather compression statistics"
|
|
msgstr "圧縮の統計を収集"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
|
|
msgid "General plugins"
|
|
msgstr "一般プラグイン"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
|
|
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
|
|
msgstr "ログインユーザーごとの分離されたグラフを生成します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
|
|
msgid "Grant access to statistics resources"
|
|
msgstr "統計リソースへのアクセスを許可"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "グラフ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "グループ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
|
|
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
|
|
msgstr ""
|
|
"ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド"
|
|
"を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
|
|
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
|
|
"will be fed to the the called programs stdin."
|
|
msgstr ""
|
|
"ここでは、特定の閾値に到達したときにcollectによって開始される外部コマンドを設"
|
|
"定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入"
|
|
"力に送られます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
|
|
"are selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"ここでは、監視するiptable規則が選択される様々な基準を設定することができます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "ホスト"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
|
|
msgid "Host running chrony"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "ホスト名"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
|
|
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
|
|
msgstr "txtinfo 出力取得元の IP またはホスト名"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
|
|
msgid "IP-Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
|
|
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
|
|
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
|
|
msgid "IRQ Plugin Configuration"
|
|
msgstr "IRQ プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
|
|
msgid "Ignore source addresses"
|
|
msgstr "無視するアクセス元アドレス"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
|
|
msgid "Instance name"
|
|
msgstr "インスタンス名"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
|
|
msgid "Interface Plugin Configuration"
|
|
msgstr "インターフェース プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "インターフェース"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
|
|
msgid "Interrupts"
|
|
msgstr "割込み"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
|
msgid "Interval for pings"
|
|
msgstr "ping 間隔"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
|
|
msgid "Iptables Plugin Configuration"
|
|
msgstr "iptables プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
|
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
|
|
msgstr "監視するインターフェースを自動的に決定するには、未選択のままにします。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
|
|
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
|
|
"y, year(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"RRD データベースに保存される期間のリスト。例: \"1hour 1day 14day\"。許可され"
|
|
"る期間の種類 : min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, "
|
|
"year(s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
|
|
msgid "Listen host"
|
|
msgstr "リッスンホスト"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
|
|
msgid "Listen port"
|
|
msgstr "リッスンポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
|
|
msgid "Listener interfaces"
|
|
msgstr "リッスンインターフェース"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
|
|
msgid "Load Plugin Configuration"
|
|
msgstr "負荷プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
|
|
msgid "Load monitoring enabled"
|
|
msgstr "負荷監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
|
|
msgid "Loading data…"
|
|
msgstr "データを読み込み中…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "ログレベル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
|
msgid "Match IPv4 iptables rules"
|
|
msgstr "対象の IPv4 iptables ルール"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
|
msgid "Match IPv6 iptables rules"
|
|
msgstr "対象の IPv6 iptables ルール"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
|
|
"average RRAs'"
|
|
msgstr ""
|
|
"'RRAの平均のみ' を使用しないとき、平均値の代わりに一定期間の最大値を使用でき"
|
|
"ます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
|
|
msgid "Maximum Missed Packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
|
|
msgid "Maximum allowed connections"
|
|
msgstr "許可された最大接続数"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
|
msgid "Maximum packet size"
|
|
msgstr "パケットの最大サイズ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "メモリ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
|
|
msgid "Memory Plugin Configuration"
|
|
msgstr "メモリー プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
|
|
msgid "Memory monitoring enabled"
|
|
msgstr "メモリー監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
|
|
msgid "Monitor all except specified"
|
|
msgstr "設定値以外のすべてのインターフェースを監視する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
|
|
msgid "Monitor all local listen ports"
|
|
msgstr "ローカルの全リッスンポートを監視する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
|
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
|
|
msgstr "監視するデバイス / サーマル ゾーン"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
|
|
msgid "Monitor devices"
|
|
msgstr "監視するデバイス"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
|
|
msgid "Monitor disks and partitions"
|
|
msgstr "監視するディスクとパーティション"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
|
|
msgid "Monitor filesystem types"
|
|
msgstr "監視するファイルシステム タイプ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
|
|
msgid "Monitor host"
|
|
msgstr "監視するホスト"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
|
|
msgid "Monitor hosts"
|
|
msgstr "監視するホスト"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
|
msgid "Monitor interfaces"
|
|
msgstr "監視するインターフェース"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
|
|
msgid "Monitor interrupts"
|
|
msgstr "監視する割り込み"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
|
|
msgid "Monitor local ports"
|
|
msgstr "ローカルのポートを監視する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
|
|
msgid "Monitor mount points"
|
|
msgstr "監視するマウント ポイント"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
|
|
msgid "Monitor processes"
|
|
msgstr "監視するプロセス"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
|
|
msgid "Monitor remote ports"
|
|
msgstr "リモートのポートを監視する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
|
|
msgid "Monitoring %s and %s"
|
|
msgstr "%s および %s を監視"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
|
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
|
|
msgstr "%s、%s および %s を監視"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
|
|
msgstr "ホスト %s、ポート %d で APC UPS を監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
|
|
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
|
|
msgstr "DHCP リースの監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
|
|
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
|
|
msgstr "すべてのインターフェースで DNS クエリを監視"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
|
|
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
|
|
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
|
|
msgstr[0] "%d 個のインターフェースで DNS クエリを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
|
|
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
|
|
msgstr "%s:%d で OLSRd のステータスを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
|
|
msgid "Monitoring all but one disk"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
|
|
msgstr[0] "%d 個以外の全ディスクを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
|
|
msgid "Monitoring all but one interface"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
|
|
msgstr[0] "%d 個を除いた全インターフェースを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
|
|
msgid "Monitoring all but one interrupt"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
|
|
msgstr[0] "%d 個を除いた全割り込みを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
|
|
msgid "Monitoring all but one sensor"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
|
|
msgstr[0] "%d 個を除いた全センサーを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
|
|
msgid "Monitoring all disks"
|
|
msgstr "全ディスクを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
|
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
|
|
msgstr "%s、%s および %s 以外のすべてを監視"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
|
|
msgid "Monitoring all interfaces"
|
|
msgstr "全インターフェースを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
|
|
msgid "Monitoring all interrupts"
|
|
msgstr "全割り込みを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
|
|
msgid "Monitoring all partitions"
|
|
msgstr "全パーティションを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
|
|
msgid "Monitoring all sensors"
|
|
msgstr "全センサーを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
|
|
msgid "Monitoring all thermal zones"
|
|
msgstr "全サーマル ゾーンを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
|
|
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
|
|
msgstr "%s を除くすべてのサーマルゾーンを監視"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
|
|
msgid "Monitoring local listen ports"
|
|
msgstr "ローカルのリッスンポートを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
|
|
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
|
|
msgstr[0] "%d 個の OpenVPN インスタンスを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
|
|
msgid "Monitoring one UPS"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
|
|
msgstr[0] "%d 個の UPS を監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
|
|
msgid "Monitoring one disk"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d disks"
|
|
msgstr[0] "%d 個のディスクを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
|
|
msgid "Monitoring one host"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
|
|
msgstr[0] "%d 個のホストを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
|
|
msgid "Monitoring one interface"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
|
|
msgstr[0] "%d 個のインターフェースを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
|
|
msgid "Monitoring one interrupt"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
|
|
msgstr[0] "%d 個の割り込みを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
|
|
msgid "Monitoring one process"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d processes"
|
|
msgstr[0] "%d 個のプロセスを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
|
|
msgid "Monitoring one sensor"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
|
|
msgstr[0] "%d 個のセンサーを監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
|
|
msgid "Monitoring splash leases"
|
|
msgstr "スプラッシュ・リースの監視"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
|
|
msgid "Monitoring thermal zones %s"
|
|
msgstr "サーマルゾーン %s を監視中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
|
|
msgid "More details about frequency usage and transitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名前"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
|
|
msgid "Netlink"
|
|
msgstr "Netlink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
|
|
msgid "Netlink Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Netlink プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "ネットワーク"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
|
|
msgid "Network Plugin Configuration"
|
|
msgstr "ネットワーク プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
|
|
msgid "Network communication enabled"
|
|
msgstr "ネットワーク通信が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
|
|
msgid "Network plugins"
|
|
msgstr "ネットワーク プラグイン"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
|
|
msgid "No RRD data found"
|
|
msgstr "RRD データが見つかりません"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
|
|
"directory and all its parent directories need to be world readable."
|
|
msgstr ""
|
|
"注意: ページは 'nobody' ユーザーとしてレンダリングされます。*.rrd ファイルと"
|
|
"保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が "
|
|
"\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
|
msgid "Notify level"
|
|
msgstr "通知レベル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
|
|
msgid "Number of threads for data collection"
|
|
msgstr "データ収集用スレッド数"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
|
|
msgid "OLSRd"
|
|
msgstr "OLSRd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
|
|
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
|
|
msgstr "OLSRd プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
|
msgid "Only create average RRAs"
|
|
msgstr "平均値の RRA のみ作成する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
|
|
msgid "OpenVPN"
|
|
msgstr "OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
|
|
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
|
|
msgstr "OpenVPN プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
|
|
msgid "OpenVPN status files"
|
|
msgstr "OpenVPN ステータス ファイル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
|
|
msgid "Output plugins"
|
|
msgstr "出力プラグイン"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "概要"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
|
|
msgid "Percent values"
|
|
msgstr "パーセント値"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
|
|
msgid "Ping"
|
|
msgstr "Ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
|
|
msgid "Ping Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Ping プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
|
|
msgid "Plugin is disabled"
|
|
msgstr "プラグインが無効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "ポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
|
|
msgid "Port for apcupsd communication"
|
|
msgstr "apcupsd 通信用のポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
|
|
msgid "Port for chronyd"
|
|
msgstr "chronyd 用のポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
|
|
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
|
|
msgid "Processes"
|
|
msgstr "プロセス"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
|
|
msgid "Processes Plugin Configuration"
|
|
msgstr "プロセス プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "プロセッサー"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
|
|
msgid "Qdisc monitoring"
|
|
msgstr "Qdisc モニタリング"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
|
|
msgid "RRD XFiles Factor"
|
|
msgstr "RRD XFiles ファクター"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
|
msgid "RRD heart beat interval"
|
|
msgstr "RRD ハートビート間隔"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
|
|
msgid "RRD step interval"
|
|
msgstr "RRD 記録間隔"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
|
|
msgid "RRDTool"
|
|
msgstr "RRDTool"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
|
|
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
|
|
msgstr "RRDTool プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
|
|
msgid "Report also the value for the idle metric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
|
|
msgid "Report by CPU"
|
|
msgstr "CPU 毎のレポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
|
|
msgid "Report by state"
|
|
msgstr "ステート毎のレポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
|
|
msgid "Report in percent"
|
|
msgstr "パーセントでのレポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
|
|
msgid "Rows per RRA"
|
|
msgstr "RRA ごとの行数"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
|
|
msgid "Rule monitoring enabled"
|
|
msgstr "ルール監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
|
|
msgid "SNMP6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
|
|
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
|
|
msgstr "SNMP6 プラグイン構成"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
|
|
msgid "SQM"
|
|
msgstr "SQM"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
|
|
msgid "SQM-Cake"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "スクリプト"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "秒"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
|
|
msgid "Sensor list"
|
|
msgstr "センサー一覧"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
|
|
msgid "Sensors"
|
|
msgstr "センサー"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
|
|
msgid "Sensors Plugin Configuration"
|
|
msgstr "センサー プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
|
|
msgid "Server host"
|
|
msgstr "サーバー ホスト"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
|
|
msgid "Server interfaces"
|
|
msgstr "サーバー インターフェース"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
|
|
msgid "Server port"
|
|
msgstr "サーバーのポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
|
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
|
|
msgstr "ネットワーク経由で送信されるデータグラムの最大サイズを設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
|
msgid "Sets the syslog log-level."
|
|
msgstr "syslog ログレベルを設定します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
|
|
msgid "Setup collectd"
|
|
msgstr "collectd のセットアップ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
|
|
msgid "Shaping class monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
|
|
msgid "Show Idle state"
|
|
msgstr "アイドル状態を表示"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
|
|
msgid "Show max values instead of averages"
|
|
msgstr "平均値の代わりに最大値を表示する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
|
|
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
|
|
msgstr "シンプル CPU 周波数監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
|
|
msgid "Snmp6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
|
|
msgid "Socket %s active"
|
|
msgstr "ソケット %s がアクティブです"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
|
|
msgid "Socket file"
|
|
msgstr "ソケット ファイル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
|
msgid "Socket group"
|
|
msgstr "ソケット グループ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
|
|
msgid "Socket path"
|
|
msgstr "ソケットのパス"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
|
|
msgid "Socket permissions"
|
|
msgstr "ソケット パーミッション"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
|
|
msgid "Specifies what information to collect about links."
|
|
msgstr "リンクについて、どのような情報を収集するか設定します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
|
|
msgid "Specifies what information to collect about routes."
|
|
msgstr "ルートについて、どのような情報を収集するか設定します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
|
|
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
|
|
msgstr "グローバル・トポロジーについて収集する情報を指定します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
|
|
msgid "Splash Leases"
|
|
msgstr "スプラッシュ・リース"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
|
|
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
|
|
msgstr "スプラッシュ・リース・プラグインの設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "統計"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "ステータス"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
|
|
msgid "Storage directory"
|
|
msgstr "保存先ディレクトリ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
|
|
msgid "Storage directory for the csv files"
|
|
msgstr "CSVファイルの保存先ディレクトリ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
|
|
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
|
|
msgstr "データ値を絶対値の代わりにレートとして保存します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
|
|
msgid "Stored timespans"
|
|
msgstr "保存する期間の範囲"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
|
|
msgid "Storing CSV data in %s"
|
|
msgstr "%s に CSV データを保存中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "Syslog"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
|
|
msgid "Syslog Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Syslog プラグインの構成"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
|
|
msgid "Syslog enabled"
|
|
msgstr "Syslog が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
|
|
msgid "System Load"
|
|
msgstr "システム負荷"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
|
|
msgid "TCP Connections"
|
|
msgstr "TCP 接続"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
|
|
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
|
|
msgstr "TCP接続プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
|
|
msgid "TTL for network packets"
|
|
msgstr "ネットワークパケットのTTL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
|
|
msgid "TTL for ping packets"
|
|
msgstr "pingパケットのTTL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "テーブル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
|
|
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
|
msgstr "APCUPS プラグインは、APC UPS に関する統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
|
|
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
|
msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
|
|
"plugin of OLSRd."
|
|
msgstr ""
|
|
"OLSRd プラグインは、OLSRd の txtinfo プラグインからメッシュ・ネットワークに関"
|
|
"する情報を読み取ります。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
|
|
"status."
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenVPN プラグインは、現在のVPN接続ステータスについての情報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
|
|
"to syslog."
|
|
msgstr ""
|
|
"SysLog プラグインはデーモンからログメッセージを受信し、それらを syslog にディ"
|
|
"スパッチします。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
|
|
msgid "The chain name must not contain spaces"
|
|
msgstr "チェイン名にスペースを含めることはできません"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
|
|
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
|
|
msgstr "chrony プラグインは、chrony NTP サーバーの統計をモニターします"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
|
|
msgid "The comment to match must not contain spaces"
|
|
msgstr "コメントにスペースを含めることはできません"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
|
|
"connections."
|
|
msgstr "Conntrack プラグインは、追跡される接続数についての統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
|
|
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
|
|
msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
|
|
"processing by external programs."
|
|
msgstr ""
|
|
"CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV"
|
|
"ファイル形式で保存します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
|
|
"devices, mount points or filesystem types."
|
|
msgstr ""
|
|
"df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
|
|
"ディスク使用量についての統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
|
|
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
|
|
msgstr ""
|
|
"dhcpleases プラグインは、割り当てられた DHCP リースに関する情報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
|
|
"or whole disks."
|
|
msgstr ""
|
|
"ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用"
|
|
"統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
|
|
"selected interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ"
|
|
"いての詳細な統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
|
|
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
|
|
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
|
|
"be used in other ways as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eメール プラグインは、実行中のcollectd デーモンへの電子メール統計の送信に利用"
|
|
"可能なUNIX ソケットを作成するプラグインです。このプラグインは、メール、"
|
|
"SpamAssasin、プラグイン、Collectdを一緒に使うことを主に意図していますが、ほか"
|
|
"の方法にも同様に使用することができます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
|
|
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
|
|
msgstr ""
|
|
"エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
|
|
"external processes when certain threshold values have been reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も"
|
|
"しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
|
|
msgid "The instance name must not contain spaces"
|
|
msgstr "インスタンス名にスペースを含めることはできません"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"インターフェース プラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
|
|
"報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
|
|
msgid ""
|
|
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
|
|
"information about processed bytes and packets per rule."
|
|
msgstr ""
|
|
"iptables プラグインは、選択されたファイアウォール ルールを監視し、規則ごとの"
|
|
"処理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
|
|
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
|
|
msgstr ""
|
|
"IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートを監視します。"
|
|
"選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みが監視されます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
|
|
"and quality."
|
|
msgstr "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、品質情報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
|
|
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
|
|
msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
|
|
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
|
|
msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
|
|
"filter-statistics for selected interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-"
|
|
"statistics のような拡張的な情報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The network plugin provides network based communication between different "
|
|
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
|
|
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
|
|
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
|
|
msgstr ""
|
|
"ネットワークプラグインは、異なるcollectd間のネットワークベースの通信を提供し"
|
|
"ます。collectdは、クライアントモードとサーバーモードの両方で動作することがで"
|
|
"きます。クライアントモードでは、ローカルの収集データはcollectdサーバーに転送"
|
|
"され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し"
|
|
"ます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
|
|
"the roundtrip time for each host."
|
|
msgstr ""
|
|
"ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往"
|
|
"復時間を計測します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
|
|
"memory usage of selected processes."
|
|
msgstr ""
|
|
"プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー"
|
|
"使用率などの情報を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
|
|
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
|
|
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
|
|
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"rrdtool プラグインは、統計図の基礎となる収集したデータをrrd データベースファ"
|
|
"イルに保存します。<br /><br /><strong>警告: 間違った値を設定すると、一時的な"
|
|
"ディレクトリによってメモリー消費量が非常に多くなります。これはデバイスを使用"
|
|
"不能にする可能性があります!</strong>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
|
|
msgid ""
|
|
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
|
|
"statistics."
|
|
msgstr ""
|
|
"センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサー フレームワークを使用し"
|
|
"ます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
|
|
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
|
|
msgstr "snmp6 プラグインは、選択したインターフェースの IPv6 統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
|
|
"leases."
|
|
msgstr ""
|
|
"スプラッシュ・リース・プラグインは、libuci を使用してスプラッシュ・リースに関"
|
|
"する統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
|
|
"selected ports."
|
|
msgstr ""
|
|
"TCP接続プラグインは、選択されたポートにおいてオープンなTCP接続についての情報"
|
|
"を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
|
|
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
|
|
"read, e.g. thermal_zone1 )"
|
|
msgstr ""
|
|
"サーマル プラグインは、システムの温度を監視します。データは主に /sys/class/"
|
|
"thermal/*/temp から読み取られます('*' は、例として \"thermal_zone1\" のよう"
|
|
"な読み取られるデバイスを示します)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
|
|
"collected data from a running collectd instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"unixsock プラグインは、実行中のcollectd インスタンスから収集データの読み取り"
|
|
"に使用可能なUNIX ソケットを作成します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
|
|
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
|
|
msgstr "稼働時間 プラグインは、システムの稼働時間についての統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
|
|
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
|
|
msgstr "グラフの描画に利用可能な RRD データがありません。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
|
|
msgid "Thermal"
|
|
msgstr "サーマル"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
|
|
msgid "Thermal Plugin Configuration"
|
|
msgstr "サーマル プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
|
|
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
|
|
msgstr ""
|
|
"このプラグインは、プロセッサー コンテキストスイッチに関する統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
|
|
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
"このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"このセクションでは、collectdが着信接続をリッスンするインターフェースを設定し"
|
|
"ます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
|
|
msgid ""
|
|
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
|
|
msgstr ""
|
|
"このセクションでは、ローカルに収集されたデータを送信するサーバーを設定しま"
|
|
"す。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
|
msgid "Timeout for polling chrony"
|
|
msgstr "chrony ポーリングのタイムアウト"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
|
|
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
|
|
msgstr "完全修飾ドメイン名のルックアップを試行する"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "UPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
|
|
msgid "UPS Plugin Configuration"
|
|
msgstr "UPS プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
|
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
|
|
msgstr "ups@host 形式のNUT内のUPS名"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
|
|
msgid "UnixSock"
|
|
msgstr "UnixSock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
|
|
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Unixsock プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "稼働時間"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
|
|
msgid "Uptime Plugin Configuration"
|
|
msgstr "稼働時間プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
|
|
msgid "Uptime monitoring enabled"
|
|
msgstr "アップタイム監視が有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
|
|
msgid "Use improved naming schema"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
|
|
msgid "Used PID file"
|
|
msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "ユーザー"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
|
|
msgid "Verbose monitoring"
|
|
msgstr "詳細モニタリング"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
|
|
"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
|
|
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
|
|
msgstr "選択されない場合、全ディスクが監視されます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
|
|
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
|
|
msgstr "選択されない場合、全インターフェースが監視されます。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
|
|
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
|
|
msgstr ""
|
|
"設定した場合、ステートごとのメトリックをレポートします。 (system, user, idle)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
|
|
msgid "When set to true, we request absolute values"
|
|
msgstr "設定した場合、絶対値をリクエストします。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
|
|
msgid "When set to true, we request percentage values"
|
|
msgstr "設定した場合、パーセント値をリクエストします。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "無線"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
|
|
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
|
|
msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
|
|
msgid "Writing *.rrd files to %s"
|
|
msgstr "*.rrd ファイルを %s に書き込み中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
|
|
msgid ""
|
|
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
"<em>collectd</em> が <em>.rrd</em> ファイルにデータを収集するように構成する必"
|
|
"要があります。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
|
|
msgid "cURL plugin enabled"
|
|
msgstr "cURL プラグインが有効"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
|
|
msgid "cUrl"
|
|
msgstr "cUrl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
|
|
msgid "cUrl Plugin Configuration"
|
|
msgstr "cUrl プラグイン設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "なし"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
|
|
msgid "one device"
|
|
msgid_plural "%d devices"
|
|
msgstr[0] "%d 個のデバイス"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
|
|
msgid "one filesystem type"
|
|
msgid_plural "%d filesystem types"
|
|
msgstr[0] "%d 個のファイルシステム・タイプ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
|
|
msgid "one local port"
|
|
msgid_plural "%d local ports"
|
|
msgstr[0] "%d 個のローカルポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
|
|
msgid "one mount"
|
|
msgid_plural "%d mounts"
|
|
msgstr[0] "%d 個のマウント"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
|
|
msgid "one remote port"
|
|
msgid_plural "%d remote ports"
|
|
msgstr[0] "%d 個のリモート・ポート"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
|
msgid "reduces rrd size"
|
|
msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache flush interval"
|
|
#~ msgstr "キャッシュ クリア間隔"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
|
|
#~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
|
|
#~ "a> to render diagram images."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "statistics パッケージは、データの収集に<a href=\"https://collectd.org/"
|
|
#~ "\">Collectd</a>を、統計図のレンダリングに<a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
|
|
#~ "rrdtool/\">RRDtool</a>を使用します。"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
|
|
#~ "statistics."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "追加の collectd-mod-* プラグインをインストールすることで、より多くの統計を"
|
|
#~ "有効にできます。"
|
|
|
|
#~ msgid "Action (target)"
|
|
#~ msgstr "アクション(対象)"
|
|
|
|
#~ msgid "Add matching rule"
|
|
#~ msgstr "マッチング規則の追加"
|
|
|
|
#~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
|
|
#~ msgstr "スペースで区切られた複数のホストを追加します。"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
|
|
#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
|
|
#~ "for the collectd daemon."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Collectd は、様々なソースから別々のプラグインを通してデータを収集する軽量"
|
|
#~ "デーモンです。"
|
|
|
|
#~ msgid "Destination ip range"
|
|
#~ msgstr "対象IPの範囲"
|
|
|
|
#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
|
|
#~ msgstr "複数の項目を選択または解除するには、Ctrlキーを押したままにします。"
|
|
|
|
#~ msgid "Incoming interface"
|
|
#~ msgstr "着信インターフェース"
|
|
|
|
#~ msgid "Monitor all sensors"
|
|
#~ msgstr "全てのセンサーをモニターする"
|
|
|
|
#~ msgid "Name of the rule"
|
|
#~ msgstr "ルール名"
|
|
|
|
#~ msgid "Network protocol"
|
|
#~ msgstr "ネットワークプロトコル"
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
#~ msgstr "オプション"
|
|
|
|
#~ msgid "Outgoing interface"
|
|
#~ msgstr "送信インターフェース"
|
|
|
|
#~ msgid "Processes to monitor separated by space"
|
|
#~ msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。"
|
|
|
|
#~ msgid "Source ip range"
|
|
#~ msgstr "ソースIPの範囲"
|
|
|
|
#~ msgid "e.g. br-ff"
|
|
#~ msgstr "例: br-ff"
|
|
|
|
#~ msgid "e.g. br-lan"
|
|
#~ msgstr "例: br-lan"
|
|
|
|
#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
|
|
#~ msgstr "例: reject-with tcp-reset"
|
|
|
|
#~ msgid "max. 16 chars"
|
|
#~ msgstr "最大16文字"
|
|
|
|
#~ msgid "server interfaces"
|
|
#~ msgstr "サーバー インターフェース"
|
|
|
|
#~ msgid "Collectd"
|
|
#~ msgstr "Collectd"
|
|
|
|
#~ msgid "System plugins"
|
|
#~ msgstr "システムプラグイン"
|