204 lines
6.5 KiB
Text
204 lines
6.5 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 18:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
|
|
msgid "Disabling %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|
msgstr "Domeny do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
|
|
msgid "Enabling %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
|
msgstr "Udziel dostępu dla luci-app-vpnbypass do UCI oraz plików"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Lokalne adresy IP do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Lokalne porty do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
|
|
msgid "Not installed or not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
|
|
msgid "Quering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Zdalne adresy IP do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Zdalne porty do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Restart"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
|
|
msgid "Restarting %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
|
|
msgid "Running (version: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Status usługi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
|
|
msgid "Starting %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
|
|
msgid "Stopped (Disabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
|
|
msgid "Stopped (version: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
|
|
msgid "Stopping %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
msgstr "Obejście VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (disabled)"
|
|
#~ msgstr "%s (wyłączone)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
|
|
#~ "%s for syntax"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz %sREADME%s "
|
|
#~ "by poznać składnię"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|
#~ "VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza "
|
|
#~ "tunelem VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Lokalne porty wyzwalające obejście VPN"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
|
|
#~ "of the VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zdalne adresy IP lub podsieci, do których będzie można uzyskać "
|
|
#~ "bezpośredni dostęp (poza tunelem VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Porty zdalne wyzwalające obejście sieci VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "Running"
|
|
#~ msgstr "Działa"
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
#~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Stopped"
|
|
#~ msgstr "Zatrzymany"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN"
|
|
#~ msgstr "VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Rules"
|
|
#~ msgstr "Zasady obejścia VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
#~ msgstr "Ustawienia obejścia VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
|
|
#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
|
|
#~ msgstr "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "Plik readme"
|
|
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
#~ msgstr "wyłączony"
|
|
|
|
#~ msgid "for syntax"
|
|
#~ msgstr "dla składni"
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Przeładuj"
|