Synchronized translations with Lua sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
180 lines
3.3 KiB
Text
180 lines
3.3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
msgid "."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Adblock"
|
|
msgstr "Blockering av annonser"
|
|
|
|
msgid "Adblock Domain Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Adblock Logfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Adblock version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Available blocklist sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Backup directory"
|
|
msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
|
|
|
|
msgid "Backup options"
|
|
msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
|
|
|
|
msgid "Blocked domains (overall)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Blocklist sources"
|
|
msgstr "Källor för blockeringslistor"
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguration av paket adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
|
|
"genom att användning DNS."
|
|
|
|
msgid "DNS backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivning"
|
|
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Edit Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Enable adblock"
|
|
msgstr "Aktivera abblock"
|
|
|
|
msgid "Enable blocklist backup"
|
|
msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
|
|
|
|
msgid "Enable verbose debug logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiverad"
|
|
|
|
msgid "For further information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Invalid domain specified!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Last rundate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
|
|
"the 'Advanced' section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
|
"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Query domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Runtime information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
|
|
"reload trigger at all set it to 'false'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Suspend / Resume adblock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
|
"<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
|
|
"<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
|
|
"file (/etc/config/adblock)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
|
|
"for whitelisting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
|
|
"only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "View Logfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "see online documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Available blocklist sources ("
|
|
#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
|
|
|
|
#~ msgid "Extra options"
|
|
#~ msgstr "Extra alternativ"
|
|
|
|
#~ msgid "Global options"
|
|
#~ msgstr "Globala alternativ"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist file"
|
|
#~ msgstr "Vitlista fil"
|
|
|
|
#~ msgid "see list details"
|
|
#~ msgstr "se listans detaljer"
|
|
|
|
#~ msgid "Count"
|
|
#~ msgstr "Räkna"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not write status info to flash"
|
|
#~ msgstr "Skriv inte status info till flash"
|
|
|
|
#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
|
|
#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern"
|