579 lines
25 KiB
Text
579 lines
25 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:03+0300\n"
|
||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
|
||
"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
|
||
msgid "%d IPv4-only hosts"
|
||
msgstr "%d только IPv4 хост(а)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
|
||
msgid "%d IPv6-only hosts"
|
||
msgstr "%d только IPv6 хост(а)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
|
||
msgid "%d dual-stack hosts"
|
||
msgstr "%d хост(а) с двумя стеками"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
|
||
msgid "%s and %s"
|
||
msgstr "%s и %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
|
||
msgid "%s, %s and %s"
|
||
msgstr "%s, %s и %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
|
||
msgid "-1 - Restart every last day of month"
|
||
msgstr "-1 - Перезапуск каждый последний 'День месяца'"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
|
||
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
|
||
msgstr "-7 - Перезапуск за неделю до конца месяца"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
|
||
msgid "1 - Restart every 1st of month"
|
||
msgstr "1 - Перезапуск каждый 1-й месяц."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
|
||
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
|
||
msgstr "10m - частое сохранение, повышенный износ флеш памяти."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
|
||
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
|
||
msgstr ""
|
||
"12h - компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
|
||
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
|
||
msgstr "24h - наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
|
||
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
|
||
msgstr ""
|
||
"30s - обновлять дважды в минуту, что достаточно для отображения текущей "
|
||
"статистики."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
|
||
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
|
||
msgstr ""
|
||
"5m - частота обновления, чтобы избежать частого сброса значений счетчиков "
|
||
"отслеживания соединений."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
|
||
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
|
||
msgstr "60s - поминутное сохранение, флеш память не используется."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
|
||
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
|
||
msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> соединений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
|
||
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
|
||
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
|
||
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
|
||
msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 скорость поддержки среди хостов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
|
||
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
|
||
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего IPv6 получено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
|
||
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
|
||
msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> общий трафик IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
|
||
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
|
||
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего IPv6 отправлено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
|
||
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
|
||
msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> максимальное кол-во соединений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
|
||
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
|
||
msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> максимальное получение (RX)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
|
||
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
|
||
msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> максимальная передача (TX)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
|
||
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
|
||
msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различное применение протоколов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
|
||
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
|
||
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> получение (RX)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
|
||
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
|
||
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> передача (TX)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
|
||
msgid "Accounting period"
|
||
msgstr "Отчетный период"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Применение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
|
||
msgid "Application Protocols"
|
||
msgstr "Применение протоколов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Резервная копия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
|
||
msgid "Bandwidth Monitor"
|
||
msgstr "Трафик"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
|
||
msgid "CSV, grouped by IP"
|
||
msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
|
||
msgid "CSV, grouped by MAC"
|
||
msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-у"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
|
||
msgid "CSV, grouped by protocol"
|
||
msgstr "CSV, сгруппированный по протоколу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
|
||
msgid ""
|
||
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
|
||
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменение типа интервала учета, приведет к аннулированию существующих баз "
|
||
"данных!<br /><strong><a href=\"%s\">Загрузка резервной копии</a></strong>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
|
||
msgid ""
|
||
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
|
||
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
|
||
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите 'День месяца', чтобы перезапустить отчетный период ежемесячно на "
|
||
"определенную дату например, каждое 3-е число месяца.<br />Выберите "
|
||
"'Фиксированный интервал', чтобы перезапустить отчетный период через каждые N "
|
||
"дней, начиная с заданной даты."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
|
||
msgid "Commit interval"
|
||
msgstr "Интервал сохранения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
|
||
msgid "Compress database"
|
||
msgstr "Сжатие базы данных"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройка config файла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
|
||
msgid "Conn."
|
||
msgstr "Соед."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Соединения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
|
||
msgid "Connections / Host"
|
||
msgstr "Соединения / Хост"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
|
||
msgid "Database directory"
|
||
msgstr "Папка базы данных"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
|
||
msgid ""
|
||
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
|
||
"into this directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Папка хранения базы данных. В эту папку будет помещен один файл за отчетный "
|
||
"период."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
|
||
msgid "Day of month"
|
||
msgstr "День месяца"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
|
||
msgid ""
|
||
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
|
||
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
||
"24th of Februrary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите день месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте "
|
||
"отрицательные значения для подсчета к концу месяца, например, '-5', чтобы "
|
||
"указать 27-е июля или 24-е февраля."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Показать состояние"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
|
||
msgid "Down. (Bytes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
|
||
msgid "Down. (Pkts.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
|
||
msgid "Download (Bytes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
|
||
msgid "Download (Packets)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
|
||
msgid "Download / Application"
|
||
msgstr "Получение / Применение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
|
||
msgid "Download Database Backup"
|
||
msgstr "Загрузка резервной копии базы данных"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
|
||
msgid "Dualstack enabled hosts"
|
||
msgstr "Dualstack включенный хост(а)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
|
||
msgid "Due date"
|
||
msgstr "Дата перезапуска"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Сохранить статистику"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "Семейство протоколов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
|
||
msgid "Fixed interval"
|
||
msgstr "Фиксированный интервал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
|
||
msgid "Force reload…"
|
||
msgstr "Принудительная перезагрузка..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Основные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
|
||
msgid "Generate Backup"
|
||
msgstr "Создать резервную копию"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Хост"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
|
||
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
||
msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">пример.org</big>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
|
||
msgid "IPv4 vs. IPv6"
|
||
msgstr "IPv4 против IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Интервал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
|
||
msgid ""
|
||
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
|
||
"persistent database directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Интервал, через который временная база данных из оперативной памяти "
|
||
"сохраняется в папку постоянной базы данных."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
|
||
msgid ""
|
||
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
|
||
"refreshed from netlink information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Интервал при котором счетчики трафика все еще установленных подключений, "
|
||
"обновляются из данных по сетевым соединениям."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
|
||
msgid "Invalid or empty backup archive"
|
||
msgstr "Недопустимый или пустой архив резервной копии"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
|
||
msgid "JSON dump"
|
||
msgstr "Дамп JSON"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
|
||
msgid "Length of accounting interval in days."
|
||
msgstr "Продолжительность учетного интервала в днях."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
|
||
msgid "Local interfaces"
|
||
msgstr "Локальные интерфейсы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
|
||
msgid "Local subnets"
|
||
msgstr "Локальные подсети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
|
||
msgid "MAC"
|
||
msgstr "MAC-адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
|
||
msgid "Maximum entries"
|
||
msgstr "Максимальное количество записей"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
|
||
"forever."
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальное количество отчетных периодов для хранения.<br />Установив "
|
||
"значение '0', вы сохраните баз данных навсегда."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
|
||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
|
||
msgstr "Мониторинг трафика сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
|
||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
|
||
msgstr "Мониторинг трафика сети - Резервная копия / Восстановление"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
|
||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
|
||
msgstr "Мониторинг трафика сети - Настройка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
|
||
msgid "No data recorded yet."
|
||
msgstr "Данные еще не записаны."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
|
||
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
|
||
msgstr "Отслеживаются только соединения из или в любую из этих сетей."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
|
||
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
|
||
msgstr "Отслеживаются только соединения из или в любую из этих подсетей."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
|
||
msgid "Preallocate database"
|
||
msgstr "Максимальный размер базы данных"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
|
||
msgid "Protocol Mapping"
|
||
msgstr "Сравнение протоколов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
|
||
msgid ""
|
||
"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
|
||
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
||
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сравнение протоколов для поиска различий типов трафика на хост, один "
|
||
"протокол в строке.<br />Первое значение указывает IP-протокола, второе "
|
||
"значение номер порта и третье имя протокола."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
|
||
msgid "Refresh interval"
|
||
msgstr "Интервал обновления"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Восстановить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
|
||
msgid "Restore Database Backup"
|
||
msgstr "Восстановление резервной копии базы данных"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
|
||
msgid "Select accounting period:"
|
||
msgstr "Выберите отчетный период:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
|
||
msgid "Source IP"
|
||
msgstr "IP-адрес источника"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Дата начала"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
|
||
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата начала первого отчетного периода, например начало договора с "
|
||
"провайдером."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
|
||
msgid "Stored periods"
|
||
msgstr "Сохраненные периоды"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
|
||
msgid ""
|
||
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
|
||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мониторинг трафика сети (nlbwmon) - это легкая и эффективная программа учета "
|
||
"трафика, отслеживающая использование хостами протоколов, портов и их "
|
||
"активность."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||
msgstr "Восстановлены следующие файлы базы данных: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
|
||
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальное количество записей, которые должны быть помещены в базу данных."
|
||
"<br />Значение '0' позволит базам данных расти бесконечно."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
|
||
msgid "Traffic / Host"
|
||
msgstr "Трафик / Хост"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
|
||
msgid "Traffic Distribution"
|
||
msgstr "Распределение трафика"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
|
||
msgid "Up. (Bytes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
|
||
msgid "Up. (Pkts.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
|
||
msgid "Upload (Bytes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
|
||
msgid "Upload (Packets)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
|
||
msgid "Upload / Application"
|
||
msgstr "Передача / Применение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
|
||
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
||
msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Например Corp.</big>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Внимание"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
|
||
msgid ""
|
||
"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
|
||
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
|
||
"requirements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Архивировать в tar.gz базы данных. Сжатие файлов базы данных, сделает доступ "
|
||
"к данным немного медленнее, но поможет уменьшить требования к хранилищу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
|
||
msgid ""
|
||
"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
|
||
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
|
||
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заранее выделить максимально возможный размер базы данных в памяти. Это "
|
||
"полезно для систем с ограниченным объемом памяти, которые могут быть не в "
|
||
"состоянии выделить необходимый объем памяти после долгой бесперебойной "
|
||
"работы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
|
||
msgid "no traffic"
|
||
msgstr "нет трафика"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
|
||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "другие"
|
||
|
||
#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
|
||
#~ msgstr "Внутр. (Bytes / Pkts.)"
|
||
|
||
#~ msgid "Download (Bytes / Packets)"
|
||
#~ msgstr "Получение (Байты / Пакеты)"
|
||
|
||
#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
|
||
#~ msgstr "Внешн. (Bytes / Pkts.)"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)"
|
||
#~ msgstr "Передача (Байты / Пакеты)"
|