402 lines
14 KiB
Text
402 lines
14 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 16:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
|
|
msgid "%s DoH at %s:%s"
|
|
msgstr "%s DoH em %s:%s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
|
|
msgid "AdGuard (Family Protection)"
|
|
msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
|
|
msgid "AdGuard (Standard)"
|
|
msgstr "AdGuard (Padrão)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
|
|
msgid "AliDNS"
|
|
msgstr "AliDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
|
|
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
|
|
msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
|
|
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
|
|
msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
|
|
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
|
|
msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
|
|
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
|
|
msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
|
|
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
|
|
msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
|
|
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
|
|
msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
|
|
msgid "Cloudflare"
|
|
msgstr "Cloudflare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
|
|
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
|
|
msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
|
|
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
|
|
msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
|
|
msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
|
|
msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios + social)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
|
|
msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
|
|
msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
|
|
msgid "ControlD (Block Malware)"
|
|
msgstr "ControlD (Bloqueia malware)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
|
|
msgid "ControlD (Family)"
|
|
msgstr "ControlD (Família)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
|
|
msgid "ControlD (Unfiltered)"
|
|
msgstr "ControlD (Sem filtro)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
|
|
msgid "DNS HTTPS Proxy"
|
|
msgstr "Proxy DNS HTTPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
|
|
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
|
|
msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
|
|
msgid "DNS.SB"
|
|
msgstr "DNS.SB"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
|
|
msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
|
|
msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
|
|
msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
|
|
msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
|
|
msgid "DNSPod.cn Public DNS"
|
|
msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
|
|
msgid "DSCP Codepoint"
|
|
msgstr "Codepoint DSCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
|
|
msgid "Digitale Gesellschaft"
|
|
msgstr "Digitale Gesellschaft"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
|
|
msgid "Do not update configs"
|
|
msgstr "Não atualize as configurações"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
|
|
msgid "For more information on different options check"
|
|
msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "Impor o DNS do Roteador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
|
|
"como DNS Hijacking."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
|
|
msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
|
|
msgid "IDNet.net (UK)"
|
|
msgstr "IDNet.net (UK)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
|
|
msgid ""
|
|
"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
|
|
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
|
|
"information%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
|
|
"DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
|
|
"provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
|
|
msgid "Instances"
|
|
msgstr "Instâncias"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
|
|
"seja definido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
|
|
msgid "LibreDNS"
|
|
msgstr "LibreDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
|
|
msgid "LibreDNS (No Ads)"
|
|
msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
|
|
msgid "Listen Address"
|
|
msgstr "Endereço de escuta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
|
|
msgid "Listen Port"
|
|
msgstr "Porta de escuta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Carregando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
|
|
msgid "Mullvad"
|
|
msgstr "Mullvad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
|
|
msgid "Mullvad (AdBlock)"
|
|
msgstr "Mullvad (AdBlock)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
|
|
msgid "NextDNS.io"
|
|
msgstr "NextDNS.io"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
|
|
msgid "ODVR (nic.cz)"
|
|
msgstr "ODVR (nic.cz)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
|
|
msgid "OpenDNS"
|
|
msgstr "OpenDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
|
|
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
|
|
msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
|
|
msgid "Proxy Server"
|
|
msgstr "Servidor proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
|
|
msgid "Quad 101 (Taiwan)"
|
|
msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
|
|
msgid "Quad 9 (Recommended)"
|
|
msgstr "Quad 9 (Preferível)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
|
|
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
|
|
msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
|
|
msgid "Quad 9 (Secured)"
|
|
msgstr "Quad 9 (Seguro)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
|
|
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
|
|
msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recarregar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
|
|
msgid "Resolver"
|
|
msgstr "Resolvedor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr "Controle do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Condição do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
|
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Início"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Parado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
|
|
msgid "Unknown Provider"
|
|
msgstr "Provedor Desconhecido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
|
|
msgid "Update %s config"
|
|
msgstr "Atualize %s config"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
|
|
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
|
|
msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
|
|
msgid "Update all configs"
|
|
msgstr "Atualize todas as configurações"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "e"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "desabilitado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
|
|
msgid "rubyfish.cn"
|
|
msgstr "rubyfish.cn"
|
|
|
|
#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
|
|
#~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
|
|
#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
|
|
#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
|
|
#~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
|
|
#~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
|
|
|
|
#~ msgid "Listen address"
|
|
#~ msgstr "Escutar endereço"
|
|
|
|
#~ msgid "Listen port"
|
|
#~ msgstr "Porta de escuta"
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy server"
|
|
#~ msgstr "Servidor proxy"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
|
|
#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
|
|
#~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
|
|
#~ "%sDHCP e DNS%s."
|
|
|
|
#~ msgid "Alidns"
|
|
#~ msgstr "Alidns"
|
|
|
|
#~ msgid "EDNS client subnet"
|
|
#~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
|
|
#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
|
|
#~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
|
|
#~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a href=\"%s"
|
|
#~ "\">DHCP e DNS</a>."
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
|
|
#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
|
|
#~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
|
|
|
|
#~ msgid "DHCP and DNS"
|
|
#~ msgstr "DHCP e DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "DoH"
|
|
#~ msgstr "DoH"
|
|
|
|
#~ msgid "Running"
|
|
#~ msgstr "Em execução"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
|
|
#~ "the 'DNS forwardings' section of"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
|
|
#~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
|
|
|
|
#~ msgid "at"
|
|
#~ msgstr "em"
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
|
|
#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
|
|
#~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
|
|
|
|
#~ msgid "Provider"
|
|
#~ msgstr "Provedor"
|
|
|
|
#~ msgid "Subnet address"
|
|
#~ msgstr "Endereço de sub-rede"
|
|
|
|
#~ msgid "Uknown Provider"
|
|
#~ msgstr "Provedor Desconhecido"
|