luci/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hans/dockerman.po
Hosted Weblate 4dc1fab1be Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 24.2% (16 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ja/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 98.7% (158 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.1% (157 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ja/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 37.2% (63 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ja/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 91.3% (1430 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 61.5% (8 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 20.7% (35 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fr/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 15.3% (28 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 40.3% (25 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 57.6% (15 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 39.8% (69 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.1% (157 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ja/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (318 of 318 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (318 of 318 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 87.9% (51 of 58 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (1566 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 91.2% (1429 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 91.2% (1429 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1566 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 90.9% (1425 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Co-authored-by: Loïck MAHIEUX <loick111@gmail.com>
Co-authored-by: Ricardo Nunes <ricardofsonunes@gmail.com>
Co-authored-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>
Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Co-authored-by: SunSpring <yearnsun@gmail.com>
Co-authored-by: gw826943555 <gw826943555@qq.com>
Co-authored-by: larry <usr@skrep.in>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Signed-off-by: Loïck MAHIEUX <loick111@gmail.com>
Signed-off-by: Ricardo Nunes <ricardofsonunes@gmail.com>
Signed-off-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>
Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Signed-off-by: SunSpring <yearnsun@gmail.com>
Signed-off-by: larry <usr@skrep.in>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2020-11-17 16:19:12 +02:00

891 lines
32 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 12:29+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
msgstr "要添加到容器的内核功能列表"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
msgid "Add host device to the container"
msgstr "将主机设备添加到容器"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
msgid "Advance"
msgstr "高级选项"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
msgstr "为容器的所有暴露端口分配临时主机端口"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
msgid "Always pull image first"
msgstr "总是先拉取镜像"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
msgid "Api Version"
msgstr "Api 版本"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
msgstr "在 Openwrt 中自动创建 macvlan 界面"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
msgid "Available"
msgstr "可用"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
msgid "Base device"
msgstr "基本设备"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
msgid "Bind Mount(-v)"
msgstr "绑定挂载 (-v)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
msgid "Bind mount a volume"
msgstr "绑定挂载卷"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
msgid "Block IO Weight"
msgstr "块 IO 权重"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
msgid ""
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
msgid ""
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值。"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
msgstr "桥接 ( 支持 MAC VLAN 之间的直接通信 )"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
msgid "Bridge device"
msgstr "桥接设备"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
msgstr "权限控制 (--cap-add)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
msgid "CPU Shares Weight"
msgstr "CPU 共享权重"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
msgid "CPU Useage"
msgstr "CPU 使用率"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
msgid ""
"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
"and use the default of 1024"
msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0则系统将忽略该值并使用默认值 1024"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
msgid ""
"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
"and use the default of 1024."
msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0则系统将忽略该值并使用默认值 1024。"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
msgid "CPUs"
msgstr "线程数量"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
msgid "Client connection"
msgstr "客户端连接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
msgid "Command line Error"
msgstr "命令行错误"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
msgid "Configure the default bridge network"
msgstr "配置默认桥接网络"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
msgid "Connect Network"
msgstr "连接网络"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
msgid "Connect to remote endpoint"
msgstr "连接到远程终端"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
msgid "Console"
msgstr "控制台"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
msgid "Container Inspect"
msgstr "检查容器"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
msgid "Container Logs"
msgstr "容器日志"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
msgid "Container Name"
msgstr "容器名称"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
msgid "Container detail"
msgstr "容器详情"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
msgid "Containers"
msgstr "容器"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Create macvlan interface"
msgstr "创建 macvlan 界面"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
msgid "Created"
msgstr "创建时间"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
msgid "Default bridge"
msgstr "默认桥接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
msgid "Device"
msgstr "设备"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
msgid "Device(--device)"
msgstr "设备 (--device)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
msgid "Disconnect"
msgstr "断开"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
msgid "Docker Container"
msgstr "Docker 容器"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
msgid "Docker Image"
msgstr "Docker 镜像"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
msgid "Docker Root Dir"
msgstr "Docker 根目录"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
msgid "Docker Socket Path"
msgstr "Docker 套接字路径"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
msgid "Docker Version"
msgstr "Docker 版本"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
msgid "Docker actions done."
msgstr "Docker 执行完成。"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
msgid ""
"DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
"please visit:"
msgstr ""
"DockerMan 是一个简单的 LuCI 客户端 Docker 管理器,如果您有任何问题,请访问:"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
msgid "Driver"
msgstr "驱动"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
msgid "Duplicate/Edit"
msgstr "复制/编辑"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
msgid "Enable IPv6"
msgstr "启用 IPv6"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
msgid "Env"
msgstr "环境变量"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
msgid "Environmental Variable(-e)"
msgstr "环境变量 (-e)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
msgid "Events"
msgstr "事件"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
msgid "Exclude IPs"
msgstr "排除 IP"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
msgid "Exposed All Ports(-P)"
msgstr "暴露所有端口 (-P)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
msgid "Exposed Ports(-p)"
msgstr "暴露端口 (-p)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
msgid "File"
msgstr "文件"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
msgid "Finish Time"
msgstr "完成时间"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
msgid "Force Remove"
msgstr "强制移除"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "进入相关配置页面"
#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-dockerman 的权限"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
msgid "Healthy"
msgstr "健康"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
msgid "Host Name"
msgstr "主机名"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
msgid "IP VLAN"
msgstr "IP VLAN"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
msgid "IP range"
msgstr "IP 范围"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 地址"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
msgid "IPv6 Gateway"
msgstr "IPv6 网关"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
msgid "IPv6 Subnet"
msgstr "IPv6 子网"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
msgid "Image"
msgstr "镜像"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
msgid "Images"
msgstr "镜像"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
msgid "Import Images"
msgstr "导入镜像"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
msgid "Index Server Address"
msgstr "索引服务器地址"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
msgid "Ingress"
msgstr "入口"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
msgid ""
"Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
msgstr "入口网络是以群模式提供路由网格的网络"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
msgid "Inspect"
msgstr "检查"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
msgid "Interactive (-i)"
msgstr "交互 (-i)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
msgid "Internal"
msgstr "内部"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
msgid "Ipvlan Mode"
msgstr "Ipvlan 模式"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
msgid "Kill"
msgstr "强制关闭"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
msgid "L2 bridge"
msgstr "L2 桥接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
msgid "L3 bridge"
msgstr "L3 桥接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
msgid "Links"
msgstr "链接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
msgid "Links with other containers"
msgstr "与其他容器的链接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
msgid "Load"
msgstr "负载"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
msgid "Log Level"
msgstr "日志等级"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
msgid "Log driver options"
msgstr "日志驱动选项"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
msgid "MAC VLAN"
msgstr "MAC VLAN"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
msgid "Memory Useage"
msgstr "内存使用率"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
msgid ""
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
msgstr ""
"内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
"最小值为 4M"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
msgid ""
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
msgstr ""
"内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
"最小值为 4M。"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
msgid "Mount tmpfs directory"
msgstr "挂载 tmpfs 目录"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
msgid "Mount/Volume"
msgstr "挂载/卷"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
msgstr "在容器创建时可以选择网络的名称"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
msgid "Network Name"
msgstr "网络名称"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
msgid "Networks"
msgstr "网络"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
msgid "New"
msgstr "新建"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
msgid "New Container"
msgstr "新建容器"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
msgid "New Network"
msgstr "新建网络"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
msgid "New tag"
msgstr "新建标签"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制。"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
msgid "Overlay network"
msgstr "覆盖网络"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
msgid "Overview"
msgstr "概览"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
msgid "Parent Interface"
msgstr "父接口"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr "直通 ( 将物理设备镜像到单独的 MAC VLAN )"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
msgid "Please input new tag"
msgstr "请输入新的标签"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
msgid "Please input the PATH !"
msgstr "请输入合法路径!"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
msgid "Please input the PATH and select the file !"
msgstr "请输入路径并选择文件!"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
msgstr "请输入 <docker 创建/运行> 的命令行:"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
msgid "Ports"
msgstr "端口"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "专用 ( 阻止 MAC VLAN 之间的通信 )"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
msgid "Privileged"
msgstr "权限"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
msgid "Publish container's port(s) to the host"
msgstr "将容器的端口发布到主机"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
msgid "Pull"
msgstr "拉取"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
msgid "Pull Image"
msgstr "拉取镜像"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
msgid "Registry Mirrors"
msgstr "注册表镜像"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
msgid "Remote Endpoint"
msgstr "远程终端"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
msgid "Remote Host"
msgstr "远程主机"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
msgid "Remote Port"
msgstr "远程端口"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
msgid "Remove tag"
msgstr "移除标签"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
msgid "RepoTags"
msgstr "仓库标签"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
msgid "Resolve CLI"
msgstr "解析 CLI"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
msgid "Resources"
msgstr "资源"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
msgid "Restart"
msgstr "重启"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
msgid "Restart Policy"
msgstr "重启策略"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
msgid "Restrict external access to the network"
msgstr "限制外部网络访问"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
msgid "Reveal/hide password"
msgstr "显示/隐藏 密码"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
msgid "Run command"
msgstr "运行命令"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
msgid "Set custom DNS servers"
msgstr "设置自定义 DNS 服务器"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
msgid "Set environment variables to inside the container"
msgstr "在容器内部设置环境变量"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
msgid "Set the logging level"
msgstr "设置日志记录级别"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
msgid "Setting"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
msgstr "指定Docker守护程序侦听客户端连接的位置"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
msgid "Start"
msgstr "启动"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
msgid "Start Time"
msgstr "开始时间"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
msgid "Stats"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
msgid "Subnet"
msgstr "子网"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
msgid "Sysctl"
msgstr "系统控制"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
msgid "Sysctl(--sysctl)"
msgstr "系统控制 (--sysctl)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
msgstr "系统控制(内核参数)选项"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
msgid "TOP"
msgstr "顶部"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
msgid "TTY (-t)"
msgstr "TTY (-t)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
msgid "TX/RX"
msgstr "发射/接收"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
msgid "The hostname to use for the container"
msgstr "容器使用的主机名"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
msgid "The logging configuration for this container"
msgstr "该容器的日志记录配置"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
msgid ""
"The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
"group|gid])"
msgstr "在容器中以用户运行命令。(格式:name|uid[:group|gid])"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
msgid "Tmpfs"
msgstr "Tmpfs"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
msgstr "Tmpfs (--tmpfs)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
msgid "Total Memory"
msgstr "总内存"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
msgid "Upload Error"
msgstr "上传错误"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
msgid "Upload Success"
msgstr "上传成功"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
msgid "Upload/Download"
msgstr "上传/下载"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
msgid "User"
msgstr "用户"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
msgid "User(-u)"
msgstr "用户 (-u)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
msgstr "VEPA ( 虚拟以太网端口聚合器 )"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
msgid "Volumes"
msgstr "卷标"
#~ msgid "Macvlan Mode"
#~ msgstr "Macvlan 模式"
#~ msgid "Access Control"
#~ msgstr "访问控制"
#~ msgid "Allowed access interfaces"
#~ msgstr "允许的访问接口"
#~ msgid "Containers allowed to be accessed"
#~ msgstr "允许访问的容器"
#~ msgid ""
#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
#~ msgstr ""
#~ "守护进程 unix 套接字 (unix:///var/run/docker.sock) 或 TCP 远程主机 "
#~ "(tcp://0.0.0.0:2375),默认值:unix:///var/run/docker.sock"
#~ msgid "Docker Daemon"
#~ msgstr "Docker 守护程序"
#~ msgid "DockerMan"
#~ msgstr "DockerMan"
#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
#~ msgstr "Dockerman 连接到远程端点"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "启用"
#~ msgid "Server Host"
#~ msgstr "服务器主机"
#~ msgid ""
#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
#~ msgstr ""
#~ "桥接网络下哪些容器可以访问,即使是不允许从接口访问,也要填写容器 ID 或名称"
#~ msgid ""
#~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
#~ "in Interface Name"
#~ msgstr "哪些接口可以访问桥接网络下的容器,请填写接口名称"