luci/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po
Hannu Nyman b946a2c030 treewide: i18n - sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-02-08 15:07:19 +02:00

79 lines
3.1 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "Engedélyezett IP-tartományok"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"Kísérlet annak automatikus felismeréséhez, hogy a külső IP-t blokkolni fogja-"
"e a beállítás, és kivétel hozzáadása, ha blokkolni fogja. Ha ez nem működik "
"megfelelően, akkor kézzel is hozzáadhat kivételeket alább."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "Külső IP automatikus felismerése"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "BCP38"
msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
msgstr "BCP38 beállítás"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "Blokkolt IP-tartományok"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
msgstr "Csatoló neve"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
"Az a csatoló, amelyen a blokkolást alkalmazni kell (a külső WAN csatolónak "
"kell lennie)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"Elsőbbséget élvez a blokkolt tartományokkal szemben. Használja a külső "
"hálózat fehérlistázásához, ha kettőzött NAT mögött van, és az automatikus "
"felismerés nem működik."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Ez a funkció blokkolja a személyes címcélokkal rendelkező csomagokat attól, "
"hogy kijussanak az internetre a <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a> szerint. IPv6 esetén csak a forrásra jellemző "
"alapértelmezett útvonalak vannak telepítve, így nem szükségesek BCP38 "
"tűzfalútvonalak."