Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 4.5% (9 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/bg/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (343 of 343 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1740 of 1740 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1740 of 1740 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1740 of 1740 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.9% (1722 of 1740 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com> Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ru/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
240 lines
8.1 KiB
Text
240 lines
8.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
|
|
msgid "Disabling %s service"
|
|
msgstr "Desativando o serviço %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|
msgstr "Domínios para evitar a VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
|
|
msgstr ""
|
|
"Os domínios que serão acessados diretamente, consulte o %sREADME%s para a "
|
|
"sintaxe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
|
|
msgid "Enabling %s service"
|
|
msgstr "Ativando o serviço %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
|
msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Endereço IP Local para Contornar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
|
|
msgstr "Os endereços IP locais ou as sub-redes com acesso direto à Internet."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr "Portas locais que farão o disparo do Bypass VPN."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
|
|
msgid "Not installed or not found"
|
|
msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
|
|
msgid "Quering"
|
|
msgstr "Consultando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Os endereços IP remotos ou as sub-redes que serão acessadas diretamente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
|
|
msgstr "Portas remotas que farão o disparo do VPN Bypass."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Reinicie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
|
|
msgid "Restarting %s service"
|
|
msgstr "Reiniciando o serviço %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
|
|
msgid "Running (version: %s)"
|
|
msgstr "Em execução (versão: %s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr "Controle do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Condição do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Início"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
|
|
msgid "Starting %s service"
|
|
msgstr "Iniciando o serviço %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
|
|
msgid "Stopped (Disabled)"
|
|
msgstr "Parado (desativado)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
|
|
msgid "Stopped (version: %s)"
|
|
msgstr "Parado (versão: %s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
|
|
msgid "Stopping %s service"
|
|
msgstr "Parando o serviço %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
msgstr "VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (disabled)"
|
|
#~ msgstr "%s (desativado)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
|
|
#~ "%s for syntax"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Os domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), consulte o "
|
|
#~ "%sREADME%s para a sintaxe"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Carregando"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|
#~ "VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel "
|
|
#~ "VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
|
|
#~ "of the VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do "
|
|
#~ "túnel VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Running"
|
|
#~ msgstr "Em execução"
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Stopped"
|
|
#~ msgstr "Parado"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN"
|
|
#~ msgstr "VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Rules"
|
|
#~ msgstr "Regras de Bypass da VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
|
|
#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
|
|
#~ msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "LEIA-ME"
|
|
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
#~ msgstr "desabilitado"
|
|
|
|
#~ msgid "for syntax"
|
|
#~ msgstr "para sintaxe"
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Recarregar"
|
|
|
|
#~ msgid "Start VPNBypass service"
|
|
#~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable VPN Bypass"
|
|
#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
|
|
#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
|
|
|
|
#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
|
|
#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
|
|
#~ "túnel VPN)"
|
|
|
|
#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
|
|
#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
|
|
#~ "tunnel)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "
|
|
#~ "túnel VPN)"
|