luci/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po
Hosted Weblate 842996bc0a Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 4.0% (2 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 2.2% (1 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 2.1% (2 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 5.5% (1 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 2.8% (49 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 1.0% (2 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 5.8% (1 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 5.9% (10 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 0.9% (1 of 102 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 0.5% (2 of 341 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 7.6% (1 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.7% (3 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 0.8% (1 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 1.5% (3 of 191 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 1.5% (3 of 195 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 1.1% (2 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 2.0% (1 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 6.4% (2 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 1.7% (1 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 1.5% (3 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 26.6% (52 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 0.5% (1 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 10.5% (19 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/bg/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 90.6% (29 of 32 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.0% (2 of 49 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 0.4% (1 of 212 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 10.7% (21 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.3% (6 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/bg/

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 18.3% (39 of 212 strings)

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/id/

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/id/

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/id/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 21.3% (45 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 5.8% (1 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 17.3% (9 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/nb_NO/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/tr/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 7.3% (3 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 4.5% (2 of 44 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 75.7% (25 of 33 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 38.9% (680 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nb_NO/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Deleted User <noreply+34193@weblate.org>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>
Co-authored-by: R A <terjemahan@rapdodge.my.id>
Co-authored-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>
Signed-off-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Signed-off-by: Deleted User <noreply+34193@weblate.org>
Signed-off-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>
Signed-off-by: R A <terjemahan@rapdodge.my.id>
Signed-off-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/es/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
2021-08-02 16:33:41 +03:00

283 lines
12 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
"<i>Se aplica a los modos Reinicio por Ping y Reiniciar interfaz</i> <br /> "
"Especifique la interfaz a monitorear y reiniciar si falla un ping sobre ella."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"Se aplica a los modos de reinicio de ping y reinicio periódico</i><br /> Al "
"reiniciar el enrutador, el servicio activará un reinicio suave. Si ingresa "
"un valor distinto de cero aquí, se activará un reinicio completo retrasado "
"si falla el reinicio suave. Ingrese la cantidad de segundos para esperar a "
"que falle el reinicio suave o use 0 para desactivar la demora de reinicio "
"forzado."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"Se aplica a los modos Reinicio por Ping y Reiniciar interfaz</i> <br /> Si "
"usa ModemManager, puede hacer que Watchcat reinicie su interfaz ModemManger "
"especificando su nombre."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
msgstr "Grande: 248 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
msgstr "Revisar Intervalo"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
msgstr "Forzar Retraso de Reinicio"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "Otorgar acceso a la aplicación LuCI watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
"Aquí puede configurar varias comprobaciones y acciones para realizar en caso "
"de que no se pueda contactar con un host. Haga clic en el botón <b>Agregar</"
"b> en la parte inferior para configurar más de una acción."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "Host To Check"
msgstr "Host para comprobar"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
#, fuzzy
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"Con qué frecuencia hacer ping al host especificado anteriormente. <br /><br /"
">La unidad predeterminada es segundos, si no lleva sufijo, pero se puede "
"usar el sufijo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas o <b>d</b> para "
"días. <br /><br /> Ejemplos:<ul><li>10 segundos sería: <b>10</b> o "
"<b>10s</b></li><li>5 minutos sería: <b>5m</b></li><li>1 hora sería: "
"<b>1h</b></li><li>1 semana sería: <b>7d</b></ li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
msgstr "Enorme: 1492 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "IPv4 address or hostname to ping."
msgstr "Dirección IPv4 o nombre de host para hacer ping."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
"Si usa ModemManager, antes de reiniciar la interfaz, configure el módem para "
"que pueda usar cualquier banda."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"En el modo de Reinicio Programado, se define la frecuencia con la que "
"reiniciar. <br /> En el modo Reinicio por Ping, se define el período de "
"tiempo más largo sin una respuesta desde el Host, que hay que comprobar "
"antes de que se inicie un reinicio. <br /> En el modo Reinicio de Red, se "
"define el período de tiempo más largo sin una respuesta desde el host, que "
"hay que comprobar antes de que se reinicie la interfaz. <br /> <br /> La "
"unidad predeterminada es segundos, sin llevar sufijo, pero puede usar el "
"sufijo <b> m </b> para minutos, <b> h </b> para horas o <b> d </b> para "
"días. <br /> <br /> Ejemplos: <ul> <li> 10 segundos sería: <b> 10 </b> o "
"<b>10s</b></li> <li> 5 minutos sería: <b> 5m</b></li> <li> 1 hora sería: <b> "
"1h</b></li> <li> 1 semana sería: <b> 7d </b> </ li> <ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr "Interfaz para monitorear y/o reiniciar"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"
msgstr "Nombre de la interfaz de ModemManager"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
msgid "Period"
msgstr "Período"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Periodic Reboot"
msgstr "Reinicio periódico"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
msgid "Ping Packet Size"
msgstr "Tamaño del paquete de ping"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
#, fuzzy
msgid "Ping Reboot"
msgstr "Reinicio por ping"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
"Reinicio por ping: reinicia este dispositivo si falla un ping a un host "
"especificado durante un período de tiempo especificado. <br /> Reinicio "
"periódico: reinicia este dispositivo después de un intervalo de tiempo "
"especificado. <br /> Reiniciar interfaz: reinicia una interfaz de red si un "
"ping a un host especificado falla durante un período de tiempo especificado."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"
msgstr "Reiniciar interfaz"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Small: 1 byte"
msgstr "Pequeño: 1 byte"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
msgid "Standard: 56 bytes"
msgstr "Estándar: 56 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr ""
"Estas reglas regirán cómo reacciona este dispositivo a los eventos de la red."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid "Unlock Modem Bands"
msgstr "Desbloquear bandas de módem"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
#, fuzzy
msgid "Windows: 32 bytes"
msgstr "Windows: 32 bytes"
#~ msgid ""
#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Se aplica a los modos Ping Reboot y Restart Interface</i> "
#~ "<br>Especifique la interfaz para monitorear y reiniciar si falla un ping "
#~ "sobre ella."
#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Espera para forzar reinicio"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
#~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-watchcat"
#~ msgid "Host address to ping"
#~ msgstr "Dirección de host para hacer ping"
#~ msgid ""
#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, "
#~ "pero puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días"
#~ msgid ""
#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
#~ "defines the longest period of time without internet access before a "
#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "En modo periódico, define el período de reinicio. En el modo de Internet, "
#~ "define el período de tiempo más largo sin acceso a Internet antes de "
#~ "iniciar el reinicio. La unidad predeterminada es de segundos, puede usar "
#~ "el sufijo 'm' para los minutos, 'h' para las horas o 'd' para los días"
#~ msgid "Operating mode"
#~ msgstr "Modo de operación"
#~ msgid "Ping host"
#~ msgstr "Host al que hacer ping"
#~ msgid "Ping period"
#~ msgstr "Período de ping"
#~ msgid ""
#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
#~ "connection has been lost for a certain period of time."
#~ msgstr ""
#~ "Watchcat permite configurar un reinicio periódico cuando la conexión a "
#~ "Internet se ha perdido durante un cierto período de tiempo."
#~ msgid ""
#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
#~ msgstr ""
#~ "Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si "
#~ "ingresa un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con "
#~ "retraso si el reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos "
#~ "para activar, use 0 para desactivar"