Currently translated at 68.2% (15 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmbd/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 20.4% (20 of 98 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 15.0% (3 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 18.8% (9 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.0% (48 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 9.1% (7 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 70.1% (54 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 87.0% (20 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 20.0% (2 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 75.0% (9 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 40.0% (10 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 96.8% (153 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 43.8% (7 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 21.1% (4 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 55.8% (67 of 120 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 2.5% (3 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 4.5% (8 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 11.5% (7 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 45.9% (28 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 18.0% (11 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 86.6% (168 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.5% (21 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pl/ Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 2.3% (3 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/mr/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 69.7% (92 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 65.6% (21 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ru/ Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 2.0% (26 of 1314 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1314 of 1314 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
672 lines
27 KiB
Text
672 lines
27 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsprivoxy/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
|
|
msgid ""
|
|
"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
|
|
"untrusted page is denied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres URL, wyświetlany na stronie błędu, który użytkownicy zobaczą, jeśli "
|
|
"dostęp do niezaufanej strony zostanie zablokowany."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
|
|
msgid ""
|
|
"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
|
|
"policies."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL do dokumentacji dotyczącej lokalnej konfiguracji, konfiguracji lub zasad "
|
|
"Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
|
|
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
|
|
msgstr "Katalog, w którym Privoxy może tworzyć pliki tymczasowe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "Kontrola dostępu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
|
|
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Działania, które są stosowane w odniesieniu do wszystkich obiektów i być "
|
|
"może zostaną później wycofane."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
|
|
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
|
|
msgstr "Alternatywny katalog, z którego ładowane są szablony."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
|
|
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
|
|
msgstr "Adres email, aby skontaktować się z administratorem Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
|
|
msgid ""
|
|
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Limit czasu przechowywania po stronie serwera (w sekundach), jeśli nie "
|
|
"został określony przez serwer."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
|
|
msgid "Boot delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie rozruchu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
|
|
msgid "CGI user interface"
|
|
msgstr "Interfejs użytkownika CGI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
|
|
msgid "Common Log Format"
|
|
msgstr "Wspólny format dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
|
|
msgid ""
|
|
"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
|
|
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
|
|
"Also specified here are SOCKS proxies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skonfiguruj tutaj routing żądań HTTP przez sieć wielu serwerów proxy. Należy "
|
|
"pamiętać, że macierzyste serwery proxy mogą znacznie zmniejszyć poziom "
|
|
"prywatności. Również określone tutaj są SOCKS proxies."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
|
|
msgid "Debug GIF de-animation"
|
|
msgstr "Debugowanie GIF de-animacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
|
|
msgid "Debug force feature"
|
|
msgstr "Wymuś debugowanie funkcji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
|
|
msgid "Debug redirects"
|
|
msgstr "Debuguj przekierowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
|
|
msgid "Debug regular expression filters"
|
|
msgstr "Debuguj filtry wyrażeń regularnych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
|
|
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opóźnienie (w sekundach) podczas rozruchu systemu przed uruchomieniem Privoxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
|
|
msgid "Directory does not exist!"
|
|
msgstr "Katalog nie istnieje!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
|
|
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
|
|
msgstr "Wyłączone == Tryb transparentnego serwera proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
|
|
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
|
msgstr "Podczas zwłoki zdarzenia ifup-events nie są monitorowane!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
|
|
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
|
|
msgstr "Włącz przekazywanie danych uwierzytelniających proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Włączanie/wyłączanie autostartu Privoxy przy uruchamianiu systemu i "
|
|
"zdarzeniach interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
|
|
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
|
|
msgstr "Włączenie/wyłączenie filtrowania po uruchomieniu Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
|
|
"requires authentication!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Włączenie tej opcji NIE jest zalecane, jeśli nie ma macierzystego serwera "
|
|
"proxy, który wymaga uwierzytelnienia!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
|
|
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
|
|
msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony wewnątrz katalogu konfiguracji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
|
|
msgid "File not found or empty"
|
|
msgstr "Plik nie został znaleziony lub jest pusty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
|
|
msgid "Files and Directories"
|
|
msgstr "Pliki i katalogi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
|
|
msgid "For help use link at the relevant option"
|
|
msgstr "Aby uzyskać pomoc, skorzystaj z odnośnika w odpowiedniej opcji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
|
|
msgid "Forwarding"
|
|
msgstr "Przekazywanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
|
|
"should not be able to bypass any blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli jest włączona, Privoxy ukrywa link \"idź tam i tak\". Użytkownik "
|
|
"oczywiście nie powinien mieć możliwości ominięcia żadnych blokad."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
|
|
msgid ""
|
|
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
|
|
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
|
"do that, your policies, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli zamierzasz obsługiwać Privoxy dla większej liczby użytkowników niż "
|
|
"tylko siebie, dobrym pomysłem może być poinformowanie ich o tym, jak do "
|
|
"Ciebie dotrzeć, co blokujesz i dlaczego to robisz, twoje zasady, itp."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
|
|
msgid "Invalid email address"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy adres email"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
|
|
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
|
msgstr "To NIE jest zalecane dla zwykłego użytkownika."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
|
|
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
|
msgstr "Lokalizacja instrukcji obsługi Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
|
|
msgid "Log File Viewer"
|
|
msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
|
|
msgid "Log all data read from the network"
|
|
msgstr "Rejestruj wszystkie dane odczytane z sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
|
|
msgid "Log all data written to the network"
|
|
msgstr "Rejestruj wszystkie dane zapisane w sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
|
|
msgid "Log the applying actions"
|
|
msgstr "Rejestruj zastosowane operacje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
|
|
msgid ""
|
|
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
|
"1024'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rejestruj miejsce docelowe dla każdego żądania przepuszczającego Privoxy. "
|
|
"Zobacz również \"Debug 1024\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
|
|
msgid ""
|
|
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
|
"why."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rejestruj miejsce docelowe dla żądań nie przepuszczających Privoxy i powód, "
|
|
"dla którego."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Logowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
|
|
msgid "Main actions file"
|
|
msgstr "Główny plik działań"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
|
|
msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano żadnych danych!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
|
|
msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano katalogu!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
|
|
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano pliku!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
|
|
msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano portu!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
|
|
msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano żadnych plików!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
|
|
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano poprawnego adresu IPv4 ani hosta!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
|
|
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano poprawnego adresu IPv6!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
|
|
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
|
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano aktualnego Portu!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
|
|
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
|
msgstr "Maksymalna liczba połączeń z klientami, które będą obsługiwane."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
|
|
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
|
msgstr "Maksymalny rozmiar (w KB) bufora do filtrowania treści."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Różne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
|
|
msgid "NOT installed"
|
|
msgstr "Nie zainstalowany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
|
|
msgid "No trailing '/', please."
|
|
msgstr "Żadnego tropienia '/', proszę."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
|
|
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
|
msgstr "Non-fatal errors - *zalecamy, aby to włączyć*"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
|
|
msgid ""
|
|
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
|
msgstr "Liczba sekund, po których gniazdo się wyłącza w przypadku braku danych."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
|
|
msgid ""
|
|
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba sekund, po których otwarte połączenie nie będzie już używane ponownie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
|
|
msgid ""
|
|
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tylko w przypadku używania \"filtrów zewnętrznych\", Privoxy musi tworzyć "
|
|
"pliki tymczasowe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
|
|
msgid "Please install current version !"
|
|
msgstr "Zainstaluj aktualną wersję!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
|
|
msgid "Please press [Read] button"
|
|
msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
|
|
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosimy o zapoznanie się z instrukcją Privoxy, aby uzyskać szczegółowe "
|
|
"informacje!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
|
|
msgid "Please update to the current version!"
|
|
msgstr "Proszę zaktualizować do aktualnej wersji!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
|
|
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
|
msgstr "Privoxy WEB proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
|
|
msgid ""
|
|
"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
|
|
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
|
"tells Privoxy where to find those other files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Privoxy może (i zazwyczaj korzysta) z wielu innych plików do dodatkowej "
|
|
"konfiguracji, pomocy i logowania. Ta sekcja pliku konfiguracyjnego informuje "
|
|
"Privoxy, gdzie można znaleźć te inne pliki."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
|
|
msgid ""
|
|
"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
|
|
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
|
|
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
|
msgstr ""
|
|
"Privoxy to niezawodne proxy internetowe z zaawansowanymi możliwościami "
|
|
"filtrowania w celu zwiększenia prywatności, modyfikowania danych strony "
|
|
"internetowej i nagłówków HTTP, kontrolowania dostępu oraz usuwania reklam i "
|
|
"innych okropnych śmieci internetowych."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
|
|
msgid "Read / Reread log file"
|
|
msgstr "Odczytaj / Ponownie odczytaj plik dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
|
|
msgid "Show I/O status"
|
|
msgstr "Pokaż status We/Wy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
|
|
msgid "Show each connection status"
|
|
msgstr "Pokaż status każdego połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
|
|
msgid "Show header parsing"
|
|
msgstr "Pokaż nagłówek ścieżki"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
|
|
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
|
msgstr "Pakiet '%s' nie jest zainstalowany."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
|
|
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
|
msgstr "Pakiet '%s' jest przestarzały."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
|
|
msgid "Start / Stop"
|
|
msgstr "Start / Stop"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
|
|
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
|
msgstr "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
|
|
msgid "Startup banner and warnings."
|
|
msgstr "Baner startowy i ostrzeżenia."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
msgstr "Składnia:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
|
|
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
|
msgstr "Składnia: nazwy nagłówków klienta rozdzielone spacjami."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
|
|
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
|
msgstr "Składnia: target_pattern http_parent[:port]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
|
|
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
|
msgstr "Składnia: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
|
|
msgid ""
|
|
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
|
"are in fact recommended!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Plik(i) działań do użycia. Wiele linii pliku akcji jest dozwolonych, i w "
|
|
"rzeczywistości są one zalecane!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
|
|
msgid ""
|
|
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres i port TCP, na którym Privoxy będzie nasłuchiwać żądania klientów."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
|
|
msgid ""
|
|
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
|
"buffered content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poziom kompresji, który jest przekazywany do biblioteki zlib podczas "
|
|
"kompresji zawartości buforowanej."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
|
|
msgid ""
|
|
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
|
"located)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalog, w którym odbywa się całe logowanie (tzn. w którym znajduje się plik "
|
|
"dziennika)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
|
|
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
|
msgstr "Katalog, w którym znajdują się pozostałe pliki konfiguracyjne."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
|
|
msgid ""
|
|
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
|
"expressions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pliki filtrów zawierające reguły modyfikacji zawartości, które wykorzystują "
|
|
"wyrażenia regularne."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
|
|
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
|
msgstr "Nazwa hosta wyświetlana na stronach CGI."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
|
|
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Plik dziennika, którego należy użyć. Nazwa pliku, odnosząca się do katalogu "
|
|
"logu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
|
|
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kolejność, w jakiej nagłówki klientów są sortowane przed ich przekazaniem."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
|
|
msgid ""
|
|
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
|
"document."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kod statusu Privoxy jest zwracany dla stron zablokowanych za pomocą +handle-"
|
|
"as-empty-document."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
|
|
msgid ""
|
|
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
|
"should be used with care."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mechanizm zaufania jest cechą eksperymentalną do budowania białych list i "
|
|
"powinien być stosowany ostrożnie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
|
|
msgid ""
|
|
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
|
"has been activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wartość tej opcji ma znaczenie tylko wtedy, gdy eksperymentalny mechanizm "
|
|
"zaufania został aktywowany."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
|
|
msgid ""
|
|
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
|
"performance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opcja ta służy tylko do debugowania. Drastycznie zmniejszy ona wydajność."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
|
|
msgid ""
|
|
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
|
"the more general header taggers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opcja ta zostanie usunięta w przyszłych wydaniach, ponieważ jest "
|
|
"przestarzała z powodu bardziej ogólnych tagów nagłówkowych."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
|
|
msgid ""
|
|
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta zakładka kontroluje istotne dla bezpieczeństwa aspekty konfiguracji "
|
|
"Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
|
|
msgid ""
|
|
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
|
"specific requests should be routed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przez który SOCKS proxy (i opcjonalnie do którego z nadrzędnych HTTP proxy) "
|
|
"powinny być kierowane określone żądania."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
|
|
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Do którego urządzenia macierzystego HTTP proxy powinny być kierowane "
|
|
"określone żądania."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
|
|
msgid "User customizations"
|
|
msgstr "Modyfikacje użytkownika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
|
|
msgid "Value is not a number"
|
|
msgstr "Wartość nie jest liczbą"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
|
|
msgid "Value not between 0 and 300"
|
|
msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 300"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
|
|
msgid "Value not between 0 and 9"
|
|
msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 9"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
|
|
msgid "Value not between 1 and 4096"
|
|
msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 1 do 4096"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
|
|
msgid "Value not greater 0 or empty"
|
|
msgstr "Wartość nie większa niż 0 lub pusta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
|
|
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
|
msgstr "Zakres wartości od 1 do 4096, brak wpisów domyślnych do 4096"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
|
|
msgid "Version Information"
|
|
msgstr "Informacja o wersji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
|
|
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
|
msgstr "Czy przechwycone zapytania powinny być traktowane jako ważne."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
|
|
msgid ""
|
|
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
|
"state."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy Privoxy rozpoznaje specjalne nagłówki HTTP, aby zmienić stan "
|
|
"przełącznika, czy też nie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
|
|
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy zawartość buforowana jest kompresowana przed przekazaniem, czy też nie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
|
|
msgid ""
|
|
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
|
"shared between different incoming connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy połączenia wychodzące, które zostały utrzymane przy życiu, powinny być "
|
|
"dzielone między różne połączenia przychodzące, czy też nie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
|
|
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
|
msgstr "Czy prośby powinny być doręczane w formie potokowej, czy też nie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
|
|
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
|
msgstr "Czy uwierzytelnienie przez Privoxy powinno działać, czy też nie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
|
|
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
|
msgstr "Czy można korzystać z internetowego edytora plików akcji, czy też nie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
|
|
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy można korzystać z funkcji przełączania stron internetowych, czy też nie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
|
|
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy żądania do stron CGI Privoxy mogą być zablokowane lub przekierowane."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy interfejs CGI powinien pozostać kompatybilny z uszkodzonymi klientami "
|
|
"HTTP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
|
|
msgid "Whether to run only one server thread."
|
|
msgstr "Czy uruchomić tylko jeden wątek serwera."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
|
|
msgid "Who can access what."
|
|
msgstr "Kto ma dostęp do czego."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
|
|
msgid "installed"
|
|
msgstr "zainstalowany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
|
msgid "or higher"
|
|
msgstr "lub wyżej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "wymagany"
|