Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 9.3% (18 of 193 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/nl/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 84.0% (179 of 213 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 99.4% (168 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 99.7% (340 of 341 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (341 of 341 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 93.1% (1597 of 1714 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Co-authored-by: Hai Ho <hoanghai.ho@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Trevor <wowpapa3232@gmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Hai Ho <hoanghai.ho@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Trevor <wowpapa3232@gmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
1675 lines
74 KiB
Text
1675 lines
74 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
|
||
msgid "APC UPS"
|
||
msgstr "APC UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
|
||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||
msgstr "APC UPS 外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
|
||
msgid "Absolute values"
|
||
msgstr "絕對值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
||
msgid "Add IPv4 rule selector"
|
||
msgstr "新增 IPv4 規則選擇器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
||
msgid "Add IPv6 rule selector"
|
||
msgstr "新增 IPv6 規則選擇器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
|
||
msgid "Add command for reading values"
|
||
msgstr "新增命令來讀取值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
|
||
msgid "Add notification command"
|
||
msgstr "新增通知命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "位址族"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
|
||
msgid "Aggregate number of connected users"
|
||
msgstr "已連線使用者總數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
|
||
msgid "Apply interval »"
|
||
msgstr "應用間隔 »"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
|
||
msgid "Awaiting email input at %s"
|
||
msgstr "等待電子郵件輸入:%s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "基本目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
|
||
msgid "Basic monitoring"
|
||
msgstr "基本監視"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
|
||
msgid "Basic process monitoring enabled"
|
||
msgstr "基本行程監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
|
||
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
|
||
msgstr "通過此設定,CPU 圖表將不再匯總系統上所有處理器的資料"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
|
||
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
|
||
msgstr "CPU Context Switches 外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
|
||
msgid "CPU Frequency"
|
||
msgstr "CPU 頻率"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
|
||
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
|
||
msgstr "CPU 頻率外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
|
||
msgid "CPU Plugin Configuration"
|
||
msgstr "CPU 外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
|
||
msgid "CPU monitoring is enabled"
|
||
msgstr "CPU 監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
|
||
msgid "CSV Output"
|
||
msgstr "CSV 輸出"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
|
||
msgid "CSV Plugin Configuration"
|
||
msgstr "CSV 外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
|
||
msgid "Cache collected data for"
|
||
msgstr "收集快取資料"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "鏈"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
||
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
|
||
msgstr "將插座檔的所有權變更為指定的群組。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
|
||
msgid "Chrony"
|
||
msgstr "Chrony"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
|
||
msgid "Chrony Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Chrony 外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
|
||
msgid "Chrony monitoring enabled"
|
||
msgstr "Chrony 監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
|
||
msgid "CollectLinks"
|
||
msgstr "收集連結"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
|
||
msgid "CollectRoutes"
|
||
msgstr "收集路由"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
|
||
msgid "CollectTopology"
|
||
msgstr "收集拓撲"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
|
||
msgid "Collectd Settings"
|
||
msgstr "Collectd 設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
|
||
msgid "Command monitoring enabled"
|
||
msgstr "命令監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
|
||
msgid "Comment / Rule Number"
|
||
msgstr "註解/規則號碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
|
||
msgid "Configure…"
|
||
msgstr "設定…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
|
||
msgid "Conntrack"
|
||
msgstr "Conntrack"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
|
||
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Conntrack 外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
|
||
msgid "Conntrack monitoring enabled"
|
||
msgstr "Conntrack 監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
|
||
msgid "Context Switches"
|
||
msgstr "上下文切換"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
|
||
msgid "Context switch monitoring enabled"
|
||
msgstr "上下文切換監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
||
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
|
||
msgstr "控制應將哪些通知發送到系統日誌."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
||
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
|
||
msgstr "創建有關網絡插件本身的統計信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
|
||
msgid "DF Plugin Configuration"
|
||
msgstr "DF 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
|
||
msgid "DHCP Leases"
|
||
msgstr "DHCP 租約"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
|
||
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
|
||
msgstr "DHCP 租約插件組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
|
||
msgid "DHCP leases file"
|
||
msgstr "DHCP 租約檔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
|
||
msgid "DNS Plugin Configuration"
|
||
msgstr "DNS 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
||
msgid "Data collection interval"
|
||
msgstr "資料收集間隙"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
|
||
msgid "Datasets definition file"
|
||
msgstr "資料集定義檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
|
||
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
|
||
msgstr "詳細 CPU 頻率監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
|
||
msgid "Dhcpleases"
|
||
msgstr "DHCP 租約"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
|
||
msgid "Directory for collectd plugins"
|
||
msgstr "Collectd 插件目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
|
||
msgid "Directory for sub-configurations"
|
||
msgstr "子配置目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
|
||
msgid "Disk Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Disk 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
|
||
msgid "Disk Space Usage"
|
||
msgstr "磁碟空間使用情況"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "磁碟使用情況"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
|
||
msgid "Display Host »"
|
||
msgstr "顯示主機 »"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
|
||
msgid "Display timespan »"
|
||
msgstr "顯示時間段 »"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
|
||
msgid "Do not refresh"
|
||
msgstr "請勿重整"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
|
||
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
|
||
msgstr "E-Mail 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "電子郵件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
||
msgid "Empty value = monitor all"
|
||
msgstr "留空 = 監測所有"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
||
msgid "Enable forwarding"
|
||
msgstr "啟用轉發"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
||
msgid "Enable statistics"
|
||
msgstr "啟用統計"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
|
||
msgid "Enable this plugin"
|
||
msgstr "啟用該插件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
|
||
msgid "Entropy"
|
||
msgstr "熵"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
|
||
msgid "Entropy Plugin Configuration"
|
||
msgstr "熵值插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
|
||
msgid "Entropy monitoring enabled"
|
||
msgstr "熵監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
|
||
msgid "Every 30 seconds"
|
||
msgstr "每 30 秒"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
|
||
msgid "Every 5 seconds"
|
||
msgstr "每 5 秒"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
|
||
msgid "Every minute"
|
||
msgstr "每分鐘"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
|
||
msgid "Exec"
|
||
msgstr "執行力"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
|
||
msgid "Exec Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Exec 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
|
||
msgid "Expecting decimal value lower than one"
|
||
msgstr "期望的十進制值小於1"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
|
||
msgid "Expecting permssions in octal notation"
|
||
msgstr "期望八進製表示法"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
|
||
msgid "Expecting valid time range"
|
||
msgstr "預期有效時間範圍"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
|
||
msgid "Extra items"
|
||
msgstr "額外項目"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
|
||
msgid "Fetch pages"
|
||
msgstr "提取頁面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
|
||
msgid "Filter class monitoring"
|
||
msgstr "Filter 類監測"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "防火牆"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
|
||
msgid "Firewall (IPv6)"
|
||
msgstr "防火牆 (IPv6)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
|
||
msgid "Flush cache after"
|
||
msgstr "清空快取後"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
||
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
|
||
msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
|
||
msgid ""
|
||
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
|
||
msgstr "可用空間,保留空間和已用空間報告為相對值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
|
||
msgid "Gather compression statistics"
|
||
msgstr "收集壓縮統計資訊"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
|
||
msgid "General plugins"
|
||
msgstr "通用插件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
|
||
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
|
||
msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
|
||
msgid "Grant access to statistics resources"
|
||
msgstr "授予存取統計資源的權限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "圖表"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "群組"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
|
||
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
|
||
msgstr ""
|
||
"在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
|
||
"輸出埠輸出。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
|
||
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
|
||
"will be fed to the the called programs stdin."
|
||
msgstr ""
|
||
"在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
|
||
"作為指令的標準輸入。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
|
||
"are selected."
|
||
msgstr "在這裡,您可以定義各種監測 iptables 規則臨界值。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
|
||
msgid "Host running chrony"
|
||
msgstr "主機chrony運行中"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "主機名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
|
||
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
|
||
msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
|
||
msgid "IP-Statistics"
|
||
msgstr "IP-Statistics"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
|
||
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
|
||
msgstr "IP-Statistics 外掛設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
|
||
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
|
||
msgstr "IPv4/IPv6 統計資料已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
|
||
msgid "IRQ Plugin Configuration"
|
||
msgstr "IRQ 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
|
||
msgid "Ignore source addresses"
|
||
msgstr "忽略來源位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
|
||
msgid "Instance name"
|
||
msgstr "實例名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
|
||
msgid "Interface Plugin Configuration"
|
||
msgstr "介面插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
|
||
msgid "Interrupts"
|
||
msgstr "中斷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
||
msgid "Interval for pings"
|
||
msgstr "ping 間隙"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
|
||
msgid "Iptables Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Iptables 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
||
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
|
||
msgstr "自動保留對未選中介面的監測。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
|
||
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
|
||
"y, year(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"要存儲在RRD資料庫中的時間跨度列表。例如 “1小時 1天 14天”。容許的時間跨度類"
|
||
"型: min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
|
||
msgid "Listen host"
|
||
msgstr "監聽主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
|
||
msgid "Listen port"
|
||
msgstr "監聽埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
|
||
msgid "Listener interfaces"
|
||
msgstr "監聽介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
|
||
msgid "Load Plugin Configuration"
|
||
msgstr "負載插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
|
||
msgid "Load monitoring enabled"
|
||
msgstr "負載監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
|
||
msgid "Loading data…"
|
||
msgstr "讀取資料中…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "日誌級別"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
||
msgid "Match IPv4 iptables rules"
|
||
msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
||
msgid "Match IPv6 iptables rules"
|
||
msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
|
||
msgid ""
|
||
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
|
||
"average RRAs'"
|
||
msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
|
||
msgid "Maximum allowed connections"
|
||
msgstr "最大允許連線數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
||
msgid "Maximum packet size"
|
||
msgstr "最大封包大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "記憶體"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
|
||
msgid "Memory Plugin Configuration"
|
||
msgstr "記憶體插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
|
||
msgid "Memory monitoring enabled"
|
||
msgstr "記憶體監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
|
||
msgid "Monitor all except specified"
|
||
msgstr "監測除指定外的所有"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
|
||
msgid "Monitor all local listen ports"
|
||
msgstr "監測所有本地監聽埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
||
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
|
||
msgstr "監測裝置/溫感區域"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
|
||
msgid "Monitor devices"
|
||
msgstr "監測裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
|
||
msgid "Monitor disks and partitions"
|
||
msgstr "監測磁碟和分割槽"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
|
||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||
msgstr "監測檔案系統型別"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
|
||
msgid "Monitor host"
|
||
msgstr "監測主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
|
||
msgid "Monitor hosts"
|
||
msgstr "監測主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
||
msgid "Monitor interfaces"
|
||
msgstr "監視介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
|
||
msgid "Monitor interrupts"
|
||
msgstr "監測中斷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
|
||
msgid "Monitor local ports"
|
||
msgstr "監測本地埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
|
||
msgid "Monitor mount points"
|
||
msgstr "監測掛載點"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
|
||
msgid "Monitor processes"
|
||
msgstr "監測程序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
|
||
msgid "Monitor remote ports"
|
||
msgstr "監測遠端埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
|
||
msgid "Monitoring %s and %s"
|
||
msgstr "監視 %s 和 %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
||
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
|
||
msgstr "監視 %s, %s, %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
|
||
msgstr "正在主機位置 %s 阜號 %d 的位置上監測 APC UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
|
||
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
|
||
msgstr "DHCP 租約監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
|
||
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
|
||
msgstr "監視所有界面上的DNS查詢"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
|
||
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
|
||
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
|
||
msgstr[0] "監視 %d 介面上的DNS查詢"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
|
||
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
|
||
msgstr "在 %s:%d 監視OLSRd狀態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
|
||
msgid "Monitoring all but one disk"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
|
||
msgstr[0] "監視除 %d 外的所有磁碟"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
|
||
msgid "Monitoring all but one interface"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
|
||
msgstr[0] "監視除 %d 外的所有介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
|
||
msgid "Monitoring all but one interrupt"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
|
||
msgstr[0] "監視除 %d 外的所有中斷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
|
||
msgid "Monitoring all but one sensor"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
|
||
msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
|
||
msgid "Monitoring all disks"
|
||
msgstr "監控所有磁碟"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
||
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
|
||
msgstr "監控除 %s、%s、%s 外的所有內容"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
|
||
msgid "Monitoring all interfaces"
|
||
msgstr "監控所有介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
|
||
msgid "Monitoring all interrupts"
|
||
msgstr "監控所有中斷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
|
||
msgid "Monitoring all partitions"
|
||
msgstr "監控所有分區"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
|
||
msgid "Monitoring all sensors"
|
||
msgstr "監測所有感測器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
|
||
msgid "Monitoring all thermal zones"
|
||
msgstr "監測所有溫控區"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
|
||
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
|
||
msgstr "監測除 %s 外的所有溫控區"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
|
||
msgid "Monitoring local listen ports"
|
||
msgstr "監控本地監聽埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
|
||
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
|
||
msgstr[0] "監視 %d OpenVPN實例"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
|
||
msgid "Monitoring one UPS"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
|
||
msgstr[0] "監控 %d 個UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
|
||
msgid "Monitoring one disk"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d disks"
|
||
msgstr[0] "監視 %d 磁碟"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
|
||
msgid "Monitoring one host"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
|
||
msgstr[0] "監控 %d 個主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
|
||
msgid "Monitoring one interface"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
|
||
msgstr[0] "監控 %d 介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
|
||
msgid "Monitoring one interrupt"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
|
||
msgstr[0] "監控 %d 中斷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
|
||
msgid "Monitoring one process"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d processes"
|
||
msgstr[0] "監控 %d 個程序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
|
||
msgid "Monitoring one sensor"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
|
||
msgstr[0] "監控 %d 個傳感器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
|
||
msgid "Monitoring splash leases"
|
||
msgstr "監視 Splash 租約中"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
|
||
msgid "Monitoring thermal zones %s"
|
||
msgstr "監控熱區 %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
|
||
msgid "More details about frequency usage and transitions"
|
||
msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
|
||
msgid "Netlink"
|
||
msgstr "網絡連接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
|
||
msgid "Netlink Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Netlink 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "網路"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
|
||
msgid "Network Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Network 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
|
||
msgid "Network communication enabled"
|
||
msgstr "網絡通訊已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
|
||
msgid "Network plugins"
|
||
msgstr "Network 插件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
|
||
msgid "No RRD data found"
|
||
msgstr "找不到 RRD 資料"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
|
||
"directory and all its parent directories need to be world readable."
|
||
msgstr ""
|
||
"注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
|
||
"目錄必須全域性可讀。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
||
msgid "Notify level"
|
||
msgstr "通知等級"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
|
||
msgid "Number of threads for data collection"
|
||
msgstr "收集程式使用執行緒數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
|
||
msgid "OLSRd"
|
||
msgstr "最佳化鏈路狀態路由協定常駐程序(OLSRd)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
|
||
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
|
||
msgstr "OLSRd 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
||
msgid "Only create average RRAs"
|
||
msgstr "僅建立平均 RRAs"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
|
||
msgid "OpenVPN"
|
||
msgstr "OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
|
||
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
|
||
msgstr "OpenVPN 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
|
||
msgid "OpenVPN status files"
|
||
msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
|
||
msgid "Output plugins"
|
||
msgstr "Output 插件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概覽"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
|
||
msgid "Percent values"
|
||
msgstr "百分比"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
|
||
msgid "Ping Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Ping 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
|
||
msgid "Plugin is disabled"
|
||
msgstr "插件已停用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "通訊埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
|
||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||
msgstr "apcupsd 通訊埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
|
||
msgid "Port for chronyd"
|
||
msgstr "chronyd的埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
|
||
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
|
||
msgstr "可能是已收集的錯誤。只有127.0.0.1和localhost可以工作"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "處理程序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
|
||
msgid "Processes Plugin Configuration"
|
||
msgstr "程序插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
|
||
msgid "Processor"
|
||
msgstr "處理器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
|
||
msgid "Qdisc monitoring"
|
||
msgstr "Qdisc 監測"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
|
||
msgid "RRD XFiles Factor"
|
||
msgstr "RRD XFiles 因子"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
||
msgid "RRD heart beat interval"
|
||
msgstr "RRD 心跳間隙"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
|
||
msgid "RRD step interval"
|
||
msgstr "RRD 區間間隙"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
|
||
msgid "RRDTool"
|
||
msgstr "輪循型資料庫工具 (RRDTool)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
|
||
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
|
||
msgstr "RRDTool 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
|
||
msgid "Report also the value for the idle metric"
|
||
msgstr "還報告空閒指標的值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
|
||
msgid "Report by CPU"
|
||
msgstr "CPU報告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
|
||
msgid "Report by state"
|
||
msgstr "態勢報告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
|
||
msgid "Report in percent"
|
||
msgstr "使用百分比"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
|
||
msgid "Rows per RRA"
|
||
msgstr "行/RRA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
|
||
msgid "Rule monitoring enabled"
|
||
msgstr "規則監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
|
||
msgid "SNMP6"
|
||
msgstr "SNMP6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
|
||
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
|
||
msgstr "SNMP6 外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
|
||
msgid "SQM"
|
||
msgstr "SQM"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
|
||
msgid "SQM-Cake"
|
||
msgstr "SQM-Cake規則"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "指令碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
|
||
msgid "Sensor list"
|
||
msgstr "感測器列表"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
|
||
msgid "Sensors"
|
||
msgstr "感測器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
|
||
msgid "Sensors Plugin Configuration"
|
||
msgstr "感測器插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
|
||
msgid "Server host"
|
||
msgstr "伺服器主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
|
||
msgid "Server interfaces"
|
||
msgstr "伺服器介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
|
||
msgid "Server port"
|
||
msgstr "伺服器埠號"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
||
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
|
||
msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
||
msgid "Sets the syslog log-level."
|
||
msgstr "設定系統日誌的日誌-級別。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
|
||
msgid "Setup collectd"
|
||
msgstr "設定 collectd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
|
||
msgid "Shaping class monitoring"
|
||
msgstr "整形類監測"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
|
||
msgid "Show Idle state"
|
||
msgstr "顯示空閒狀態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
|
||
msgid "Show max values instead of averages"
|
||
msgstr "顯示最大值而非平均值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
|
||
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
|
||
msgstr "簡單的 CPU 頻率監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
|
||
msgid "Snmp6"
|
||
msgstr "SNMP6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
|
||
msgid "Socket %s active"
|
||
msgstr "插槽 %s 處於活躍狀態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
|
||
msgid "Socket file"
|
||
msgstr "套接字檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
||
msgid "Socket group"
|
||
msgstr "插槽組"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
|
||
msgid "Socket path"
|
||
msgstr "插槽路徑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
|
||
msgid "Socket permissions"
|
||
msgstr "插槽許可權"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
|
||
msgid "Specifies what information to collect about links."
|
||
msgstr "收集指定連結相關資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
|
||
msgid "Specifies what information to collect about routes."
|
||
msgstr "收集指定路由相關資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
|
||
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
|
||
msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
|
||
msgid "Splash Leases"
|
||
msgstr "Splash 租約"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
|
||
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Splash 租約外掛程式組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "統計"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
|
||
msgid "Storage directory"
|
||
msgstr "儲存目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
|
||
msgid "Storage directory for the csv files"
|
||
msgstr "CSV 儲存目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
|
||
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
|
||
msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
|
||
msgid "Stored timespans"
|
||
msgstr "儲存時間跨度"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
|
||
msgid "Storing CSV data in %s"
|
||
msgstr "正將 CSV 資料存到 %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "系統日誌"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
|
||
msgid "Syslog Plugin Configuration"
|
||
msgstr "系統日誌插件組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
|
||
msgid "Syslog enabled"
|
||
msgstr "Syslog 已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
|
||
msgid "System Load"
|
||
msgstr "系統負載"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
|
||
msgid "TCP Connections"
|
||
msgstr "TCP 連線數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
|
||
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
|
||
msgstr "TCPConns 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
|
||
msgid "TTL for network packets"
|
||
msgstr "網路包 TTL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
|
||
msgid "TTL for ping packets"
|
||
msgstr "ping 包 TTL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "表格"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
|
||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||
msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
|
||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||
msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
|
||
"plugin of OLSRd."
|
||
msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
|
||
"status."
|
||
msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
|
||
"to syslog."
|
||
msgstr "系統日誌插件從常駐程序接收日誌消息,並將其分發到syslog。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
|
||
msgid "The chain name must not contain spaces"
|
||
msgstr "鏈名稱不能包含空白"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
|
||
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
|
||
msgstr "chrony插件將監視 chrony 系統校時伺服器統計信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
|
||
msgid "The comment to match must not contain spaces"
|
||
msgstr "註解不能包含空白"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
|
||
"connections."
|
||
msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
|
||
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
|
||
msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
|
||
"processing by external programs."
|
||
msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
|
||
"devices, mount points or filesystem types."
|
||
msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
|
||
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
|
||
msgstr "dhcpleases插件收集有關分配的DHCP租約的信息。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
|
||
"or whole disks."
|
||
msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
|
||
"selected interfaces."
|
||
msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
|
||
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
|
||
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
|
||
"be used in other ways as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
|
||
"統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
|
||
"在其他方面。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
|
||
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
|
||
msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
|
||
"external processes when certain threshold values have been reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
|
||
msgid "The instance name must not contain spaces"
|
||
msgstr "實例名稱不得包含空格"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
|
||
msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
|
||
msgstr "Ipstatistics 外掛收集 IPv4 和 IPv6 統計資料來比較它們。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
|
||
"information about processed bytes and packets per rule."
|
||
msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
|
||
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
|
||
msgstr ""
|
||
"irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
|
||
"有中斷進行監測。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
|
||
"and quality."
|
||
msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
|
||
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
|
||
msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
|
||
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
|
||
msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
|
||
"filter-statistics for selected interfaces."
|
||
msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The network plugin provides network based communication between different "
|
||
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
|
||
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
|
||
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
"network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
|
||
"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
|
||
"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
|
||
"the roundtrip time for each host."
|
||
msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
|
||
"memory usage of selected processes."
|
||
msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
|
||
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
|
||
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
|
||
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
|
||
"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
|
||
"法使用!</strong>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
|
||
msgid ""
|
||
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
|
||
"statistics."
|
||
msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
|
||
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
|
||
msgstr "SNMP6 外掛程式為已選擇的介面收集 IPv6 統計資料。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
|
||
"leases."
|
||
msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
|
||
"selected ports."
|
||
msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
|
||
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
|
||
"read, e.g. thermal_zone1 )"
|
||
msgstr ""
|
||
"溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
|
||
"感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
|
||
"collected data from a running collectd instance."
|
||
msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
|
||
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
|
||
msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
|
||
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
|
||
msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
|
||
msgid "Thermal"
|
||
msgstr "溫感"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
|
||
msgid "Thermal Plugin Configuration"
|
||
msgstr "溫感插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
|
||
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
|
||
msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
|
||
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
|
||
msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
|
||
msgid ""
|
||
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
|
||
"connections."
|
||
msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
|
||
msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
||
msgid "Timeout for polling chrony"
|
||
msgstr "輪詢時間超時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
|
||
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
|
||
msgstr "嘗試解析主機全域名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
|
||
msgid "UPS"
|
||
msgstr "UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
|
||
msgid "UPS Plugin Configuration"
|
||
msgstr "UPS 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
||
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
|
||
msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
|
||
msgid "UnixSock"
|
||
msgstr "Unix網域通訊socket"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
|
||
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Unixsock 插件配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "上線時間"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
|
||
msgid "Uptime Plugin Configuration"
|
||
msgstr "上線時間插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
|
||
msgid "Uptime monitoring enabled"
|
||
msgstr "上線時間監視已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
|
||
msgid "Use improved naming schema"
|
||
msgstr "使用優化的命名規則"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
|
||
msgid "Used PID file"
|
||
msgstr "正在使用的 PID 檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用戶"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
|
||
msgid "Verbose monitoring"
|
||
msgstr "詳細監視"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
|
||
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
|
||
msgstr "未選取時將監測所有硬碟。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
|
||
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
|
||
msgstr "未選取時將監測所有介面。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
|
||
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
|
||
msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
|
||
msgid "When set to true, we request absolute values"
|
||
msgstr "打勾時顯示絕對值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
|
||
msgid "When set to true, we request percentage values"
|
||
msgstr "打勾時顯示百分比"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "無線"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
|
||
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
|
||
msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
|
||
msgid "Writing *.rrd files to %s"
|
||
msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
|
||
msgid ""
|
||
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
|
||
"files."
|
||
msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
|
||
msgid "cURL plugin enabled"
|
||
msgstr "cURL 外掛程式已啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
|
||
msgid "cUrl"
|
||
msgstr "cURL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
|
||
msgid "cUrl Plugin Configuration"
|
||
msgstr "cUrl 插件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "無"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
|
||
msgid "one device"
|
||
msgid_plural "%d devices"
|
||
msgstr[0] "%d 裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
|
||
msgid "one filesystem type"
|
||
msgid_plural "%d filesystem types"
|
||
msgstr[0] "%d 個檔案系統類型"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
|
||
msgid "one local port"
|
||
msgid_plural "%d local ports"
|
||
msgstr[0] "%d 本地阜"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
|
||
msgid "one mount"
|
||
msgid_plural "%d mounts"
|
||
msgstr[0] "%d 個掛載"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
|
||
msgid "one remote port"
|
||
msgid_plural "%d remote ports"
|
||
msgstr[0] "%d 遠端阜"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
||
msgid "reduces rrd size"
|
||
msgstr "減少 rrd 大小"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache flush interval"
|
||
#~ msgstr "快取清空間隙"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
|
||
#~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
|
||
#~ "a> to render diagram images."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收"
|
||
#~ "集數據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統"
|
||
#~ "計圖表。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
|
||
#~ "statistics."
|
||
#~ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
|
||
|
||
#~ msgid "Action (target)"
|
||
#~ msgstr "動作(目標)"
|
||
|
||
#~ msgid "Add matching rule"
|
||
#~ msgstr "新增匹配規則"
|
||
|
||
#~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
|
||
#~ msgstr "使用空格分隔多個主機"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
|
||
#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
|
||
#~ "for the collectd daemon."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,"
|
||
#~ "您可以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
|
||
|
||
#~ msgid "Destination ip range"
|
||
#~ msgstr "目標 IP 區間"
|
||
|
||
#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
|
||
#~ msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
|
||
|
||
#~ msgid "Incoming interface"
|
||
#~ msgstr "入介面"
|
||
|
||
#~ msgid "Monitor all sensors"
|
||
#~ msgstr "監控所有感測器"
|
||
|
||
#~ msgid "Name of the rule"
|
||
#~ msgstr "規則名"
|
||
|
||
#~ msgid "Network protocol"
|
||
#~ msgstr "Network 協議"
|
||
|
||
#~ msgid "Options"
|
||
#~ msgstr "選項"
|
||
|
||
#~ msgid "Outgoing interface"
|
||
#~ msgstr "出介面"
|
||
|
||
#~ msgid "Processes to monitor separated by space"
|
||
#~ msgstr "過程監控,用空格隔開"
|
||
|
||
#~ msgid "Source ip range"
|
||
#~ msgstr "源 IP 區間"
|
||
|
||
#~ msgid "e.g. br-ff"
|
||
#~ msgstr "例如:br-ff"
|
||
|
||
#~ msgid "e.g. br-lan"
|
||
#~ msgstr "例如:br-lan"
|
||
|
||
#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
|
||
#~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
|
||
|
||
#~ msgid "max. 16 chars"
|
||
#~ msgstr "最長 16 個字元"
|
||
|
||
#~ msgid "seconds; multiple separated by space"
|
||
#~ msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
|
||
|
||
#~ msgid "server interfaces"
|
||
#~ msgstr "伺服器介面"
|