luci/applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po
Andy Walsh 877dec0fe5 luci-app-samba4: switch to luci static javascript api
* switch to luci static javascript api
* add version info
* remove 'home' option
* regenerate translations

Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
2019-11-22 13:58:33 +01:00

188 lines
6.3 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 19:48-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir convidados"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuários permitidos"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:124
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "Compartilhamento Time Machine da Apple"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
msgid "Browse-able"
msgstr "Navegável"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Create mask"
msgstr "Máscara de criação"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do diretório"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Desabilitar o Controlador de Domínios AD"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Desabilitar o NetBIOS"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Desabilitar o Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar modelo"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr "Habilitar compartilhamentos compatíveis com MacOS"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
"Habilitar globalmente a extensão AAPL da Apple e adicione a opção de "
"compatibilidade com MacOS em todos os compartilhamentos."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:91
msgid "Force Root"
msgstr "Forçar Usuário Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
msgid "Guests only"
msgstr "Somente convidados"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
msgid "Inherit owner"
msgstr "Herdar o dono"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
msgid "Network Shares"
msgstr "Compartilhamentos de Rede"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
"uma porta em um dispositivo montado."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
msgid "Shared Directories"
msgstr "Diretórios Compartilhados"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
"'Configurações Gerais'."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr "Tamanho do Time Machine em GB"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
msgid "Vfs objects"
msgstr "Objetos VFS"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
#~ "compartilhamentos de rede"
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Nome do equipamento"
#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Compartilhar diretórios home"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Caminho Físico"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"