Currently translated at 95.8% (23 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 18.2% (12 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 33.3% (16 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 87.8% (122 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Signed-off-by: MiR V <mirrorvol@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/ Signed-off-by: MiR V <mirrorvol@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 83.3% (10 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (German) Currently translated at 64.0% (110 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/de/ Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org> Translated using Weblate (French) Currently translated at 93.8% (15 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 5.5% (3 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 29.7% (35 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 26.2% (16 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.8% (45 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 41.6% (87 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 43.8% (49 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 6.1% (8 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 89.2% (1186 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>
254 lines
9 KiB
Text
254 lines
9 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Paramètres avancés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
|
|
msgid "Album art names"
|
|
msgstr "Noms des couvertures d'album"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
|
|
msgid "Allow wide links"
|
|
msgstr "Autoriser les liens larges"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Numéro de modèle annoncé"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Numéro de série annoncé"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
|
|
msgid "Browse directory"
|
|
msgstr "Parcourir le répertoire"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Récupération des données…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Répertoire de la base de données"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
|
|
msgid "Enable TIVO"
|
|
msgstr "Activer TIVO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
|
|
msgid "Enable inotify"
|
|
msgstr "Activer inotify"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Friendly name"
|
|
msgstr "Petit nom"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Paramètres généraux"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
|
|
msgid "Log directory"
|
|
msgstr "Répertoire de journal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
|
|
msgid "Media directories"
|
|
msgstr "Annuaires des médias"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
|
|
msgid ""
|
|
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
|
"UPnP-AV clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"MiniDLNA est un logiciel serveur dans le but d'être entièrement compatible "
|
|
"avec les clients DLNA/UPnP-AV."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
|
|
msgid ""
|
|
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Numéro de modèle que le démon miniDLNA communiquera aux clients dans sa "
|
|
"description XML."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Musique"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
|
|
msgid "Network interfaces to serve."
|
|
msgstr "Interfaces réseau à servir."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Intervalle de notification"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
|
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
|
msgstr "Intervalle de notification en secondes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "Images"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
|
|
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
|
msgstr "Port pour le flux HTTP (descriptions, SOAP, transfère de médias)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "URL de présentation"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
|
|
msgid "Root container"
|
|
msgstr "Conteneur root"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
|
|
msgid ""
|
|
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Numéro de série que le démon miniDLNA va fournir aux clients dans sa "
|
|
"description XML."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Réglez-le si vous souhaitez personnaliser le nom qui apparaît sur vos "
|
|
"clients."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its database and album art cache."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
|
|
"souhaitez que MiniDLNA stocke sa base de données et son cache d'album."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its log file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
|
|
"souhaitez que MiniDLNA stocke son fichier journal."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définissez ceci pour permettre la diffusion de contenu en dehors de la "
|
|
"racine du média (via des liens symboliques)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Réglez cette option pour permettre une surveillance automatique afin de "
|
|
"découvrir automatiquement les nouveaux fichiers."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
|
"supporting HMO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Réglez cette option pour permettre la diffusion en continu de fichiers .jpg "
|
|
"et .mp3 vers un TiVo supportant le HMO."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
|
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
|
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionner ceci pour respecter strictement les normes DLNA. Cela permettra "
|
|
"de réduire la taille des images JPEG de très grande taille côté serveur, ce "
|
|
"qui pourrait nuire aux performances des services JPEG sur les produits DLNA "
|
|
"de Sony (notamment)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
|
|
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
|
|
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
|
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Réglez ce paramètre sur le répertoire que vous voulez scanner. Si vous "
|
|
"souhaitez limiter le répertoire à un type de contenu spécifique, vous pouvez "
|
|
"ajouter au répertoire le type (\"A\" pour audio, \"V\" pour vidéo, \"P\" "
|
|
"pour images), suivi d'une virgule (ex. A,/mnt/media/Music). Il est possible "
|
|
"de spécifier plusieurs répertoires."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
|
|
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
|
msgstr "Spécifier le chemin vers le socket MiniSSDPd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
|
|
msgid "Standard container"
|
|
msgstr "Conteneur standard"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
|
|
msgid "Strict to DLNA standard"
|
|
msgstr "Respecter strictement le standard DLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
|
|
msgid ""
|
|
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le service MiniDLNA est actif et diffuse %d fichiers audio, %d fichiers "
|
|
"video et %d fichiers image."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
|
|
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
|
msgstr "Le service miniDLNA n'est pas en cours d'exécution."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
|
|
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il s'agit d'une liste de noms de fichiers à vérifier lors de la recherche de "
|
|
"pochettes d'album."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Vidéo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
|
|
msgid "miniDLNA"
|
|
msgstr "miniDLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
|
|
msgid "miniDLNA Status"
|
|
msgstr "Status miniDLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
|
|
msgid "miniSSDP socket"
|
|
msgstr "Socket miniSSDPd"
|