Currently translated at 84.2% (117 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Signed-off-by: Max Smolik <makcum15@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 20.4% (10 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ru/ Signed-off-by: Max Smolik <makcum15@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 75.6% (133 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/ Signed-off-by: Max Smolik <makcum15@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 23.0% (14 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ru/ Signed-off-by: Max Smolik <makcum15@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 29.2% (7 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ru/ Signed-off-by: Max Smolik <makcum15@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 90.0% (188 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/
245 lines
10 KiB
Text
245 lines
10 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsminidlna/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
|
||
msgid "Album art names"
|
||
msgstr "Имена обложек альбома"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
|
||
msgid "Allow wide links"
|
||
msgstr "Разрешить ссылки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
|
||
msgid "Announced model number"
|
||
msgstr "Объявить номер модели"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
|
||
msgid "Announced serial number"
|
||
msgstr "Объявить серийный номер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
|
||
msgid "Browse directory"
|
||
msgstr "Обзор папок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Сбор данных..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
|
||
msgid "Database directory"
|
||
msgstr "Папка базы данных"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
|
||
msgid "Enable TIVO"
|
||
msgstr "Включить TiVo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
|
||
msgid "Enable inotify"
|
||
msgstr "Включить inotify"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
|
||
msgid "Friendly name"
|
||
msgstr "Имя протокола"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Основные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Интерфейсы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
|
||
msgid "Log directory"
|
||
msgstr "Папка системного журнала"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
|
||
msgid "Media directories"
|
||
msgstr "Папки медиа"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
|
||
msgid ""
|
||
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
||
"UPnP-AV clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
|
||
"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
|
||
msgid ""
|
||
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||
"description."
|
||
msgstr "Номер модели miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Музыка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
|
||
msgid "Network interfaces to serve."
|
||
msgstr "Использовать сетевые интерфейсы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
|
||
msgid "Notify interval"
|
||
msgstr "Интервал уведомления"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
|
||
msgid "Notify interval in seconds."
|
||
msgstr "Интервал уведомления в секундах."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
|
||
msgid "Pictures"
|
||
msgstr "Картинки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
|
||
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
||
msgstr "Задайте порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
|
||
msgid "Presentation URL"
|
||
msgstr "Задать URL-адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
|
||
msgid "Root container"
|
||
msgstr "Root контейнер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
|
||
msgid ""
|
||
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||
"description."
|
||
msgstr "Серийный номер miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
|
||
msgid ""
|
||
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
||
msgstr "Выберите имя отображения для клиентов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
|
||
msgid ""
|
||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||
"to store its database and album art cache."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите папку, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш "
|
||
"обложек альбомов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
|
||
msgid ""
|
||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||
"to store its log file."
|
||
msgstr "Выберите папку для хранения файла журнала miniDLNA."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Разрешить использовать папки за пределами корневой директории ./root "
|
||
"используя символические ссылки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
||
msgstr "Включите 'inotify' для автоматического обнаружения новых файлов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
||
"supporting HMO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
|
||
"mp3 для 'TiVo' с поддержкой HMO."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
||
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
||
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите для строгого следования стандартам DLNA. Это позволит уменьшить "
|
||
"размер слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера (например "
|
||
"технология - Sony DLNA), чтобы помочь уменьшить нагрузку на ваш "
|
||
"маршрутизатор."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
|
||
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
|
||
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
||
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите папку, которую необходимо отсканировать. Если вы хотите выбрать в "
|
||
"папке только видео или музыку, вы должны добавить букву ('A' для аудио, 'V' "
|
||
"для видео, 'P' для изображений) перед указанием пути к папке, за буквой "
|
||
"следует запятая (пишется так, например: A,/mnt/media/Music). Можно выбрать "
|
||
"сразу несколько папок."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
|
||
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
||
msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
|
||
msgid "Standard container"
|
||
msgstr "Стандартный контейнер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
|
||
msgid "Strict to DLNA standard"
|
||
msgstr "Следовать стандарту DLNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
|
||
msgid ""
|
||
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
||
"files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сервис miniDLNA запущен, сервер обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d "
|
||
"файл(ов) изображений."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
|
||
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
||
msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
|
||
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
||
msgstr "Этот список имен файлов используется для поиска обложек альбомов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Видео"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
|
||
msgid "miniDLNA"
|
||
msgstr "miniDLNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
|
||
msgid "miniDLNA Status"
|
||
msgstr "Состояние miniDLNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
|
||
msgid "miniSSDP socket"
|
||
msgstr "miniSSDP сокет"
|