185 lines
6 KiB
Text
185 lines
6 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsvpnbypass/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Inaktivera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
|
|
msgid "Disabling %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|
msgstr "Domäner att kringgå"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Aktivera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
|
|
msgid "Enabling %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
|
msgstr "Bevilja UCI och filåtkomst för luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Lokala IP-adresser för att kringgå"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Lokala portar som skall kringgås"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
|
|
msgid "Not installed or not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
|
|
msgid "Quering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Fjärr-IP-adresser för att förbikoppla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Fjärrportar för förbikoppling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Starta om"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
|
|
msgid "Restarting %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
|
|
msgid "Running (version: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Status för tjänsten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Starta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
|
|
msgid "Starting %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
|
|
msgid "Stopped (Disabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
|
|
msgid "Stopped (version: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
|
|
msgid "Stopping %s service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
msgstr "VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (disabled)"
|
|
#~ msgstr "%s (inaktiverad)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "%s är inte installerat eller kunde inte hittas"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
|
|
#~ "%s for syntax"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Domäner som kan nås direkt (utanför VPN-tunneln), se %sLÄS MIG%s för "
|
|
#~ "syntax"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Laddar"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|
#~ "VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lokala IP-adresser eller subnät med direkt internetåtkomst (utanför VPN-"
|
|
#~ "tunneln)"
|
|
|
|
#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Lokala portar för att utlösa VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
|
|
#~ "of the VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fjärr-IP-adresser eller undernät som kommer åt direkt (utanför VPN-"
|
|
#~ "tunneln)"
|
|
|
|
#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Fjärrportar till att trigga VPN-Förbikopplingar"
|
|
|
|
#~ msgid "Running"
|
|
#~ msgstr "Igång"
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
#~ msgstr "Status för tjänsten [%s %s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Stopped"
|
|
#~ msgstr "Stoppad"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN"
|
|
#~ msgstr "VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Rules"
|
|
#~ msgstr "Regler för VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
#~ msgstr "Inställningar för VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Ladda om"
|