148 lines
4.8 KiB
Text
148 lines
4.8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsnoddos/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Classe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
|
|
msgid "Client Firewall"
|
|
msgstr "Firewall do Cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "Clientes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
|
|
msgid "DHCP Hostname"
|
|
msgstr "DHCP Nome do host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
|
|
msgid "DHCP Vendor"
|
|
msgstr "DHCP Fornecedor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
|
|
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
|
|
msgstr "Não monitorar estes endereços IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
|
|
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
|
|
msgstr "Não monitorar estes endereços IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
|
|
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
|
|
msgstr "Não monitorar estes endereços MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
|
|
msgid "Excluded IPv4 addresses"
|
|
msgstr "Endereços IPv4 excluídos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
|
|
msgid "Excluded IPv6 addresses"
|
|
msgstr "Endereços IPv6 excluídos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
|
|
msgid "Excluded MAC addresses"
|
|
msgstr "Endereços MAC excluídos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nome do Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr "MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "Fabricante"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:12
|
|
msgid "Noddos Client Tracking"
|
|
msgstr "Rastreamento de Clientes Noddos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3
|
|
msgid "Noddos Clients"
|
|
msgstr "Clientes Noddos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
|
|
msgid ""
|
|
"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
|
|
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
|
|
"and the Internet"
|
|
msgstr ""
|
|
"O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede à Internet. Isto ajuda "
|
|
"a proteger a sua rede, a largura de banda na sua conexão à Internet e a "
|
|
"Internet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
|
|
msgid "Private networks"
|
|
msgstr "Redes privadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
|
|
msgid "Recognized Clients"
|
|
msgstr "Clientes Reconhecidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
|
|
msgid ""
|
|
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
|
|
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Reportar trafego para redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
|
|
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
msgstr "Configurações do Servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
|
|
msgid ""
|
|
"The following clients have been discovered on the network. The last "
|
|
"discovery was completed at"
|
|
msgstr ""
|
|
"Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi "
|
|
"concluída em"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
|
|
msgid "Unrecognized Clients"
|
|
msgstr "Clientes não Reconhecidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
|
|
msgid "Upload anonimized traffic stats"
|
|
msgstr "Enviar estatísticas de tráfego anonimizadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
|
|
msgid ""
|
|
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
|
|
"hacked devices & botnets"
|
|
msgstr ""
|
|
"O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de aparelhos "
|
|
"e a descobrir aparelhos e redes de bots hackeados"
|
|
|
|
#~ msgid "DhcpHostname"
|
|
#~ msgstr "DhcpHostname"
|
|
|
|
#~ msgid "DhcpVendor"
|
|
#~ msgstr "DhcpVendor"
|