luci/applications/luci-app-simple-adblock/po/fr/simple-adblock.po
Hosted Weblate 6714525c5f
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 8.3% (3 of 36 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 48.8% (21 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 27.6% (18 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 28.5% (28 of 98 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 39.5% (19 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 71.9% (77 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 20.0% (23 of 115 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 13.7% (17 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 29.5% (18 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 20.0% (23 of 115 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 14.8% (8 of 54 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 28.4% (45 of 158 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 63.3% (19 of 30 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 25.4% (14 of 55 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 43.7% (28 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 38.4% (60 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 10.3% (6 of 58 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 8.3% (11 of 132 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 21.0% (4 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 16.8% (17 of 101 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 48.0% (146 of 304 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 19.2% (11 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1345 of 1345 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/

Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 65.4% (70 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/

Signed-off-by: anonymous <noreply@weblate.org>

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 62.6% (67 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/

Signed-off-by: ce4 <chregger@gmail.com>
2020-04-09 01:38:48 +02:00

500 lines
18 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration avancée"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
"mémoire persistante."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuration de Base"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "Blacklisted Domains"
msgstr "Domaines blacklistés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "Cache file containing"
msgstr "Le fichier de cache contenant"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "Collected Errors"
msgstr "Erreurs Collectées"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
msgid "Compressed cache file found"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr ""
"Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
#, fuzzy
msgid "Curl download retry"
msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
msgid "DNS Service"
msgstr "Service DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
msgid "DNSMASQ Config"
msgstr "Configuration DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
#, fuzzy
msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Désactiver le Débogage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Activer le Débogage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "Fail"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
msgid "Force Re-Download"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Force Reloading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forcer le Routeur DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
"le nom de détournement de DNS."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Support IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr ""
"Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
"cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "Individual domains to be blacklisted."
msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "Individual domains to be whitelisted."
msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
msgid "Info"
msgstr "Infos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
msgid "LED to indicate status"
msgstr "Indiquer le status avec les LED"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
"Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
"listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
"sont configurés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
msgstr ""
"Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
msgid "Please note that"
msgstr "Veuillez noter que"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
msgid "README"
msgstr "README"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Restarting"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
#, fuzzy
msgid "Run service after set delay on boot."
msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:121
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
msgid "Service Status"
msgstr "Statut du service"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Adblock Simple"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "Configuration de Adblock Simple"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "Traitement simultané"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
msgid "Some output"
msgstr "Quelques informations en sortie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Starting"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
"Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
msgid "Store compressed cache"
msgstr "Conserver le cache compressé"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "Success"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
msgid "Suppress output"
msgstr "Supprimer la sortie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
msgid "System LED Configuration"
msgstr "Configuration des DEL système"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
#, fuzzy
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
#, fuzzy
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
#, fuzzy
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
#, fuzzy
msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "Liste Adblock non liée"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "Utiliser des processus simultanés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
msgid "Verbose output"
msgstr "Sortie verbeuse"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "Whitelisted Domains"
msgstr "Domaines sur liste blanche"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "domains"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "domains found"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to access shared memory"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to create"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to create compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
msgid "failed to download"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to format data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to move"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to move temporary data file to"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to optimize data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
msgid "failed to parse"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "failed to process whitelist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to remove temporary files"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to sort data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
msgid "failed to stop"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to unpack compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
msgid "for details."
msgstr "pour détails."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
msgid "is blocking"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "is not installed or not found"
msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
msgid "is not supported on this system."
msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
msgid "none"
msgstr "Aucun"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "to"
msgstr "à"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "with"
msgstr ""
#~ msgid "Enable/Start"
#~ msgstr "Activer/Démarrer"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recharger"
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
#~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
#~ msgid "Service is enabled/started"
#~ msgstr "Le service est activé/démarré"
#~ msgid "Service started with error"
#~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
#~ msgid "Stop/Disable"
#~ msgstr "Arrêter/Désactiver"