luci/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po
Hosted Weblate 99dea806d7
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 18.4% (39 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/it/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 8.5% (18 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 11.7% (11 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 5.8% (4 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/bg/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 22.2% (4 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/it/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 16.8% (295 of 1752 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 94.1% (32 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 6.8% (2 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 2.1% (4 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 11.5% (6 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 2.9% (10 of 343 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.6% (5 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 16.0% (4 of 25 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 6.6% (13 of 195 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 2.2% (3 of 133 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 6.2% (3 of 48 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 6.6% (14 of 212 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.6% (3 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 7.6% (15 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 15.3% (4 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 8.3% (1 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.4% (6 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/bg/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 17.1% (32 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 19.7% (16 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 12.0% (14 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 4.0% (5 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 21.1% (36 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 10.7% (7 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 13.8% (27 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 47.2% (85 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.5% (13 of 113 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 37.4% (73 of 195 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 45.0% (86 of 191 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 12.2% (42 of 343 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 49.9% (875 of 1752 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>
Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Co-authored-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>
Signed-off-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/it/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
2021-09-22 02:03:10 +02:00

237 lines
11 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 00:01+0000\n"
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Riavvio Avanzato"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:53
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:136
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
msgid "Compressed"
msgstr "Compresso"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Dispositivo non raggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRORE:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
msgstr "Concedere l'accesso UCI e ai file per luci-app-advanced-reboot"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:122
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Nessun accesso a fw_printenv o fw_printenv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:200
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:226
msgid "Perform power off..."
msgstr "Avviare spegnimento..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
msgid "Power Off Device"
msgstr "Spegni il dispositivo"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:57
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:140
msgid "Proceed"
msgstr "Continua"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:207
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvio"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
msgstr "Riavvia il dispositivo in una partizione alternativa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157
msgid "Reboot to alternative partition..."
msgstr "Riavvio in una partizione alternativa..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:154
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Riavvia nella partizione corrente"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
msgid "Rebooting…"
msgstr "Riavvio…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
msgid "Shutting down..."
msgstr "Arresto..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr "La partizione Dual Boot Flag: %s non è un dispositivo a blocchi."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "Il comando di riavvio non è riuscito con il codice %d"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"Il sistema si sta riavviando in una partizione alternativa.<br /> NON "
"SPEGNERE IL DISPOSITIVO! <br /> Attendere qualche minuto prima di provare a "
"ricollegarsi. Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer "
"per raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:39
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"Il sistema si sta spegnendo ora.<br /> NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO! <br /> "
"Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
"raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
msgid "Unable to find Device Board Name."
msgstr "Nessuna corrispondenza per il nome della scheda del dispositivo."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Nessuna corrispondenza per la partizione Dual Boot Flag."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Impossibile ottenere la variabile d'ambiente firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
"Impossibile impostare la partizione Dual Boot Flag per la partizione: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "Impossibile impostare la variabile d'ambiente firmware: %s a %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:126
msgid ""
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
"password on alternative partition might be different, you might have to "
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
"ATTENZIONE: Una partizione alternativa potrebbe avere le proprie "
"impostazioni e un firmware completamente diverso.<br /><br /> Poiché la "
"configurazione di rete e l'SSID/password WiFi sulla partizione alternativa "
"potrebbero essere diversi, potrebbe essere necessario modificare le "
"impostazioni del computer per poter accedere al dispositivo una volta "
"riavviato.<br /><br /> Tenere anche presente che il firmware della "
"partizione alternativa potrebbe non fornire un modo semplice per modificare "
"la partizione attiva e avviare nuovamente la partizione attualmente "
"attiva.<br /><br /> Clicca su \"Continua\" qui sotto per riavviare il "
"dispositivo su una partizione alternativa."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:47
msgid ""
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
"device."
msgstr ""
"ATTENZIONE: Lo spegnimento potrebbe comportare invece un riavvio nel caso di "
"dispositivo che non supporta lo spegnimento.<br /><br /> Clicca su \"Continua"
"\" qui sotto per spegnere il tuo dispositivo."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
msgid "Waiting for device..."
msgstr "In attesa del dispositivo..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Il dispositivo (%s) è sconosciuto oppure non è un dispositivo a "
"doppia partizione supportato!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
"ATTENZIONE: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
"riavvio!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:229
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
msgstr "ATTENZIONE: questo sistema non supporta lo spegnimento!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "ATTENZIONE: Impossibile ottenere informazioni sul dispositivo!"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Caricamento"
#~ msgid "Rebooting..."
#~ msgstr "Riavvio..."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
#~ msgid ""
#~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
#~ "on your settings."
#~ msgstr ""
#~ "Il sistema si sta riavviando ora.<br /> NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO!<br /"
#~ "> Attendere alcuni minuti prima di provare a riconnettersi. Potrebbe "
#~ "essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per raggiungere "
#~ "nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Azione"