Currently translated at 1.7% (1 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 36.7% (22 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 1.4% (1 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 87.5% (63 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 4.7% (2 of 43 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.5% (21 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 3.7% (1 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 20.4% (20 of 98 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.0% (38 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 19.1% (9 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 87.5% (21 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 39.1% (9 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 14.1% (9 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 75.0% (9 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 60.6% (63 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 18.4% (29 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 83.7% (144 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 17.5% (31 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 39.1% (9 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 3.6% (2 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 11.1% (6 of 54 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 28.8% (34 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 13.0% (15 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 83.1% (147 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 88.9% (64 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 96.3% (183 of 190 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fr/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 92.3% (12 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 38.2% (26 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 42.9% (48 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 96.9% (31 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 66.5% (885 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>
1026 lines
38 KiB
Text
1026 lines
38 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
|
|
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
|
|
msgstr "Activar <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
|
|
msgid "Additional BT tracker"
|
|
msgstr "Tracker BT adicional"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr "Opciones avanzadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
|
|
msgid "All proxy"
|
|
msgstr "Todos los proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
|
|
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
|
|
msgstr "Añadir ENCABEZADOs al encabezado de solicitud HTTP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
|
|
msgid "Aria2"
|
|
msgstr "Aria2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
|
|
msgid ""
|
|
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
|
|
"download utility."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aria2 es una utilidad ligera de descarga multiplataforma y multiprotocolo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
|
|
msgid "Auto save interval"
|
|
msgstr "Intervalo de guardado automático"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
|
|
msgid "Basic Options"
|
|
msgstr "Opciones avanzadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
|
|
msgid "BitTorrent Options"
|
|
msgstr "Opciones de BitTorrent"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
|
|
msgid "BitTorrent listen port"
|
|
msgstr "Puerto/s de BitTorrent"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
|
|
msgid "CA certificate"
|
|
msgstr "Certificado CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Certificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
|
|
msgid "Check certificate"
|
|
msgstr "Comprobar certificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
|
|
msgid ""
|
|
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
|
|
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cierre la conexión si la velocidad de descarga es menor o igual a este valor "
|
|
"(bytes por segundo). 0 significa que no tiene límite de velocidad mínima."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Recolectando datos…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
|
|
msgid "Config file directory"
|
|
msgstr "Directorio de archivos de configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
|
|
msgid "Connect timeout"
|
|
msgstr "Tiempo de espera de conexión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
|
|
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
|
|
msgstr "Contenido del archivo de configuración: <code>%s</code>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
|
|
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
|
|
msgstr "Contenido del archivo de sesión: <code>%s</code>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
|
|
msgid "DHT Listen port"
|
|
msgstr "Puerto DHT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Depurar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
|
|
msgid ""
|
|
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
|
|
"terribly slow AAAA record lookup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Desactiva IPv6. Esto es útil si tiene que usar un DNS roto y desea evitar "
|
|
"una búsqueda de registros AAAA terriblemente lenta."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
|
|
msgid "Disk cache"
|
|
msgstr "Caché de disco"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
|
|
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
|
|
msgstr ""
|
|
"No divida menos de 2*TAMAÑO de rango de bytes. Valores posibles: 1M-1024M."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
|
|
msgid "Download a file using N connections."
|
|
msgstr "Descargue un archivo usando N conexiones."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
|
|
msgid "Download directory"
|
|
msgstr "Directorio de descarga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
|
|
msgid "Empty file."
|
|
msgstr "Archivo vacío."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
|
|
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
|
|
msgstr "Activar DHT IPv4. También activa el soporte de tracker UDP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
|
|
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
|
|
msgstr "Activar DHT IPv6."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
|
|
msgid "Enable Local Peer Discovery."
|
|
msgstr "Activar descubrimiento de pares locales."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
|
|
msgid "Enable Peer Exchange extension."
|
|
msgstr "Activa la extensión de intercambio de pares."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
|
|
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
|
|
msgstr "Activa el caché de disco (en bytes), establezca 0 para desactivar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
|
|
msgid "Enable logging"
|
|
msgstr "Activar registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
|
|
msgid "Enable peer exchange"
|
|
msgstr "Activar intercambio entre pares"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
|
|
msgid "Enable proxy"
|
|
msgstr "Activar proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
|
|
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
|
|
msgstr "Error: no se puede encontrar aria2c en PATH, reinstale aria2."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
|
|
msgid "Extra Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones extra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
|
|
msgid "Failed to load log data."
|
|
msgstr "Error al cargar los datos del registro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "Falso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
|
|
msgid "File allocation"
|
|
msgstr "Asignación de archivos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
|
|
msgid "File does not exist."
|
|
msgstr "El archivo no existe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Archivos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
|
|
msgid "Follow torrent"
|
|
msgstr "Seguir torrent"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
|
|
msgid "For more information, please visit: %s"
|
|
msgstr "Para obtener más información, visite: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
|
|
msgid "Force save"
|
|
msgstr "Forzar guardado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
|
|
msgid "Generate Randomly"
|
|
msgstr "Generar aleatoriamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
|
|
msgid "HTTP accept gzip"
|
|
msgstr "HTTP acepta gzip"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
|
|
msgid "HTTP no cache"
|
|
msgstr "HTTP sin caché"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
|
|
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
|
|
msgstr "Opciones HTTP/FTP/SFTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Encabezado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
|
|
msgid "Here shows the files used by aria2."
|
|
msgstr "Aquí se muestran los archivos utilizados por aria2."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
|
|
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
|
|
msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
|
|
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
|
|
msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
|
|
msgid "IPv6 disabled"
|
|
msgstr "Desactivar IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
|
|
msgid ""
|
|
"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
|
"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
|
|
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
|
|
"download speed in some cases."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si toda la velocidad de descarga de cada torrent es inferior al límite "
|
|
"máximo, aria2 aumenta temporalmente el número de pares para intentar obtener "
|
|
"más velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de "
|
|
"descarga preferida puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
|
|
msgid "Installed web interface:"
|
|
msgstr "Interfaz web instalada:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
|
|
msgid "Json-RPC URL"
|
|
msgstr "URL de Json-RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
|
|
msgid "Keep in memory"
|
|
msgstr "Guardar en la memoria"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
|
|
msgid "Last 50 lines of log file:"
|
|
msgstr "Últimas 50 líneas del archivo de registro:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
|
|
msgid "Last 50 lines of syslog:"
|
|
msgstr "Últimas 50 líneas de syslog:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
|
|
msgid "Leave blank to use default user."
|
|
msgstr "Déjelo en blanco para usar el usuario predeterminado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
|
|
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
|
|
msgstr "Lista de URI de anuncio de trackers de BitTorrent adicionales."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
|
|
msgid ""
|
|
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
|
|
"netrc</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de configuraciones adicionales. Formato: opción=valor, p. Ej. "
|
|
"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Cargando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
|
|
msgid "Log Data"
|
|
msgstr "Dato de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
|
|
msgid "Log file"
|
|
msgstr "Archivo de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Nivel de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
|
|
msgid "Lowest speed limit"
|
|
msgstr "Límite de velocidad mínima"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
|
|
msgid "Max concurrent downloads"
|
|
msgstr "Máximo de descargas concurrentes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
|
|
msgid "Max connection per server"
|
|
msgstr "Máxima conexiones por servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
|
|
msgid "Max download limit"
|
|
msgstr "Límite máximo de descarga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
|
|
msgid "Max number of split"
|
|
msgstr "Número máximo de división"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
|
|
msgid "Max open files"
|
|
msgstr "Máx. archivos abiertos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
|
|
msgid "Max overall download limit"
|
|
msgstr "Límite máximo de descarga total"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
|
|
msgid "Max overall upload limit"
|
|
msgstr "Límite total máximo de carga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
|
|
msgid "Max peers"
|
|
msgstr "Máx. pares"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
|
|
msgid "Max tries"
|
|
msgstr "Máx. de intentos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
|
|
msgid "Max upload limit"
|
|
msgstr "Límite máximo de carga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
|
|
msgid "Min split size"
|
|
msgstr "Tamaño mínimo de división"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
|
|
msgid "No Authentication"
|
|
msgstr "Sin autenticacion"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
|
|
msgid "No log data."
|
|
msgstr "No hay datos de registro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pausar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
|
|
msgid "Pause download after added."
|
|
msgstr "Pausa la descarga después de añadir."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
|
|
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pausa las descargas creadas como resultado de la descarga de metadatos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
|
|
msgid "Pause metadata"
|
|
msgstr "Pausar metadatos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
|
|
msgid "Please input token length:"
|
|
msgstr "Ingrese la longitud del token:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
|
|
msgid "Prefix of peer ID"
|
|
msgstr "Prefijo de ID de par"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
|
|
msgid "Private key"
|
|
msgstr "Clave privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
|
|
msgid "Proxy password"
|
|
msgstr "Contraseña de proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
|
|
msgid "Proxy user"
|
|
msgstr "Usuario de proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
|
|
msgid "RPC Options"
|
|
msgstr "Opciones de RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
|
|
msgid "RPC authentication method"
|
|
msgstr "Método de autenticación RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
|
|
msgid "RPC certificate"
|
|
msgstr "Certificado de RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
|
|
msgid "RPC password"
|
|
msgstr "Contraseña RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
|
|
msgid "RPC port"
|
|
msgstr "Puerto RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
|
|
msgid "RPC private key"
|
|
msgstr "Clave privada de RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
|
|
msgid "RPC secure"
|
|
msgstr "RPC seguro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
|
|
msgid "RPC token"
|
|
msgstr "Token RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
|
|
msgid ""
|
|
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
|
|
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
|
|
msgstr ""
|
|
"El transporte RPC será encriptado por SSL/TLS. Los clientes RPC deben usar "
|
|
"el esquema https para acceder al servidor. Para el cliente WebSocket, use el "
|
|
"esquema wss."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
|
|
msgid "RPC username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
|
|
msgid "Refresh every 10 seconds."
|
|
msgstr "Actualiza cada 10 segundos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
|
|
msgid "Remove unselected file"
|
|
msgstr "Eliminar archivo no seleccionado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
|
|
msgid ""
|
|
"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
|
|
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
|
|
"your disk."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elimina los archivos no seleccionados cuando se completa la descarga en "
|
|
"BitTorrent. Utilice esta opción con cuidado porque en realidad eliminará los "
|
|
"archivos de su disco."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
|
|
msgid "Request peer speed limit"
|
|
msgstr "Solicitar límite de velocidad del par"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
|
|
msgid "Retry wait"
|
|
msgstr "Espera de reintento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
|
|
msgid "Run daemon as user"
|
|
msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
|
|
msgid ""
|
|
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
|
|
"is not saved during download."
|
|
msgstr ""
|
|
"Guarda un archivo de control (*.aria2) cada N segundos. Si se da 0, no se "
|
|
"guarda un archivo de control durante la descarga."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
|
|
msgid ""
|
|
"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
|
|
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
|
|
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
|
|
msgstr ""
|
|
"Guarda la descarga en el archivo de sesión incluso si la descarga se ha "
|
|
"completado o eliminado. Esta opción también guarda el archivo de control en "
|
|
"esas situaciones. Esto puede ser útil para guardar la siembra de BitTorrent "
|
|
"que se reconoce como estado completado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
|
|
msgid ""
|
|
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
|
|
"given, file will be saved only when aria2 exits."
|
|
msgstr ""
|
|
"Guarda el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N "
|
|
"segundos. Si se da 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
|
|
msgid ""
|
|
"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
|
|
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
|
|
"suffix \".torrent\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Guarda los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene "
|
|
"efecto cuando se utiliza la URI de BitTorrent Magnet. El nombre del archivo "
|
|
"es hash de información codificado hexadecimal con sufijo \".torrent\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
|
|
msgid "Save metadata"
|
|
msgstr "Guardar metadatos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
|
|
msgid "Save session interval"
|
|
msgstr "Guardar intervalo de sesión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
|
|
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Siembra los archivos descargados previamente sin verificar hashes de piezas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
|
|
msgid "Seed ratio"
|
|
msgstr "Proporción de semilla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
|
|
msgid "Seed time"
|
|
msgstr "Tiempo de sembrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
|
|
msgid "Seed unverified"
|
|
msgstr "Sembrar sin verificar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
|
|
msgid ""
|
|
"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
|
|
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
|
|
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enviar <code>Aceptar: deflate, gzip</code> encabezado de solicitud e inflar "
|
|
"respuesta si el servidor remoto responde con <code>Content-Encoding: gzip</"
|
|
"code> o <code>Content-Encoding: deflate</code>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
|
|
msgid ""
|
|
"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
|
|
"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
|
|
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
|
|
"option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
|
|
"cache</code> para evitar el contenido en caché. Si está desactivado, estos "
|
|
"encabezados no se envían y puede agregar el encabezado Cache-Control con una "
|
|
"directiva que le guste usando la opción \"Encabezado\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
|
|
msgid ""
|
|
"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
|
|
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
|
|
"open for incoming TCP traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establezca el número de puerto TCP para las descargas de BitTorrent. Formato "
|
|
"de aceptación: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese "
|
|
"de que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
|
|
msgid ""
|
|
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
|
|
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configure el puerto de escucha UDP utilizado por DHT (IPv4, IPv6) y el "
|
|
"tracker UDP. Asegúrese de que los puertos especificados estén abiertos para "
|
|
"el tráfico UDP entrante."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
|
|
msgid ""
|
|
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establezca la velocidad máxima de descarga por cada descarga en bytes/seg. 0 "
|
|
"significa sin restricciones."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
|
|
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establezca la velocidad máxima de descarga global en bytes/seg. 0 significa "
|
|
"sin restricciones."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
|
|
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establezca la velocidad máxima de carga general en bytes/seg. 0 significa "
|
|
"sin restricciones."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
|
|
msgid ""
|
|
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establezca la velocidad máxima de carga por cada torrent en bytes/seg. 0 "
|
|
"significa sin restricciones."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
|
|
msgid ""
|
|
"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
|
|
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
|
|
"\"Timeout\" option is used instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establezca el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la "
|
|
"conexión al servidor HTTP/FTP/proxy. Una vez establecida la conexión, esta "
|
|
"opción no tiene efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de espera"
|
|
"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
|
|
msgid "Set the seconds to wait between retries."
|
|
msgstr "Establezca los segundos para esperar entre reintentos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
|
|
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
|
|
msgstr "Establezca el agente de usuario para descargas HTTP(S)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
|
|
msgid "Settings in this section will be added to config file."
|
|
msgstr ""
|
|
"La configuración de esta sección se agregará al archivo de configuración."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
|
|
msgid "Settings list"
|
|
msgstr "Lista de configuraciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
|
|
msgid "Show URL"
|
|
msgstr "Mostrar URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
|
|
msgid ""
|
|
"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
|
|
"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
|
|
"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
|
|
"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
|
|
"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
|
|
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
|
|
"entirely until allocation finishes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas "
|
|
"de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensión), btrfs, xfs o "
|
|
"NTFS (solo compilación MinGW), \"falloc\" es su mejor opción. Asigna "
|
|
"archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero puede no estar "
|
|
"disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No use "
|
|
"\"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 porque toma "
|
|
"casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea completamente aria2 hasta "
|
|
"que finaliza la asignación."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
|
|
msgid ""
|
|
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
|
|
"globally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique el número máximo de archivos para abrir en la descarga de "
|
|
"BitTorrent de varios archivos a nivel mundial."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
|
|
msgid ""
|
|
"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
|
|
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
|
|
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción "
|
|
"\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
|
|
"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el "
|
|
"sembrado después de completar la descarga."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
|
|
msgid ""
|
|
"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
|
|
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
|
|
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique la proporción de compartición. Sembrar torrents completados "
|
|
"hasta que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda "
|
|
"que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 si tiene la "
|
|
"intención de sembrar, independientemente de la proporción de compartición."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
|
|
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique el número máximo de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
|
|
"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
|
|
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
|
|
"20 bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique el prefijo de la ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene "
|
|
"20 bytes de longitud. Si se especifican más de 20 bytes, sólo se utilizan "
|
|
"los primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos "
|
|
"de bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
|
|
msgid ""
|
|
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
|
|
"0 is given, this feature is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detiene la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N "
|
|
"segundos consecutivos. Si se da 0, esta característica estará desactivada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
|
|
msgid "Stop timeout"
|
|
msgstr "Detener tiempo de espera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
|
|
msgid "The Aria2 service is not running."
|
|
msgstr "El servicio Aria2 no se está ejecutando."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
|
|
msgid "The Aria2 service is running."
|
|
msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
|
|
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de sesión "
|
|
"y el archivo DHT."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
|
|
msgid ""
|
|
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
|
|
"code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"El directorio para almacenar el archivo descargado. p.ej. <code>/mnt/"
|
|
"sda1</code>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
|
|
msgid "The file name of the log file."
|
|
msgstr "El nombre del archivo de registro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
|
|
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
|
|
msgstr "Número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
|
|
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opción se ignorará si se establece un indicador privado en un torrent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "Tiempo agotado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Verdadero"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
|
|
msgid "Use WebSocket"
|
|
msgstr "Utilizar websocket"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
|
|
msgid "Use a proxy server for all protocols."
|
|
msgstr "Use un servidor proxy para todos los protocolos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
|
|
msgid ""
|
|
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
|
|
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use las autoridades de certificación en ARCHIVO para verificar los pares. El "
|
|
"archivo del certificado debe estar en formato .PEM y puede contener "
|
|
"múltiples certificados de CA."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
|
|
msgid ""
|
|
"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
|
|
"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
|
|
"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
|
|
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
|
|
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilice el certificado en ARCHIVO para el servidor RPC. El certificado debe "
|
|
"estar en PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato .PEM. <br/>Los archivos PKCS12 "
|
|
"deben contener el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de "
|
|
"certificados adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una "
|
|
"contraseña de importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe "
|
|
"especificar la \"clave privada RPC\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
|
|
msgid ""
|
|
"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
|
|
"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
|
|
"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
|
|
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
|
|
"you have to specify the \"Private key\" as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use el certificado del cliente en ARCHIVO. El certificado debe estar en "
|
|
"PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato PEM.<br/>Los archivos PKCS12 deben contener "
|
|
"el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de certificados "
|
|
"adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una contraseña de "
|
|
"importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe especificar la \"Clave "
|
|
"privada\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
|
|
msgid ""
|
|
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
|
|
"decrypted and in PEM format."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use la clave privada en ARCHIVO para el servidor RPC. La clave privada debe "
|
|
"ser descifrada y en formato .PEM."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
|
|
msgid ""
|
|
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
|
|
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use la clave privada en ARCHIVO. La clave privada debe ser descifrada y en "
|
|
"formato .PEM. El comportamiento cuando se da cifrado uno no está definido."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
|
|
msgid "User agent"
|
|
msgstr "Agente de usuario"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
|
|
msgid "Username & Password"
|
|
msgstr "Nombre de usuario y contraseña"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
|
|
msgid ""
|
|
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verifica el par utilizando los certificados especificados en la opción "
|
|
"\"Certificado CA\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
|
|
msgid "Warn"
|
|
msgstr "Advertir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
|
|
msgid "You can append K or M."
|
|
msgstr "Puedes agregar K o M."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
|
|
msgid "falloc"
|
|
msgstr "falloc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
|
|
msgid "prealloc"
|
|
msgstr "prealloc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
|
|
msgid "trunc"
|
|
msgstr "trunc"
|
|
|
|
#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
|
|
#~ msgstr "\"Falloc\" no está disponible en todos los casos."
|
|
|
|
#~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
|
|
#~ msgstr "Habilitar <abbr title=\"Tabla de hash distribuida\">DHT</abbr>"
|
|
|
|
#~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
|
|
#~ msgstr "Habilitar Bt tracker adicional"
|
|
|
|
#~ msgid "Aria2 Settings"
|
|
#~ msgstr "Aria2"
|
|
|
|
#~ msgid "Aria2 Status"
|
|
#~ msgstr "Estado de Aria2"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you "
|
|
#~ "can configure the settings."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aria2 es una utilidad de descarga multi-fuente & multiprotocolo. Aquí "
|
|
#~ "puede configurarlo."
|
|
|
|
#~ msgid "Autosave session interval"
|
|
#~ msgstr "Intervalo de sesión de autoguardado"
|
|
|
|
#~ msgid "BitTorrent Settings"
|
|
#~ msgstr "Configuraciones de BitTorrent"
|
|
|
|
#~ msgid "Default download directory"
|
|
#~ msgstr "Directorio de descarga predeterminado"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable log"
|
|
#~ msgstr "Habilitar registro"
|
|
|
|
#~ msgid "Falloc"
|
|
#~ msgstr "Falloc"
|
|
|
|
#~ msgid "Files and Locations"
|
|
#~ msgstr "Archivos y ubicaciones"
|
|
|
|
#~ msgid "General Settings"
|
|
#~ msgstr "Configuraciones generales"
|
|
|
|
#~ msgid "List of additional Bt tracker"
|
|
#~ msgstr "Lista de Bt Tracker adicional"
|
|
|
|
#~ msgid "List of extra settings"
|
|
#~ msgstr "Lista de configuraciones extra"
|
|
|
|
#~ msgid "Max number of peers per torrent"
|
|
#~ msgstr "Número máximo de pares por torrent"
|
|
|
|
#~ msgid "Off"
|
|
#~ msgstr "Apagado"
|
|
|
|
#~ msgid "Open AriaNg"
|
|
#~ msgstr "Abrir AriaNg"
|
|
|
|
#~ msgid "Open WebUI-Aria2"
|
|
#~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
|
|
|
|
#~ msgid "Open YAAW"
|
|
#~ msgstr "Abrir YAAW"
|
|
|
|
#~ msgid "Overall download limit"
|
|
#~ msgstr "Límite global de descargas"
|
|
|
|
#~ msgid "Overall speed limit enabled"
|
|
#~ msgstr "Habilitar límite de velocidad total"
|
|
|
|
#~ msgid "Overall upload limit"
|
|
#~ msgstr "Límite global de carga"
|
|
|
|
#~ msgid "Per task download limit"
|
|
#~ msgstr "Límite de descarga por tarea"
|
|
|
|
#~ msgid "Per task speed limit enabled"
|
|
#~ msgstr "Habilitar límite de velocidad por tarea"
|
|
|
|
#~ msgid "Per task upload limit"
|
|
#~ msgstr "Límite de carga por tarea"
|
|
|
|
#~ msgid "Prealloc"
|
|
#~ msgstr "Preasignar"
|
|
|
|
#~ msgid "Preallocation"
|
|
#~ msgstr "Preasignación"
|
|
|
|
#~ msgid "RPC Token"
|
|
#~ msgstr "RPC Token"
|
|
|
|
#~ msgid "Sec"
|
|
#~ msgstr "Seg"
|
|
|
|
#~ msgid "Task Settings"
|
|
#~ msgstr "Configuración de tareas"
|
|
|
|
#~ msgid "The default log file is /var/log/aria2.log"
|
|
#~ msgstr "El archivo de registro predeterminado es /var/log/aria2.log"
|
|
|
|
#~ msgid "Trunc"
|
|
#~ msgstr "Truncar"
|
|
|
|
#~ msgid "User agent value"
|
|
#~ msgstr "Valor de agente de usuario"
|
|
|
|
#~ msgid "View Json-RPC URL"
|
|
#~ msgstr "Ver la URL de Json-RPC"
|
|
|
|
#~ msgid "in bytes, You can append K or M."
|
|
#~ msgstr "en bytes, puedes añadir K o M."
|
|
|
|
#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
|
|
#~ msgstr "en bytes/seg, puedes añadir K o M."
|