luci/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
Hannu Nyman 819025e4c4 treewide: i18n - sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-06-15 20:08:57 +03:00

558 lines
21 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"
msgstr "%s Ошибка: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "%s Error: %s %s"
msgstr "%s Ошибка: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s не установлен или не найден"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "Добавить записи IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "Добавьте записи IPv6 в черный список."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "расширенная конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
msgid "Allowed Domain URLs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
msgid "Allowed Domains"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr "Попытайтесь создать сжатый кеш блочных списков в постоянной памяти."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Базовая конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
msgid "Blocked Domain URLs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
msgid "Blocked Domains"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
msgid "Blocked Hosts URLs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
msgid "Cache file containing %s domains found."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
msgid "Collected Errors"
msgstr "Собранные ошибки"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
msgid "Compressed cache file found."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr "Контроль вывода системного лога в консоль."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
msgid "Curl download retry"
msgstr "Curl повторной загрузки"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
msgid "DNS Service"
msgstr "Служба DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
msgstr "DNSMASQ Дополнительные хосты"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
msgid "DNSMASQ Config"
msgstr "DNSMASQ Конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "Установить IP DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr "Файл серверов DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
msgstr "Задержка (в секундах) для запуска при загрузке"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Отключить отладку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "Не добавлять записи IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "Не хранить сжатый кеш"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "Не используйте одновременную обработку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "Время ожидания загрузки (в секундах)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Включить отладку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
msgstr "Включает отладочный вывод в /tmp/simple-adblock.log."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
msgid "Fail"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
msgid "Force Reloading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Назначить DNS роутера"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Назначить DNS роутера всем локальным устройствам"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Принудительное использование DNS-маршрутизатора на локальных устройствах, "
"также известных как перехват DNS."
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Поддержка IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr ""
"Если curl установлен и обнаружен, он попытается загрузить это много раз по "
"тайм-ауту / неудаче."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
msgid "Individual domains to be allowed."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
msgid "Individual domains to be blocked."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED индикация состояния"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
"Запускайте все списки загрузки и обработки одновременно, сокращая время "
"запуска сервиса."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Разрешить локальным устройствам использовать собственные DNS, если они "
"прописаны в настройках сети устройства"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Настройка журнала"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
msgid ""
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:264
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
msgid "Restarting"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
msgid "Run service after set delay on boot."
msgstr "Запустите сервис после установки задержки при загрузке."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
msgid "Service Status"
msgstr "Статус сервиса"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Простой AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "Simple AdBlock настройки"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "Одновременная обработка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Some output"
msgstr "Частичная запись"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
msgid "Starting"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
"Остановите загрузку, если она остановлена на заданное количество секунд."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
msgid "Store compressed cache"
msgstr "Хранить сжатый кеш"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "Хранить сжатый файл кэша на маршрутизаторе"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
msgid "Success"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
msgid "Suppress output"
msgstr "Запретить запись"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Task"
msgstr "задача"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "Свободный список AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:309
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "Использовать одновременную обработку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
msgid "Verbose output"
msgstr "Подробный вывод"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
msgid "failed to access shared memory"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
msgid "failed to create '%s' file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
msgid "failed to create compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "failed to download"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "failed to format data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
msgid "failed to optimize data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
msgid "failed to parse"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
msgid "failed to process allow-list"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "failed to remove temporary files"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
msgid "failed to sort data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
msgid "failed to stop %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
msgid "failed to unpack compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "none"
msgstr "ничего"
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
#~ msgstr "URL ссылки Черных<br />списков доменов"
#~ msgid "Blacklisted Domains"
#~ msgstr "Черный список доменов"
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
#~ msgstr "URL ссылки Черных<br />списков хостов"
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
#~ msgstr "Отдельные домены должны быть в черном списке."
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
#~ msgstr "Отдельные домены должны быть в белом списке."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
#~ msgstr "URL-адреса списков доменов, которые должны быть в черном списке."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
#~ msgstr "URL-адреса списков доменов, которые должны быть в белом списке."
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
#~ msgstr "URL-адреса списков хостов, которые должны быть в черном списке."
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#~ msgstr "Белый и черный списки управления"
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
#~ msgstr "URL ссылки Белых списков доменов"
#~ msgid "Whitelisted Domains"
#~ msgstr "Белый список доменов"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-simple-adblock"
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите параметр разрешения DNS, для которого создается список adblock, "
#~ "см."
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
#~ msgstr "Выберите LED не используется на странице"
#~ msgid "Please note that"
#~ msgstr "Обратите внимание, что"
#~ msgid "README"
#~ msgstr "Описание"
#~ msgid "System LED Configuration"
#~ msgstr "Настройка LED индикации системы."
#~ msgid "for details."
#~ msgstr "для деталей."
#~ msgid "is not supported on this system."
#~ msgstr "не поддерживается в этой системе."
#~ msgid "Enable/Start"
#~ msgstr "Включить/Старт"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Перезапустить"
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
#~ msgstr "Сервис выключен/остановлен"
#~ msgid "Service is enabled/started"
#~ msgstr "Сервис включен/запущен"
#~ msgid "Service started with error"
#~ msgstr "Служба запущена с ошибкой"
#~ msgid "Stop/Disable"
#~ msgstr "Стоп/Отключить"
#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
#~ msgstr "Детальная настройка записи событий в системный журнал."
#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
#~ msgstr ""
#~ "Назначить DNS роутера всем локальным устройствам, методом DNS Hijacking."
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
#~ msgstr "Домены добавленные пользователем в Черный список."
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
#~ msgstr "Домены добавленные пользователем в Белый список."
#~ msgid "Start Simple Adblock service"
#~ msgstr "Запуск сервиса Simple Adblock"
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
#~ msgstr "URL ссылки Черных списков доменов."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
#~ msgstr "URL ссылки Белых списков доменов."
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
#~ msgstr "URL ссылки Черных списков хостов."