luci/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po
Dirk Brenken 863238ee51
luci-app-travelmate: sync with travelmate 2.0.5
* support new features of travelmate 2.0.5
* made the station manager more comfortable
* a few minor bugfixes
* sync translations

Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
2021-08-11 18:28:07 +02:00

1014 lines
41 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
msgid "-- AP Selection --"
msgstr "-- AP-Auswahl --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:265
msgid "AP QR-Codes..."
msgstr "AP QR-Codes..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
msgid "Add Uplink %q"
msgstr "Uplink hinzufügen %q"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:813
msgid "Add Uplink..."
msgstr "Uplink hinzufügen..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:291
msgid "Additional Settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Zusätzliche Trigger-Verzögerung in Sekunden, bevor Travelmate startet."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
msgid "Auto Added Open Uplink"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
msgid "Auto Login Script"
msgstr "Auto-Login-Skript"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
msgstr "Automatisch offene Uplinks hinzufügen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:551
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Uplink nach <em>n</em> Minuten automatisch (erneut), z.B. "
"nach fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen. <br /> Die Standardeinstellung '0' "
"deaktiviert diese Funktion."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
"Füge der Netzwerk-Konfiguration automatisch offene Uplinks wie Hotel-"
"HotSpots hinzu."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:533
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie den Uplink automatisch nach <em>n</em> Minuten, z.B. für "
"zeitgesteuerte Verbindungen. <br /> Die Standardeinstellung '0' deaktiviert "
"diese Funktion."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
msgid ""
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:708
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:876
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "Puffergröße in Bytes, um die Scan-Resultate aufzubereiten."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Captive-Portal-Erkennung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "Captive-Portal-URL"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"Überprüfen Sie die Internetverfügbarkeit, bearbeiten Sie Captive-Portal-"
"Umleitungen und halten Sie die Uplink-Verbindung \"am Leben\"."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:478
msgid "Connection End"
msgstr "Verbindungsende"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:550
msgid "Connection End Expiry"
msgstr "Verbindungsende-Ablauf"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
msgid "Connection Limit"
msgstr "Verbindungslimit"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
msgid "Connection Start"
msgstr "Verbindungsstart"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:532
msgid "Connection Start Expiry"
msgstr "Verbindungsstart-Ablauf"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:281
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:849
msgid "Device Name"
msgstr "Gerätename"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:45
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
msgid "E-Mail Hook"
msgstr "E-Mail-Hook"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Mail-Profil"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-Mail Absenderadresse"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-Mail-Thema"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:401
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
msgid "EAP-GTC"
msgstr "EAP-GTC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
msgid "EAP-MD5"
msgstr "EAP-MD5"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
msgid "EAP-MSCHAPV2"
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:387
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Methode"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
msgid "EAP-TLS"
msgstr "EAP-TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
msgid "Edit this network"
msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
msgid "Enable the travelmate service."
msgstr "Travelmate-Service aktivieren."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
msgid "Enable/Disable this network"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:292
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Ext. Hooks"
msgstr "Ext. Hooks"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:569
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
"Externe Skriptreferenz, die für automatisierte Captive-Portal-Anmeldungen "
"aufgerufen wird."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:391
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:917
msgid "FAST"
msgstr "SCHNELL"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr ""
"Generieren Sie für jede Uplink-Verbindung eine zufällige Unicast-MAC-Adresse."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
msgstr "Zugriff auf LuCI App Travelmate gewähren"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
"Wie lange Travelmate auf eine erfolgreiche WLAN-Uplink-Verbindung warten "
"sollte."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "Identify"
msgstr "Identifizieren"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "BSSID ignorieren"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:220
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:853
msgid "Interface Name"
msgstr "Name der Schnittstelle"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Schnittstelle"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:22
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Schnittstellenassistent"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
msgid "Interface Wizard..."
msgstr "Schnittstellen-Assistent ..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
msgid "Last Run"
msgstr "Letzter Durchgang"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid "Limit AutoAdd"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "Protokollansicht"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
msgid "MAC Address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:400
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:925
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
"Mindestschwelle für die Signalqualität in Prozent für bedingte Uplink-"
"Verbindungen/Unterbrechungen."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Net Error Check"
msgstr "Netzfehlerprüfung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
msgid "No travelmate related logs yet!"
msgstr "Es existieren noch keine Travelmate-bezogenen Protokolle!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
msgid "OWE"
msgstr "OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Gesamt-Timeout"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Gesamtzeitlimit für Wiederholungen in Sekunden."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:231
msgid ""
"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
"remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
msgstr ""
"Übersicht aller konfigurierten Uplinks für Travelmate. <br /> Sie können "
"vorhandene Uplinks bearbeiten, entfernen oder priorisieren, indem Sie diese "
"per drag &#38; drop ablegen und nach neuen suchen. Der aktuell verwendete "
"Uplink wird blau hervorgehoben."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:390
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:916
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:262
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
msgstr "Bitte installieren Sie das separate 'qrencode'-Paket."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid ""
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
"<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie: Für E-Mail-Benachrichtigungen muss das Paket <em>mstmp</"
"em> separat eingerichtet werden.<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "ProActive-Uplink-Switch"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
"Trotz einer bereits bestehenden Verbindung proaktiv scannen und zu einem "
"Uplink mit höherer Priorität wechseln."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
"Profil, das von 'msmtp' zur Benachrichtigung von Travelmate-E-Mails "
"verwendet wird."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
msgid "QR-Code Overview"
msgstr "QR-Code Übersicht"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
msgid "Radio Selection"
msgstr "Funkmodulauswahl"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "MAC-Adressen randomisieren"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Empfängeradresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
msgid "Remove this network"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
"WLAN credentials to your mobile devices."
msgstr ""
"Legen Sie den QR-Code des ausgewählten Access Points vor, um die WLAN-"
"Anmeldeinformationen bequem auf Ihre Mobilgeräte zu übertragen."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:726
msgid "Repeat Scan"
msgstr "Scan wiederholen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
msgid "Restart Interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Wiederholungslimit für eine Verbindung zu einem Uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
msgid "Run Flags"
msgstr "Laufzeit-Flags"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:445
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:707
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:862
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (versteckt)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:63
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "Scan-Puffergröße"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:691
msgid "Scan on"
msgstr "Weiterscannen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:607
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargumente"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Absenderadresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr ""
"Sendet nach jeder erfolgreichen Uplink-Verbindung Benachrichtigungs-E-Mails."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid "Service Priority"
msgstr "Servicepriorität"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:288
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Signalqualitätsschwelle"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:608
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
"Durch Leerzeichen getrennte Liste zusätzlicher Argumente, die an das "
"automatische Anmeldeskript übergeben werden, z.B. Benutzername und Kennwort"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
msgid "Starting wireless scan on '"
msgstr "Starten des drahtlosen Scans am '"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Station ID"
msgstr "Stations-ID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
msgid "Station Interface"
msgstr "Stationsschnittstelle"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
msgid "Station MAC"
msgstr "Stations-MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:222
msgid "Status / Version"
msgstr "Status / Version"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:705
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:388
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:915
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
msgid "The QR-Code could not be generated!"
msgstr "Der QR-Code konnte nicht generiert werden!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:33
msgid "The firewall zone name"
msgstr "Der Name der Firewall-Zone"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:38
msgid "The interface metric"
msgstr "Die Schnittstellenmetrik"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, z.B. 'wg0' oder 'tun0'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
"Die ausgewählte URL wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-Prüfungen "
"verwendet."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr "Die ausgewählte Priorität wird für Travelmate-Prozesse verwendet."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
"Der ausgewählte Benutzeragent wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-"
"Prüfungen verwendet."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr ""
"Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten vorgefiltert "
"ist."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:58
msgid "The uplink interface has been updated."
msgstr "Die Uplink-Schnittstelle wurde aktualisiert."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:28
msgid "The uplink interface name"
msgstr "Der Name der Uplink-Schnittstelle"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:490
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
msgid ""
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
"Um Travelmate verwenden zu können, müssen Sie einmal eine Uplink-"
"Schnittstelle einrichten. Dieser Assistent erstellt eine IPv4- und eine IPv6-"
"Alias-Netzwerkschnittstelle mit allen erforderlichen Netzwerk- und Firewall-"
"Einstellungen."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Thema für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:239
msgid "Travelmate Settings"
msgstr "Travelmate-Einstellungen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "Fehlende Internetverfügbarkeit als Fehler behandeln."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
msgid "User Agent"
msgstr "User-Agent"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
msgid "VPN Hook"
msgstr "VPN-Hook"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
msgid "VPN Interface"
msgstr "VPN-Schnittstelle"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:645
msgid "VPN Service"
msgstr "VPN-Dienst"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:240
msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN-Einstellungen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "WPA Flags"
msgstr "WPA-Flags"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
msgid "WPA Pers."
msgstr "WPA Pers."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:295
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:885
msgid "WPA2 Pers."
msgstr "WPA2 Pers."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:886
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:297
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:887
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:884
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
msgid "WPA3 Ent."
msgstr "WPA3 Ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:293
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:883
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
msgid "Wireless Scan"
msgstr "Drahtloser Scan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:238
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Drahtlose Einstellungen"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Drahtlose Stationen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
msgid "auth=MSCHAPV2"
msgstr "auth=MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
msgid "auth=PAP"
msgstr "auth=PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
msgid "none"
msgstr "kein"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "use the first radio only (radio0)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr ""
#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
#~ msgstr "Automatisch den Auf- und Abbau von VPN-Verbindungen regeln."
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "Delete this network"
#~ msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
#~ msgid "LAN Device"
#~ msgstr "LAN-Gerät"
#~ msgid ""
#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte beachten Sie: Für VPN-Verbindungen muss das Paket <em>Wireguard</"
#~ "em> oder <em>OpenVPN</em> separat eingerichtet werden.<br /><p>&#xa0;</p>"
#~ msgid ""
#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
#~ msgstr ""
#~ "Beschränken Sie Travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändern Sie "
#~ "die gesamte Scanreihenfolge (z. B. 'radio1 radio0')."
#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
#~ msgstr "Das LAN-Netzwerkgerät, z.B. 'br-lan'."
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguration des Travelmate-Pakets zur Aktivierung der Travel-Router-"
#~ "Funktionalität. Weitere Informationen <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >finden Sie in der Online-"
#~ "Dokumentation</a>.<br /><em>Bitte beachten Sie:</em>Rufen Sie beim ersten "
#~ "Start den 'Interface Wizard' einmal auf, um die erforderlichen Netzwerk- "
#~ "und Firewall-Einstellungen vorzunehmen."
#~ msgid "AP on"
#~ msgstr "Access Point auf"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Aktion"
#~ msgid "Add Open Uplinks"
#~ msgstr "Füge Offene Uplinks hinzu"
#~ msgid "Add Uplink"
#~ msgstr "hinzufügen"
#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
#~ msgstr "Neuen Uplink hinzufügen"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Fortgeschritten"
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Automatisch"
#~ msgid "Back to overview"
#~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
#~ msgid "Cipher"
#~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
#~ "functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguration des Travelmate Pakets, um den Router auf Reisen zu benutzen."
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "runter"
#~ msgid "Extra Options"
#~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
#~ msgid "Faulty Stations"
#~ msgstr "Gestörte Wlan-Stationen"
#~ msgid "Force CCMP (AES)"
#~ msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
#~ msgid "Force TKIP"
#~ msgstr "Erzwinge TKIP"
#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
#~ msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-travelmate"
#~ msgid "Identity"
#~ msgstr "Identität"
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Lade"
#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "Nach unten schieben"
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "Nach oben schieben"
#~ msgid ""
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
#~ "für Sie geeignet sind."
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "Neustart"
#~ msgid "Runtime Information"
#~ msgstr "Laufzeitinformationen"
#~ msgid "Scan"
#~ msgstr "Suche"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Hoch"
#~ msgid "View Logfile"
#~ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
#~ msgid "hidden"
#~ msgstr "versteckt"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"