* update for name change cifsd->smbd * add version code for: kmod, usmbd * regen translations * update acl's Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
131 lines
4.8 KiB
Text
131 lines
4.8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationscifsd/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:82
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "Permitir invitados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:79
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "Usuarios permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:66
|
|
msgid "Browse-able"
|
|
msgstr "Navegable"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:98
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "Crear máscara"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:39
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:104
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "Máscara de directorio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:31
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Editar plantilla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:43
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the smbd configuration."
|
|
msgstr "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración smbd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:77
|
|
msgid "Force Root"
|
|
msgstr "Forzar Root"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:30
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configuración general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:93
|
|
msgid "Hide dot files"
|
|
msgstr "Ocultar archivos pequeños"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:88
|
|
msgid "Inherit owner"
|
|
msgstr "Heredar propietario"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:33
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:34
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
|
|
msgstr "Escuche solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en lan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:60
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:19
|
|
#: applications/luci-app-smbd/luasrc/controller/smbd.lua:10
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "Recursos compartidos de red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:61
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:56
|
|
msgid ""
|
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
|
"mounted device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
|
|
"referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:71
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Solo lectura"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:55
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "Directorios compartidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:44
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/smbd/smb.conf.template' from which "
|
|
"your smbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este es el contenido del archivo '/etc/smbd/smb.conf.template' desde el cual "
|
|
"se generará su configuración smbd. Los valores encerrados por símbolos de "
|
|
"tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de la pestaña "
|
|
"'Configuración general'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:36
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Grupo de trabajo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración de samba."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is the content of the file '/etc/smbd/smb.conf.template' from which "
|
|
#~ "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe "
|
|
#~ "symbols ('|') should not be changed. They get their values from the "
|
|
#~ "'General Settings' tab."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este es el contenido del archivo '/etc/smbd/smb.conf.template' a partir "
|
|
#~ "del cual se generará su configuración de samba. Los valores encerrados "
|
|
#~ "por símbolos de tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de "
|
|
#~ "la pestaña 'Configuración general'."
|