131 lines
4.1 KiB
Text
131 lines
4.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Klasa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
|
|
msgid "Client Firewall"
|
|
msgstr "Firewall klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "Klienci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
|
|
msgid "DhcpHostname"
|
|
msgstr "Nazwa hosta DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
|
|
msgid "DhcpVendor"
|
|
msgstr "DhcpVendor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
|
|
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
|
|
msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
|
|
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
|
|
msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
|
|
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
|
|
msgstr "Nie monitoruj tych adresów MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
|
|
msgid "Excluded IPv4 addresses"
|
|
msgstr "Wykluczone adresy IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
|
|
msgid "Excluded IPv6 addresses"
|
|
msgstr "Wykluczone adresy IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
|
|
msgid "Excluded MAC addresses"
|
|
msgstr "Wykluczone adresy MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nazwa hosta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr "MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "Producent"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
|
|
msgid "Noddos Client Tracking"
|
|
msgstr "Śledzenie klienta Noddos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
|
|
msgid "Noddos Clients"
|
|
msgstr "Klienci Noddos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
|
|
msgid ""
|
|
"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
|
|
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
|
|
"and the Internet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
|
|
msgid "Private networks"
|
|
msgstr "Sieci prywatne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
|
|
msgid "Recognized Clients"
|
|
msgstr "Znani klienci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
|
|
msgid ""
|
|
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
|
|
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Raportowanie ruchu do sieci prywatnych (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
|
|
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia serwera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
|
|
msgid ""
|
|
"The following clients have been discovered on the network. The last "
|
|
"discovery was completed at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
|
|
msgid "Unrecognized Clients"
|
|
msgstr "Nierozpoznani klienci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
|
|
msgid "Upload anonimized traffic stats"
|
|
msgstr "Prześlij anonimowe statystyki ruchu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
|
|
msgid ""
|
|
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
|
|
"hacked devices & botnets"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przesyłanie statystyk pomaga poprawić rozpoznawanie urządzeń i odkrywanie "
|
|
"zhakowanych urządzeń i botnetów"
|