luci/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po
Hannu Nyman f4a1fe6c4f treewide: Backport translations from master
Backport translations from master.
Sync.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2022-03-26 08:49:19 +02:00

206 lines
9.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
"<i>應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i><br />指定監視介面並在對該介面"
"的 ping 失敗時重新啟動。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"應用於 Ping Reboot 和定期 Rebbot 模式</i> <br />當重新啟動路由器時,該服務將"
"觸發軟開機。如果軟開機失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待軟開"
"機失敗的秒數或使用 0 來停用強制重新啟動延遲。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i> <br />如果使用 ModemManager您可"
"以透過指定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
msgstr "大248 位元組"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
msgstr "檢查間隔時間"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
msgstr "強制重新啟動延遲"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "授予對 LuCI 應用 watchcat 的存取權限"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
"您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的<b>加入</"
"b>按鈕來設定一個以上的操作。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "Host To Check"
msgstr "要檢查的主機"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"多長時間 ping 一次上面指定的主機。<br /><br />預設單位是秒,不帶尾碼,但您可"
"以使用尾碼<b>m</b>代表分鐘, <b>h</b> 代表小時或 <b>d</b>代表天數。<br /"
"><br />範例:<ul><li>10秒是<b>10</b> o或<b>10s</b></li><li>5 分鐘是:: "
"<b>5m</b></li><li>1 小時是:<b>1h</b></li><li>1 週是:<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
msgstr "巨大1492 位元組"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "IPv4 address or hostname to ping."
msgstr "要執行 ping 操作的 IPv4 位址或主機名稱。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
"如果使用 ModemManager則在重新啟動介面之前將數據機設定為允許使用任何頻段。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的間隔。 <br />在 Ping 重新啟動模式下,它"
"定義在重新啟動前沒有收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。<br />在網路重新啟"
"動模式下,它定義介面重新啟動前,沒有收到要檢查的主機的回覆的最長時間。<br /"
"><br />預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼<b>m</b>代表分鐘, <b>h</b> 代"
"表小時或 <b>d</b>代表天數。<br /><br />範例:<ul><li>10秒是<b>10</b> o或"
"<b>10s</b></li><li>5 分鐘是:: <b>5m</b></li><li>1 小時是:<b>1h</b></"
"li><li>1 週是:<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
msgstr "介面"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr "要監視和/或重新啟動的介面"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
msgstr "Jumbo9000 位元組"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"
msgstr "ModemManager 介面的名稱"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
msgid "Period"
msgstr "週期"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Periodic Reboot"
msgstr "定期重新啟動"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
msgid "Ping Packet Size"
msgstr "Ping 封包大小"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
msgid "Ping Reboot"
msgstr "Ping 重新啟動"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
"Ping 重新啟動如果在指定的一段時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動該裝"
"置。<br />定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動該裝置。<br />重新啟動介"
"面如果在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動網路介面。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"
msgstr "重啟實例"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Small: 1 byte"
msgstr "小1 位元組"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
msgid "Standard: 56 bytes"
msgstr "標準56 位元組"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr "這些規則將控制此裝置如何對網路事件做出反應。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid "Unlock Modem Bands"
msgstr "解鎖數據機頻段"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
msgid "Windows: 32 bytes"
msgstr "Windows32 位元組"