luci/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po
Hannu Nyman db75909587 treewide: i18n - sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2021-09-09 17:54:07 +03:00

279 lines
12 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 21:32+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
"<i>Se aplica ao Ping Reboot e os modos de reinício da Interface</i> <br /> "
"Defina a interface que será monitorada e reinicie caso o ping falhe."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"Se aplica aos modos ping reboot e a reinicialização periódica</i> <br /> Ao "
"reiniciar o roteador o serviço acionará uma reinicialização suave. Inserindo "
"um valor diferente de zero aqui desencadeará uma reinicialização completa "
"com atraso caso a reinicialização suave falhe. Insira a quantidade em "
"segundos para esperar a falha da reinicialização suave ou use 0 para "
"desativar o atraso de reinicialização forçada."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"Se aplica aos modos ping reboot e os modos de reinicialização da interface</"
"i> <br /> Caso esteja a usar o ModemManager, será possível fazer com que o "
"Watchcat reinicie a sua interface ModemManger através da definição do seu "
"nome."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
msgstr "Grande: 248 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
msgstr "Intervalo de verificação"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
msgstr "Atraso da reinicialização forçada"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "Conceda à app watchcat o acesso ao LuCI"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
"Aqui é possível configurar várias verificações e ações que serão tomadas "
"caso um host se torne inalcançável. Clique no botão <b>Adicionar</b> na "
"parte inferior para configurar mais de uma ação."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "Host To Check"
msgstr "O host que será verificado"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"Quantas vezes pingar o host definido acima. <br /><br />A unidade padrão é "
"de segundos, sem um sufixo, porém é possível usar o sufixo <b>m</b> para "
"minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br /><br /> Exemplos: "
"<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutos "
"seriam: <b>5m</b></li><li>1 hora seria: <b>1h</b></li><li>1 semana seria: "
"<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
msgstr "Enorme: 1492 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "IPv4 address or hostname to ping."
msgstr "Endereço IPv4 ou nome do host para enviar um ping."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
"Caso use o ModemManager antes de reiniciar a interface, defina o modem para "
"poder utilizar qualquer banda."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"No modo reboot periódico, é definido com que frequência reiniciar. <br /> No "
"modo ping reboot, é definido o período mais longo de tempo sem uma resposta "
"do host antes que uma reinicialização seja feita. <br /> No modo de "
"reinicialização da rede, é definido o período mais longo de tempo sem uma "
"resposta do host antes que uma reinicialização da interface seja feita. <br /"
"><br />A unidade padrão é em segundos, sem sufixo, porém é possível usar o "
"sufixo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. "
"<br /><br />Examplos:<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></"
"li><li>5 minutos seriam: <b>5m</b></li><li> 1 hora seria: <b>1h</b></"
"li><li>1 semana seria: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr "Interface para monitorar e/ou reiniciar"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"
msgstr "Nome da interface do ModemManager"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Periodic Reboot"
msgstr "Reinício periódico"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
msgid "Ping Packet Size"
msgstr "Tamanho do Pacote Ping"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
msgid "Ping Reboot"
msgstr "Reiniciar com Ping"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
"Ping reboot: Reinicie este aparelho caso um ping para um determinado host "
"falhe por um determinado período de tempo. <br /> Reinicialização periódica: "
"Reinicie este aparelho após um determinado período de tempo . <br /> "
"Interface de reinicialização: Reinicie uma interface de rede caso um ping "
"para um determinado host falhe por um determinado período de tempo."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"
msgstr "Interface de reinicialização"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Small: 1 byte"
msgstr "Pequeno: 1 byte"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
msgid "Standard: 56 bytes"
msgstr "Padrão: 56 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr "Essas regras regem como este aparelho reage aos eventos de rede."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid "Unlock Modem Bands"
msgstr "Desbloqueie as bandas do modem"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
msgid "Windows: 32 bytes"
msgstr "Windows: 32 bytes"
#~ msgid ""
#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Aplica-se aos modos Reiniciar com Ping e Reiniciar a Interface</i> "
#~ "<br>Defina a interface para monitorar e reiniciar se um ping falhar sobre "
#~ "ele."
#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Atraso forçado para a reinicialização"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-watchcat"
#~ msgid "Host address to ping"
#~ msgstr "Endereço de host para ping"
#~ msgid ""
#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "A frequência de verificar a ligação à Internet. A unidade padrão é "
#~ "segundos, pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para "
#~ "dias"
#~ msgid ""
#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
#~ "defines the longest period of time without internet access before a "
#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "No modo periódico, define o período de reinicialização. No modo Internet, "
#~ "define o período mais longo sem acesso à Internet antes da "
#~ "reinicialização. A unidade predefinida é segundos, pode utilizar o sufixo "
#~ "'m' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias"
#~ msgid "Operating mode"
#~ msgstr "Modo de operação"
#~ msgid "Ping host"
#~ msgstr "Pingar host"
#~ msgid "Ping period"
#~ msgstr "Periodo de ping"
#~ msgid ""
#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
#~ "connection has been lost for a certain period of time."
#~ msgstr ""
#~ "O Watchcat permite configurar uma reinicialização periódica quando a "
#~ "conexão com a Internet tiver sido perdida por um determinado período."
#~ msgid ""
#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
#~ msgstr ""
#~ "Ao reiniciar o sistema, o watchcat acionará uma reinicialização suave. "
#~ "Introduzir um valor diferente de zero aqui irá acionar uma "
#~ "reinicialização rígida retardada se a reinicialização suave falhar. "
#~ "Digite uma quantidade de segundos para ativar, use 0 para desativar"