132 lines
3.1 KiB
Text
132 lines
3.1 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:12+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||
|
||
msgid "Allow guests"
|
||
msgstr "允许匿名用户"
|
||
|
||
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||
msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
|
||
|
||
msgid "Allowed users"
|
||
msgstr "允许用户"
|
||
|
||
msgid "Apple Time-machine share"
|
||
msgstr "Apple Time-machine 共享"
|
||
|
||
msgid "Browse-able"
|
||
msgstr "可浏览"
|
||
|
||
msgid "Create mask"
|
||
msgstr "创建权限掩码"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
msgid "Directory mask"
|
||
msgstr "目录权限掩码"
|
||
|
||
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||
msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
|
||
|
||
msgid "Disable Netbios"
|
||
msgstr "禁用 Netbios"
|
||
|
||
msgid "Disable Winbind"
|
||
msgstr "禁用 Winbind"
|
||
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "编辑模板"
|
||
|
||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
|
||
|
||
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||
msgstr "启用 macOS 兼容共享"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||
"to all shares."
|
||
msgstr "全局启用 Apple 的 AAPL 扩展,并为所有共享添加 macOS 兼容性选项。"
|
||
|
||
msgid "Force Root"
|
||
msgstr "强制 Root"
|
||
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "基本设置"
|
||
|
||
msgid "Guests only"
|
||
msgstr "仅来宾用户"
|
||
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "主机名"
|
||
|
||
msgid "Inherit owner"
|
||
msgstr "继承所有者"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "共享名"
|
||
|
||
msgid "Network Shares"
|
||
msgstr "网络共享"
|
||
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||
"mounted device."
|
||
msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
|
||
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "只读"
|
||
|
||
msgid "Share home-directories"
|
||
msgstr "共享家目录"
|
||
|
||
msgid "Shared Directories"
|
||
msgstr "共享目录"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||
"Settings' tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
|
||
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
|
||
|
||
msgid "Time-machine size in GB"
|
||
msgstr "Time-machine 大小(GB)"
|
||
|
||
msgid "Vfs objects"
|
||
msgstr "VFS 对象"
|
||
|
||
msgid "Workgroup"
|
||
msgstr "工作组"
|
||
|
||
#~ msgid "Browseable"
|
||
#~ msgstr "可浏览"
|
||
|
||
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||
#~ msgstr "新目录权限掩码"
|
||
|
||
#~ msgid "Mask for new files"
|
||
#~ msgstr "新文件权限掩码"
|
||
|
||
#~ msgid "Physical Path"
|
||
#~ msgstr "物理路径"
|