Currently translated at 59.0% (82 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 35.9% (14 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 20.2% (21 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 2.9% (5 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 3.7% (2 of 54 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.7% (2 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 3.7% (1 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 91.3% (42 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 51.5% (100 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 90.9% (20 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 84.6% (11 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 67.5% (54 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 2.3% (3 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 72.8% (171 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 58.1% (18 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.1% (578 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
233 lines
7.1 KiB
Text
233 lines
7.1 KiB
Text
# upnp.pot
|
||
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 07:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsupnp/ca/>\n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
|
||
msgid ""
|
||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||
"addresses and ports"
|
||
msgstr ""
|
||
"Els ACL especifiquen quins ports externs es poden redirigir a quines adreces "
|
||
"i ports interns"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Acció"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
|
||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||
msgstr "Redireccions UPnP actives"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Ajusts avançats"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
|
||
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
|
||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||
msgstr "Permet que s'afegeixin redireccions només a les adreces IP peticionant"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
|
||
msgid "Announced model number"
|
||
msgstr "Número de model anunciat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
|
||
msgid "Announced serial number"
|
||
msgstr "Número de sèrie anunciat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
|
||
msgid "Clean rules interval"
|
||
msgstr "Interval de neteja de regles"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
|
||
msgid "Clean rules threshold"
|
||
msgstr "Llindar de neteja de regles"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
|
||
msgid "Client Address"
|
||
msgstr "Adreça de client"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
|
||
msgid "Client Port"
|
||
msgstr "Port de client"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "S’estan recollint dades…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Comentari"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Suprimeix"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripció"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
|
||
msgid "Device UUID"
|
||
msgstr "UUID de dispositiu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
|
||
msgid "Downlink"
|
||
msgstr "Enllaç de baixada"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
|
||
msgid "Enable IGDv1 mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
|
||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||
msgstr "Habilita la funcionalitat NAT-PMP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
|
||
msgid "Enable UPnP functionality"
|
||
msgstr "Habilita la funcionalitat UPnP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
|
||
msgid "Enable additional logging"
|
||
msgstr "Habilita el registre addicional"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
|
||
msgid "Enable secure mode"
|
||
msgstr "Habilita mode segur"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
|
||
msgid "External Port"
|
||
msgstr "Port extern"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
|
||
msgid "External ports"
|
||
msgstr "Ports externs"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Ajusts generals"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Amfitrió"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
|
||
msgid "Internal addresses"
|
||
msgstr "Adreces internes"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
|
||
msgid "Internal ports"
|
||
msgstr "Ports interns"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
|
||
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
||
msgstr "ACLs de MiniUPnP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
|
||
msgid "MiniUPnP settings"
|
||
msgstr "Ajusts de MiniUPnP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
|
||
msgid "Notify interval"
|
||
msgstr "Interval de notificació"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
|
||
msgid "Presentation URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protocol"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
|
||
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
||
msgstr "Posa informació extra de depuració en el registre de sistema"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
|
||
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
||
msgstr "Reporta el temps actiu del sistema en lloc del del dimoni"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
|
||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||
msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
|
||
msgid "There are no active redirects."
|
||
msgstr "No hi ha redireccions actives."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
|
||
msgid "UPnP"
|
||
msgstr "UPnP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||
"router."
|
||
msgstr ""
|
||
"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
|
||
"router."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
|
||
msgid "UPnP lease file"
|
||
msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
|
||
msgid "Universal Plug & Play"
|
||
msgstr "Universal Plug & Play"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
|
||
msgid "Uplink"
|
||
msgstr "Enllaç de pujada"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
|
||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
|
||
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
||
msgstr "Valor en KByte/s, només per informació"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete Redirect"
|
||
#~ msgstr "Suprimeix la redirecció"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||
#~ "router."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
|
||
#~ "router."
|
||
|
||
#~ msgid "enable"
|
||
#~ msgstr "habilita"
|
||
|
||
#~ msgid "Log output"
|
||
#~ msgstr "Registra la sortida"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
|
||
#~ "high security risks for your network."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
|
||
#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."
|