265 lines
10 KiB
Text
265 lines
10 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsminidlna/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Setări avansate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
|
|
msgid "Album art names"
|
|
msgstr "Nume de artă de album"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
|
|
msgid "Allow wide links"
|
|
msgstr "Permiteți legături largi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
|
|
msgid "Announced UUID"
|
|
msgstr "UUID anunțat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Numărul modelului anunțat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Număr de serie anunțat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
|
|
msgid "Browse directory"
|
|
msgstr "Răsfoire director"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Directorul bazei de date"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activați"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
|
|
msgid "Enable TIVO"
|
|
msgstr "Activare TIVO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
|
|
msgid "Enable inotify"
|
|
msgstr "Activare inotify"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
|
|
msgid "Friendly name"
|
|
msgstr "Nume prieten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Setări generale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
|
|
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
|
|
msgstr "Acordarea accesului la starea și configurația minidlna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfețe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
|
|
msgid "Media directories"
|
|
msgstr "Directoare media"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
|
|
msgid ""
|
|
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
|
"UPnP-AV clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"MiniDLNA este un software de server cu scopul de a fi pe deplin compatibil "
|
|
"cu clienții DLNA/UPnP-AV."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
|
|
msgid ""
|
|
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Numărul de model pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în "
|
|
"descrierea sa XML."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Muzică"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
|
|
msgid "Network interfaces to serve."
|
|
msgstr "Interfețe de rețea care trebuie deservite."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Notificare interval"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
|
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
|
msgstr "Notificare interval în secunde."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "Fotografii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
|
|
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
|
msgstr "Port pentru HTTP (descrieri, SOAP, transfer media) trafic."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "URL de prezentare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
|
|
msgid "Root container"
|
|
msgstr "Container de root"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
|
|
msgid ""
|
|
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Numărul de serie pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în "
|
|
"descrierea sa XML."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați această opțiune dacă doriți să personalizați numele care apare pe "
|
|
"clienții dumneavoastră."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its database and album art cache."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați această opțiune dacă doriți să specificați directorul în care doriți "
|
|
"ca MiniDLNA să stocheze baza de date și memoria cache a albumelor."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați acest lucru pentru a permite servirea conținutului în afara rădăcinii "
|
|
"media (prin intermediul legăturilor simbolice)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați această opțiune pentru a activa monitorizarea inotify pentru a "
|
|
"descoperi automat fișiere noi."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
|
"supporting HMO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați acest lucru pentru a activa suportul pentru streamingul de fișiere ."
|
|
"jpg și .mp3 către un TiVo care acceptă HMO."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
|
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
|
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați această opțiune pentru a respecta cu strictețe standardele DLNA. "
|
|
"Acest lucru va permite redimensionarea pe server a imaginilor JPEG foarte "
|
|
"mari, ceea ce poate afecta performanța de servire JPEG pe (cel puțin) "
|
|
"produsele Sony DLNA."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
|
|
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
|
|
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
|
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați directorul pe care doriți să îl scanați. Dacă doriți să "
|
|
"restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul "
|
|
"(\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o "
|
|
"virgulă, la director (de exemplu, A,/mnt/media/Music). Se pot specifica mai "
|
|
"multe directoare."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
|
|
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
|
msgstr "Specificați calea către socket-ul MiniSSDPd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
|
|
msgid "Standard container"
|
|
msgstr "Container standard"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
|
|
msgid "Strict to DLNA standard"
|
|
msgstr "Strict la standardul DLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
|
|
msgid ""
|
|
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Serviciul miniDLNA este activ, deservind %d fișiere audio, %d fișiere video "
|
|
"și %d fișiere imagine."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
|
|
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
|
msgstr "Serviciul miniDLNA nu este în funcțiune."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
|
|
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aceasta este o listă de nume de fișiere pe care trebuie să le verificați "
|
|
"atunci când căutați imagini de album."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
|
|
msgid "miniDLNA"
|
|
msgstr "miniDLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
|
|
msgid "miniDLNA Status"
|
|
msgstr "Stare miniDLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
|
|
msgid "miniSSDP socket"
|
|
msgstr "priză miniSSDP"
|
|
|
|
#~ msgid "Log directory"
|
|
#~ msgstr "Director de jurnal"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
|
|
#~ "MiniDLNA to store its log file."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Setați acest lucru dacă doriți să specificați directorul în care doriți "
|
|
#~ "ca MiniDLNA să stocheze fișierul jurnal."
|
|
|
|
#~ msgid "Collecting data..."
|
|
#~ msgstr "Colectare date..."
|