Currently translated at 68.2% (15 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmbd/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 20.4% (20 of 98 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 15.0% (3 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 18.8% (9 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.0% (48 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 9.1% (7 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 70.1% (54 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 87.0% (20 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 20.0% (2 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 75.0% (9 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 40.0% (10 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 96.8% (153 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 43.8% (7 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 21.1% (4 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 55.8% (67 of 120 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 2.5% (3 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 4.5% (8 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 11.5% (7 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 45.9% (28 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 18.0% (11 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ru/ Signed-off-by: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 86.6% (168 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.5% (21 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pl/ Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 2.3% (3 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/mr/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 69.7% (92 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 65.6% (21 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ru/ Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 2.0% (26 of 1314 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/mr/ Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1314 of 1314 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
743 lines
28 KiB
Text
743 lines
28 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
|
|
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach z mniej "
|
|
"niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
|
|
msgid "Adblock"
|
|
msgstr "Blokowanie reklam"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
|
|
msgid "Adblock Status"
|
|
msgstr "Status Adblocka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
|
|
msgid "Adblock Version"
|
|
msgstr "Wersja Adblocka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
|
|
"adblocka."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Odpowiedź"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
|
|
msgid "Archive Categories"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
|
|
msgid "Backup Directory"
|
|
msgstr "Katalog kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "Czarna lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
|
|
msgid "Blacklist File"
|
|
msgstr "Plik czarnej listy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
|
|
msgid "Blocked DNS Queries"
|
|
msgstr "Zablokowane listy zapytań DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
|
|
msgid "Blocked Domain"
|
|
msgstr "Zablokowane domeny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
|
|
msgid "Blocklist Sources"
|
|
msgstr "Źródła listy blokowanych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
|
|
msgid "Blocklist not found!"
|
|
msgstr "Nie znaleziono listy blokowanych!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
|
|
msgid ""
|
|
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
|
|
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć "
|
|
"klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs "
|
|
"wyzwalacza."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Trwa zbieranie danych..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklam/nadużyć przy użyciu "
|
|
"systemu DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Licznik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
|
|
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
|
|
msgstr "Backend DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
|
|
msgid "DNS Backend, DNS Directory"
|
|
msgstr "Backend DNS, Katalog DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
|
|
msgid "DNS Blocking Variant"
|
|
msgstr "Wariant blokowania DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
|
|
msgid "DNS Directory"
|
|
msgstr "Katalog DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
|
|
msgid "DNS File Reset"
|
|
msgstr "Resetuj plik DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
|
|
msgid "DNS Inotify"
|
|
msgstr "Powiadomienie DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
|
|
msgid "DNS Query Report"
|
|
msgstr "Raport zapytań DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
|
|
msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
|
|
msgstr "Wariant DNS, resetuj plik DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
|
|
msgid ""
|
|
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
|
|
"with autoload features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetuj plik DNS” dla backendów DNS z "
|
|
"funkcjami automatycznego ładowania."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
|
|
msgid ""
|
|
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
|
|
"greater than this threshold."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyłącz kompresję domen najwyższego poziomu, jeśli liczba blokowanych domen "
|
|
"jest większa niż ten próg."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
|
|
msgid ""
|
|
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
|
|
"response times."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dnsmasq również wspiera warianty blokowania 'null', które mogą zapewnić "
|
|
"lepsze czasy reakcji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domena"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
|
|
msgid "Domain/Client/Date/Time"
|
|
msgstr "Domena/Klient/Data/Czas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
|
|
msgid "Download Utility"
|
|
msgstr "Narzędzie pobierania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
|
|
msgid "Download Utility (SSL Library)"
|
|
msgstr "Narzędzie pobierania (SSL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
|
|
msgid "E-Mail Notification"
|
|
msgstr "Powiadomienie email"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr "Adres email odbiorcy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
|
|
msgid "E-mail Notification Count"
|
|
msgstr "Licznik powiadomień email"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
|
|
msgid "E-mail Profile"
|
|
msgstr "Profil email"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
|
|
msgid "E-mail Sender Address"
|
|
msgstr "Adres email nadawcy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
|
|
msgid "E-mail Topic"
|
|
msgstr "Temat email"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
|
msgstr "Edycja czarnej listy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
|
|
msgid "Edit Configuration"
|
|
msgstr "Edycja konfiguracji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
|
msgstr "Edycja białej listy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
|
|
msgid "Enable Adblock"
|
|
msgstr "Włącz Adblocka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
|
|
"przetwarzania."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Data końcowa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
|
|
msgid "Extra Options"
|
|
msgstr "Opcje dodatkowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
|
|
msgid ""
|
|
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
|
|
"frame."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtruj wynik zapytania DNS ustawiony dla danej domeny, klienta lub "
|
|
"przedziału czasu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
|
|
msgid "Flush DNS Cache"
|
|
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
|
|
msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
|
|
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS po przetworzeniu blokady reklam."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
|
|
msgid ""
|
|
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
|
"documentation</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w dokumentacji "
|
|
"online </a>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
|
|
msgid ""
|
|
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
|
"'16' should be safe."
|
|
msgstr ""
|
|
"W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
|
|
"powinny być bezpieczne."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
|
|
msgid "Force Local DNS"
|
|
msgstr "Wymuś lokalny DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
|
|
msgid "Full path to the blacklist file."
|
|
msgstr "Pełna ścieżka do pliku czarnej listy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
|
|
msgid "Full path to the whitelist file."
|
|
msgstr "Pełna ścieżka do pliku białej listy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
|
|
msgid ""
|
|
"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
|
|
"on demand."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zbierz ruch sieciowy związany z usługą DNS za pośrednictwem programu "
|
|
"tcpdump, aby na żądanie udostępnić raport zapytań DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
|
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
|
|
msgid "Latest DNS Queries"
|
|
msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
|
|
msgid ""
|
|
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
|
|
"by the 'wan' interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista dostępnych interfejsów sieciowych. Zazwyczaj uruchomienie zostanie "
|
|
"wywołane przez interfejs 'wan'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
|
|
msgid ""
|
|
"List of supported DNS backends with their default list export directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista obsługiwanych backendów DNS z domyślnym katalogiem eksportu list."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
|
|
msgid ""
|
|
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
|
|
"for all DNS backends."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich "
|
|
"backendów DNS będzie używana „nxdomain”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
|
|
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
|
|
msgid "Local FW/DNS Ports"
|
|
msgstr "Lokalne porty FW/DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
|
|
msgid "Logfile"
|
|
msgstr "Rejestr dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
|
|
msgid "Low Priority Service"
|
|
msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
|
|
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości email z "
|
|
"powiadomieniem."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
|
|
msgid "Max. Download Queue"
|
|
msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
|
|
msgid "Name / IP-Address"
|
|
msgstr "Nazwa / Adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
|
|
msgid ""
|
|
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla ciebie "
|
|
"wystarczające."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
|
|
msgid "Overall Domains"
|
|
msgstr "Domen łącznie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
|
|
msgid ""
|
|
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
|
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodaj tylko jedną domenę na wierszu. Komentarze wprowadzone za pomocą „#” są "
|
|
"dozwolone - adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie są "
|
|
"dozwolone."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
|
|
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|
msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
|
|
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
|
|
msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
|
|
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
|
|
msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Zapytanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
|
|
msgid "Query domains"
|
|
msgstr "Domeny zapytań"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
|
|
msgid ""
|
|
"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
|
|
"less or equal to the given limit (default 0),"
|
|
msgstr ""
|
|
"Podnieś minimalną liczbę powiadomień, aby otrzymywać emaila, jeśli ogólna "
|
|
"liczba jest mniejsza lub równa podanemu limitowi (domyślnie 0),"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
|
|
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
|
msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień email adblocka."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
|
|
"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy 'lan' do lokalnego resolvera, "
|
|
"dotyczy protokołu UDP i TCP na portach 53, 853 i 5353."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Odśwież"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
|
|
msgid "Refresh Blocklist Sources"
|
|
msgstr "Odśwież listę blokowanych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
|
|
msgid "Refresh Report"
|
|
msgstr "Odśwież raport"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
|
|
msgid "Report Chunk Count"
|
|
msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
|
|
msgid "Report Chunk Size"
|
|
msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
|
|
msgid "Report Directory"
|
|
msgstr "Katalog raportów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
|
|
msgid "Report Interface"
|
|
msgstr "Interfejs raportowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
|
|
msgid "Report Listen Port(s)"
|
|
msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
|
|
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
|
|
msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
|
|
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
|
|
msgid ""
|
|
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
|
|
"(default 'br-lan')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Interfejs raportowania używany przez tcpdump, ustaw na 'any' dla wielu "
|
|
"interfejsów (domyślnie 'br-lan')."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
|
|
msgid ""
|
|
"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
|
|
"DNS backend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go "
|
|
"przez backend DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Wznów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
|
|
msgid "Runtime Information"
|
|
msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
|
|
msgid "SSL req."
|
|
msgstr "Wymóg SSL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
|
|
msgid ""
|
|
"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
|
|
"is ≤ 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyślij email z powiadomieniem w przypadku błędu przetwarzania lub gdy liczba "
|
|
"domen to ≤ 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
|
|
msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
|
|
msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień email adblocka."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
|
|
msgid ""
|
|
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
|
|
"will take fewer resources from the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu "
|
|
"przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
|
|
msgid ""
|
|
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
|
|
"parallel (default '4')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie list "
|
|
"(domyślnie '4')."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
|
|
msgid ""
|
|
"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rozdzielona spacjami lista portów zapory, które powinny być przekierowywane "
|
|
"lokalnie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
|
|
msgid ""
|
|
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: "
|
|
"'53')."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
|
|
msgid "Startup Trigger"
|
|
msgstr "Wyzwalacz uruchomienia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Zawieś"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
|
|
msgid "Suspend / Resume Adblock"
|
|
msgstr "Zawieś / Wznów Adblocka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
|
|
msgid "TLD Compression Threshold"
|
|
msgstr "Próg kompresji TLD"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
|
|
msgid ""
|
|
"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
|
|
"preferably a non-volatile disk if available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalog docelowy kopii zapasowych źródeł adblocka. Domyślnie jest to '/tmp', "
|
|
"najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
|
|
msgid ""
|
|
"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
|
|
"preferably a non-volatile disk if available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to '/"
|
|
"tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
|
|
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalog docelowy dla wygenerowanej listy blokowania 'adb_list.overall'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
|
|
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane dla informacji "
|
|
"związanych z adblockiem."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
|
|
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
|
|
"została uwzględniona."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości czarnej listy adblocka (%s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości białej listy adblocka (%s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
|
|
"file (/etc/config/adblock)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
|
|
"konfiguracyjnego adblocka (/etc/config/adblock)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
|
|
msgid ""
|
|
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
|
|
"for whitelisting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla pewnych "
|
|
"domen, np. w celu dodania do białej listy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
|
|
msgid ""
|
|
"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
|
|
"ubus/adblock monitor in the background."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale uruchamia "
|
|
"niewielki proces monitorujący ubus w tle."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Czas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
|
|
msgid ""
|
|
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
|
|
"section below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby nadpisać ścieżkę domyślną użyj opcji 'Katalog DNS' w sekcji dodatkowej "
|
|
"poniżej."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
|
|
msgid "Top 10 Reporting"
|
|
msgstr "Top 10 Raportów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
|
|
msgid "Topic for adblock notification e-mails."
|
|
msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
|
|
msgid "Total DNS Queries"
|
|
msgstr "Całkowita liczba zapytań DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
|
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
|
msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
|
|
msgid "Whitelist"
|
|
msgstr "Biała lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
|
|
msgid "Whitelist File"
|
|
msgstr "Plik białej listy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Tak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
|
|
msgid ""
|
|
"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
|
|
"to 200000."
|
|
msgstr ""
|
|
"np. otrzymanie powiadomienień email z każdym uruchomieniem adblocka ustaw "
|
|
"wartość na 200000."
|