luci/applications/luci-app-smbd/po/es/smbd.po
Andy Walsh 5912474500 luci-app-smbd: rename change cifsd->smbd
* update for name change cifsd->smbd
* add version code for: kmod, usmbd
* regen translations
* update acl's

Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
2020-01-04 05:31:04 +01:00

131 lines
4.8 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:82
msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir invitados"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:79
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuarios permitidos"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:66
msgid "Browse-able"
msgstr "Navegable"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:98
msgid "Create mask"
msgstr "Crear máscara"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:39
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:104
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara de directorio"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:31
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar plantilla"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:43
msgid "Edit the template that is used for generating the smbd configuration."
msgstr "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración smbd."
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:77
msgid "Force Root"
msgstr "Forzar Root"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:30
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:93
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ocultar archivos pequeños"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:88
msgid "Inherit owner"
msgstr "Heredar propietario"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:33
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "Escuche solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en lan"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:60
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:19
#: applications/luci-app-smbd/luasrc/controller/smbd.lua:10
msgid "Network Shares"
msgstr "Recursos compartidos de red"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:61
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:56
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
"referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:71
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:55
msgid "Shared Directories"
msgstr "Directorios compartidos"
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:44
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/smbd/smb.conf.template' from which "
"your smbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Este es el contenido del archivo '/etc/smbd/smb.conf.template' desde el cual "
"se generará su configuración smbd. Los valores encerrados por símbolos de "
"tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de la pestaña "
"'Configuración general'."
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:36
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabajo"
#~ msgid ""
#~ "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración de samba."
#~ msgid ""
#~ "This is the content of the file '/etc/smbd/smb.conf.template' from which "
#~ "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe "
#~ "symbols ('|') should not be changed. They get their values from the "
#~ "'General Settings' tab."
#~ msgstr ""
#~ "Este es el contenido del archivo '/etc/smbd/smb.conf.template' a partir "
#~ "del cual se generará su configuración de samba. Los valores encerrados "
#~ "por símbolos de tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de "
#~ "la pestaña 'Configuración general'."