luci/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po
Paul Spooren 58ae7e1dc0 translation: squashed weblate update
these updates are getting slightly out of hand, I'd suggest to squash
them now instead of having a single commit per language.

Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
2019-10-28 21:53:43 -10:00

596 lines
21 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
msgid "AP on"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137
msgid "Auto Login Script"
msgstr "Script dinici de sessió automàtic"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
msgid "Back to overview"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Detecció de portals captius"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
msgid "Cipher"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit"
msgstr "Límit de connexions"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete this Uplink"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr "Edita la configuració del tallafoc"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
msgid "Edit Network Configuration"
msgstr "Edita la configuració de la xarxa"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
msgid "Edit Travelmate Configuration"
msgstr "Edita la configuració del Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit this Uplink"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Activa el Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
msgid "Encryption"
msgstr "Xifratge"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:145
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:138
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options"
msgstr "Opcions addicionals"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
msgid "Faulty Stations"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
msgstr "Instal·leu el paquet «qrencode» per a admetre codis QR."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Consulteu la documentació en línia</a> per "
"a més informació"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78
msgid "Force TKIP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
msgid "Ignore BSSID"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "No sha trobat el fitxer dentrada; reviseu la vostra configuració."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
msgid "Last Run"
msgstr "Darrera execució"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "Sestà carregant"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Move down"
msgstr "Mou cap avall"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:146
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:139
msgid "Optional Arguments"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Si els valors per defecte no són adequats per a vós, modifiqueu aquestes "
"opcions."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
msgstr "Visió de conjunt"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase de contrasenya"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Contrasenya de la clau privada"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Camí cap al certificat CA"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Camí cap al certificat de client"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Camí cap a la clau privada"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Reinicia el Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
msgid "Runtime Information"
msgstr "Informació de lentorn dexecució"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
msgid "SSID"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (amagat)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "Signal strength"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:140
msgid ""
"Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
"Login Script, i.e. username and password"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
msgid "Station Interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47
msgid ""
"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "Només cal fer aquest pas una vegada."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "Estat del Travelmate (qualitat)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Versió del Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
msgid "Uplink BSSID"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
msgid "Uplink SSID"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr "Mostra el fitxer de registre"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
msgid "WEP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
msgid "WEP-Passphrase"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
msgid "WPA-Passphrase"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA/WPA2"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA2"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "Wireless Scan"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
msgid "Wireless Stations"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
msgid "hidden"
msgstr "amagat"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
msgid "with SSID"
msgstr ""