luci/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po
Hosted Weblate 94d35bbaa1 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 18.0% (38 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 88.5% (1517 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 4.7% (10 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/it/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/tr/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.3% (5 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/it/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/tr/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 20.0% (5 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/it/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.2% (19 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 32.2% (20 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 10.5% (13 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 12.2% (7 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 12.5% (6 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 35.0% (7 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 3.5% (2 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 9.2% (6 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 16.3% (8 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 25.0% (3 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 7.5% (13 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 8.4% (5 of 59 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 8.8% (10 of 113 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 6.0% (8 of 133 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 34.8% (68 of 195 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 41.8% (80 of 191 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (341 of 341 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 45.9% (17 of 37 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 4.6% (9 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 19.5% (8 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 9.8% (10 of 102 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 13.5% (10 of 74 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 7.3% (25 of 341 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 15.8% (13 of 82 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 13.5% (5 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 92.2% (1582 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 22.7% (10 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 28.7% (27 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 32.6% (17 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 8.0% (15 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 20.1% (34 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 28.7% (31 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 18.5% (15 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 25.8% (30 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 17.3% (4 of 23 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 15.0% (17 of 113 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 34.6% (17 of 49 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 10.8% (8 of 74 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 13.4% (11 of 82 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 13.5% (5 of 37 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 25.4% (436 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>
Co-authored-by: Thorfin89 <thorfin89@free.fr>
Co-authored-by: khorwood <khorwood@gmail.com>
Co-authored-by: semih <semiht@gmail.com>
Co-authored-by: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>
Signed-off-by: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>
Signed-off-by: Thorfin89 <thorfin89@free.fr>
Signed-off-by: semih <semiht@gmail.com>
Signed-off-by: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/fr/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus
2021-05-16 19:24:55 +03:00

674 lines
27 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
"untrusted page is denied."
msgstr ""
"Güvenilir olmayan bir sayfaya erişim reddedildiğinde kullanıcıların göreceği "
"hata sayfasında görüntülenecek URL."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
msgid ""
"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
"policies."
msgstr ""
"Yerel Privoxy kurulumu, yapılandırması veya politikaları hakkındaki "
"belgelere ait URL."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
msgstr "Privoxy'nin geçici dosyalar oluşturabileceği bir dizin."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
msgid "Access Control"
msgstr "Giriş kontrolu"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
msgstr "Tüm sitelere uygulanan ve daha sonra reddedilebilecek eylemler."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
msgstr "Şablonların yüklendiği alternatif bir dizin."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "Privoxy yöneticisine ulaşmak için bir e-posta adresi."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
msgstr ""
"Sunucu tarafından belirtilmediyse, varsayılan sunucu tarafı canlı tutma "
"zaman aşımı (saniye cinsinden)."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
msgid "Boot delay"
msgstr "Önyükleme gecikmesi"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
msgid "CGI user interface"
msgstr "CGI kullanıcı arayüzü"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
msgid "Common Log Format"
msgstr "Ortak Günlük Formatı"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
msgid ""
"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
"Also specified here are SOCKS proxies."
msgstr ""
"Burada, HTTP isteklerinin birden çok proxy'den oluşan bir zincir üzerinden "
"yönlendirilmesini yapılandırın. Ebeveyn temsilcilerinin gizlilik seviyenizi "
"ciddi şekilde düşürebileceğini unutmayın. Burada ayrıca SOCKS vekil "
"sunucuları da belirtilmiştir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "Hata ayıklama GIF de-animasyonu"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
msgid "Debug force feature"
msgstr "Hata ayıklama zorlama özelliği"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
msgid "Debug redirects"
msgstr "Yönlendirmelerde hata ayıklama"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Normal ifade filtrelerinde hata ayıklama"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
msgstr ""
"Privoxy başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye "
"cinsinden)"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
msgid "Directory does not exist!"
msgstr "Dizin mevcut değil!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
msgstr "Devre Dışı == Şeffaf Proxy Modu"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
msgid "Documentation"
msgstr "Dokümantasyon"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
msgstr "Proxy kimlik doğrulamasını yönlendirmeyi etkinleştirin"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
msgid ""
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
msgstr ""
"Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Privoxy'nin otomatik "
"başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
msgstr "Privoxy başladığında filtrelemeyi etkinleştirin / devre dışı bırakın."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
msgid ""
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
"requires authentication!"
msgstr ""
"Kimlik doğrulama gerektiren bir ana proxy yoksa bu seçeneğin "
"etkinleştirilmesi ÖNERİLMEZ!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "Yapılandırma Dizini içinde '%s' dosyası bulunamadı"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Dosya bulunamadı veya boş"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
msgid "Files and Directories"
msgstr "Dosyalar ve Dizinler"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
msgid "For help use link at the relevant option"
msgstr "Yardım için ilgili seçenekteki bağlantıyı kullanın"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
msgid "Forwarding"
msgstr "Yönlendirme"
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
msgstr "luci-app-privoxy için UCI erişimi verin"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
msgid ""
"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
"should not be able to bypass any blocks."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse, Privoxy 'yine de oraya git' bağlantısını gizler. "
"Kullanıcı tabii ki herhangi bir bloğu atlayamaz."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
msgid ""
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
"do that, your policies, etc."
msgstr ""
"Privoxy'yi yalnızca kendinizden daha fazla kullanıcı için çalıştırmayı "
"düşünüyorsanız, size nasıl ulaşacaklarını, neyi engellediğinizi ve bunu "
"neden yaptığınızı, politikalarınızı vb. bilmelerini sağlamak iyi bir fikir "
"olabilir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
msgid "Invalid email address"
msgstr "Geçersiz e-posta adresi"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
msgstr "Sıradan kullanıcılar için ÖNERİLMEZ."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
msgstr "Privoxy Kullanım Kılavuzunun Yeri."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Ağdan okunan tüm verileri günlüğe kaydedin"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Ağa yazılan tüm verileri günlüğe kaydedin"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Uygulama eylemlerini günlüğe kaydedin"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
msgstr ""
"Privoxy'nin geçmesine izin verilen her istek için hedefi günlüğe kaydedin. "
"Ayrıca '1024 Hata Ayıklama' konusuna bakın."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
msgstr ""
"Privoxy'nin izin vermediği istekler için hedefi ve nedenini günlüğe kaydedin."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
msgid "Logging"
msgstr "Günlükleme"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
msgid "Main actions file"
msgstr "Ana eylemler dosyası"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
msgid "Mandatory Input: No Data given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Veri verilmedi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Dizin verilmedi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
msgid "Mandatory Input: No File given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
msgid "Mandatory Input: No Port given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Bağlantı Noktası verilmedi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
msgid "Mandatory Input: No files given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
msgstr ""
"Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv4 adresi veya ana bilgisayar belirtilmedi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv6 adresi verilmedi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Belirtilen geçerli Bağlantı Noktası yok!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
msgstr "Sağlanacak maksimum istemci bağlantısı sayısı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
msgstr "İçerik filtreleme için arabelleğin maksimum boyutu (KB cinsinden)."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
msgid "NOT installed"
msgstr "Yüklü değil"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "Sonda '/' yok, lütfen."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr ""
"Önemli olmayan hatalar - * bunu etkinleştirmenizi şiddetle tavsiye ederiz *"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr ""
"Veri alınmazsa soketin zaman aşımına uğramasından sonraki saniye sayısı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr "Açık bir bağlantının artık tekrar kullanılmayacağı saniye sayısı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
msgid ""
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
msgstr ""
"Yalnızca 'harici filtreler' kullanıldığında, Privoxy geçici dosyalar "
"oluşturmalıdır."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
msgid "Please install current version !"
msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
msgstr "Ayrıntılar için lütfen Privoxy kılavuzunu okuyun!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
msgid "Please update to the current version!"
msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
msgid "Privoxy WEB proxy"
msgstr "Privoxy WEB proxy"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
msgid ""
"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
"tells Privoxy where to find those other files."
msgstr ""
"Privoxy ek yapılandırma, yardım ve günlük kaydı için bir dizi başka dosya "
"kullanabilir (ve normalde kullanır). Yapılandırma dosyasının bu bölümü, "
"Privoxy'ye bu diğer dosyaları nerede bulacağını söyler."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
msgid ""
"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
msgstr ""
"Privoxy, gizliliği artırmak, web sayfası verilerini ve HTTP başlıklarını "
"değiştirmek, erişimi kontrol etmek ve reklamları ve diğer iğrenç İnternet "
"çöplerini kaldırmak için gelişmiş filtreleme yeteneklerine sahip, önbelleğe "
"alınmayan bir web proxy'sidir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
msgid "Show I/O status"
msgstr "G / Ç durumunu göster"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
msgid "Show each connection status"
msgstr "Her bağlantı durumunu göster"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
msgid "Show header parsing"
msgstr "Üstbilgi ayrıştırmasını göster"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
msgid "Software package '%s' is not installed."
msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
msgid "Software package '%s' is outdated."
msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop"
msgstr "Başlat/Durdur"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
msgstr "Privoxy WEB Proxy'i Başlat/Durdur"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
msgid "Startup banner and warnings."
msgstr "Başlangıç başlığı ve uyarılar."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "Sözdizimi: Boşluklarla ayrılmış istemci başlığı adları."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Sözdizimi: target_pattern http_parent[:bağlantı noktası]"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
msgstr ""
"Sözdizimi: target_pattern socks_proxy[:bağlantı noktası] http_parent[:"
"bağlantı noktası]"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
msgid ""
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
"are in fact recommended!"
msgstr ""
"Kullanılacak eylem dosyaları. Birden fazla eylem dosya satırına izin verilir "
"ve aslında tavsiye edilir!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
msgid ""
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
msgstr ""
"Privoxy'nin istemci isteklerini dinleyeceği adres ve TCP bağlantı noktası."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content."
msgstr ""
"Arabelleğe alınan içerik sıkıştırılırken zlib kitaplığına iletilen "
"sıkıştırma düzeyi."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
msgid ""
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
"located)."
msgstr ""
"Tüm günlük kaydının gerçekleştiği dizin (yani, günlük dosyasının bulunduğu "
"yer)."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
msgid "The directory where the other configuration files are located."
msgstr "Diğer yapılandırma dosyalarının bulunduğu dizin."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
msgid ""
"The filter files contain content modification rules that use regular "
"expressions."
msgstr ""
"Filtre dosyaları, normal ifadeler kullanan içerik değiştirme kurallarını "
"içerir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
msgstr "CGI sayfalarında gösterilen ana bilgisayar adı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
msgstr "Kullanılacak günlük dosyası. Günlük dizinine göre dosya adı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
msgstr "İstemci başlıklarının iletilmeden önce sıralandığı sıra."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
msgid ""
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
"document."
msgstr ""
"Privoxy durum kodu +handle-as-empty-document ile engellenen sayfalar için "
"döndürür."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
msgid ""
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
"should be used with care."
msgstr ""
"Güven mekanizması, beyaz listeler oluşturmak için deneysel bir özelliktir ve "
"dikkatli kullanılmalıdır."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
msgid ""
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
"has been activated."
msgstr ""
"Bu seçeneğin değeri, yalnızca deneysel güven mekanizması etkinleştirildiyse "
"önemlidir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
msgid ""
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
"performance."
msgstr ""
"Bu seçenek yalnızca hata ayıklama amaçlıdır. Performansı büyük ölçüde "
"düşürecektir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
msgid ""
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
"the more general header taggers."
msgstr ""
"Bu seçenek, daha genel başlık etiketleyicileri tarafından kullanımdan "
"kaldırıldığı için gelecekteki sürümlerde kaldırılacaktır."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
msgid ""
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
msgstr ""
"Bu sekme, Privoxy'nin yapılandırmasının güvenlikle ilgili yönlerini kontrol "
"eder."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
msgstr ""
"Hangi SOCKS proxy'si (ve isteğe bağlı olarak hangi ana HTTP proxy'sine) özel "
"isteklerin yönlendirilmesi gerekir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
msgstr "Hangi üst HTTP proxy'sine özgü isteklerin yönlendirilmesi gerekir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
msgid "User customizations"
msgstr "Kullanıcı özelleştirmeleri"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
msgid "Value is not a number"
msgstr "Değer bir sayı değil"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Değer 0 ile 9 arasında değil"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Değer 1 ile 4096 arasında değil"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "Değer 0'dan büyük değil veya boş"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
msgstr "Değer aralığı 1 - 4096, giriş yok ise varsayılan 4096"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
msgid "Version Information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
msgstr ""
"Yakalanan isteklerin geçerli olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceği."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
msgid ""
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
"state."
msgstr ""
"Privoxy'nin geçiş durumunu değiştirmek için özel HTTP başlıklarını tanıyıp "
"tanımadığı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr ""
"Arabelleğe alınan içeriğin teslim edilmeden önce sıkıştırılıp "
"sıkıştırılmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
msgid ""
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
"shared between different incoming connections."
msgstr ""
"Canlı tutulan giden bağlantıların farklı gelen bağlantılar arasında "
"paylaşılıp paylaşılmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
msgstr "Ardışık düzenlenmiş isteklerin sunulup sunulmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
msgstr "Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
msgstr ""
"Web tabanlı eylemler dosyası düzenleyicisinin kullanılıp kullanılamayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
msgstr "Web tabanlı geçiş özelliğinin kullanılıp kullanılamayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
msgstr ""
"Privoxy'nin CGI sayfalarına gelen isteklerin engellenip engellenemeyeceği "
"veya yeniden yönlendirilip yönlendirilemeyeceği."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr "CGI arayüzünün bozuk HTTP istemcileriyle uyumlu olup olmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
msgid "Whether to run only one server thread."
msgstr "Yalnızca bir sunucu iş parçacığının çalıştırılıp çalıştırılmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
msgid "Who can access what."
msgstr "Kim neye erişebilir."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
msgid "installed"
msgstr "kurulmuş"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "or higher"
msgstr "veya daha yüksek"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "required"
msgstr "gereklidir"