luci/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po
Andy Walsh 877dec0fe5 luci-app-samba4: switch to luci static javascript api
* switch to luci static javascript api
* add version info
* remove 'home' option
* regenerate translations

Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
2019-11-22 13:58:33 +01:00

179 lines
5.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
msgid "Allow guests"
msgstr "Autoriser les invités"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilisateurs autorisés"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:124
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
#, fuzzy
msgid "Browse-able"
msgstr "Autorisé à parcourir"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Create mask"
msgstr "Créer un masque"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Directory mask"
msgstr "Masque de répertoire"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:91
msgid "Force Root"
msgstr "Forcer le Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
msgid "Guests only"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
msgid "Network Shares"
msgstr "Partages réseau"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Veuillez ajouter des répertoires à partager. Chaque répertoire fait "
"référence à un dossier sur un périphérique monté."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
msgid "Shared Directories"
msgstr "Répertoires partagés"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
"votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
 Paramètres généraux »."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels "
#~ "via les partages réseau"
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Nom d'hôte"
#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Partager les dossiers personnels"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers"