243 lines
8.5 KiB
Text
243 lines
8.5 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsminidlna/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Configuración avanzada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
|
|
msgid "Album art names"
|
|
msgstr "Carátulas de álbumes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
|
|
msgid "Allow wide links"
|
|
msgstr "Permitir enlaces anchos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Número de modelo declarado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Número de serie declarado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
|
|
msgid "Browse directory"
|
|
msgstr "Buscar directorio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Recolectando datos…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Directorio de la base de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
|
|
msgid "Enable TIVO"
|
|
msgstr "Activar TIVO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
|
|
msgid "Enable inotify"
|
|
msgstr "Activar Inotify"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
|
|
msgid "Friendly name"
|
|
msgstr "Nombre amigable"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configuración general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
|
|
msgid "Log directory"
|
|
msgstr "Directorio de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
|
|
msgid "Media directories"
|
|
msgstr "Carpetas de medios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
|
|
msgid ""
|
|
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
|
"UPnP-AV clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
|
|
msgid ""
|
|
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
|
|
"descripción XML."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Música"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
|
|
msgid "Network interfaces to serve."
|
|
msgstr "Interfaces de red a usar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Intervalo de notificación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
|
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
|
msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Puerto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
|
|
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "URL de presentación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
|
|
msgid "Root container"
|
|
msgstr "Raíz de contenidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
|
|
msgid ""
|
|
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
|
|
"descripción XML."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
|
msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its database and album art cache."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indique el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la "
|
|
"caché de álbumes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its log file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indique el directorio en donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de "
|
|
"medios (a través de enlaces simbólicos)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
|
msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
|
"supporting HMO."
|
|
msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
|
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
|
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seguir estrictamente el estándar DLNA. Esto permite el reescalado desde el "
|
|
"servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
|
|
"(al menos) productos DLNA de Sony."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
|
|
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
|
|
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
|
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
|
|
"específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
|
|
"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. A,/mnt/media/"
|
|
"Music). Se puede establecer varios directorios."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
|
|
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
|
msgstr "Especifique la ruta al socket de MiniSSDPd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
|
|
msgid "Standard container"
|
|
msgstr "Contenedor estándar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
|
|
msgid "Strict to DLNA standard"
|
|
msgstr "Ceñirse al estándar DLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
|
|
msgid ""
|
|
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
"El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
|
|
"vídeo y %d de imágenes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
|
|
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
|
msgstr "El servicio miniDLNA no está iniciado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
|
|
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
|
msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
|
|
msgid "miniDLNA"
|
|
msgstr "miniDLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
|
|
msgid "miniDLNA Status"
|
|
msgstr "Estado de miniDLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
|
|
msgid "miniSSDP socket"
|
|
msgstr "Socket de miniSSDP"
|