223 lines
6.9 KiB
Text
223 lines
6.9 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 03:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desactivar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
|
|
msgid "Disabling %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|
msgstr "Dominios a omitir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
|
|
msgid "Enabling %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
|
msgstr "Otorgar acceso a archivos y UCI para luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Direcciones IP locales para omitir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Puertos locales para evitar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
|
|
msgid "Not installed or not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
|
|
msgid "Quering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Direcciones IP remotas para omitir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Puertos remotos para omitir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
|
|
msgid "Restarting %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
|
|
msgid "Running (version: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Estado del servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
|
|
msgid "Starting %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Detener"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
|
|
msgid "Stopped (Disabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
|
|
msgid "Stopped (version: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
|
|
msgid "Stopping %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
msgstr "VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (disabled)"
|
|
#~ msgstr "%s (desactivado)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
|
|
#~ "%s for syntax"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
|
|
#~ "consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Cargando"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|
#~ "VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera "
|
|
#~ "del túnel VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
|
|
#~ "of the VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente "
|
|
#~ "(fuera del túnel VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Running"
|
|
#~ msgstr "Corriendo"
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
#~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Stopped"
|
|
#~ msgstr "Detenido"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN"
|
|
#~ msgstr "VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Rules"
|
|
#~ msgstr "Reglas de VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
#~ msgstr "Configuración de VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
|
|
#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
|
|
#~ "consulte"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "LÉEME"
|
|
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
#~ msgstr "desactivado"
|
|
|
|
#~ msgid "for syntax"
|
|
#~ msgstr "para la sintaxis"
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Recargar"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Start"
|
|
#~ msgstr "Activar/Iniciar"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
|
|
#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is enabled/started"
|
|
#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop/Disable"
|
|
#~ msgstr "Detener/Desactivar"
|
|
|
|
#~ msgid "Start VPNBypass service"
|
|
#~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"
|