Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/sv/ Signed-off-by: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>
132 lines
4.3 KiB
Text
132 lines
4.3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsvpnbypass/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
|
|
msgid "%s (disabled)"
|
|
msgstr "%s (inaktiverad)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s är inte installerat eller kunde inte hittas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Inaktivera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|
msgstr "Domäner att kringgå"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89
|
|
msgid ""
|
|
"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
|
|
"for syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
"Domäner som kan nås direkt (utanför VPN-tunneln), se %sLÄS MIG%s för syntax"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Aktivera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
|
msgstr "Bevilja UCI och filåtkomst för luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Laddar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
|
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Lokala IP-adresser för att kringgå"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
|
|
msgid ""
|
|
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|
"VPN tunnel)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lokala IP-adresser eller subnät med direkt internetåtkomst (utanför VPN-"
|
|
"tunneln)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Lokala portar som skall kringgås"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
msgstr "Lokala portar för att utlösa VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
|
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Fjärr-IP-adresser för att förbikoppla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
|
|
msgid ""
|
|
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
|
|
"the VPN tunnel)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fjärr-IP-adresser eller undernät som kommer åt direkt (utanför VPN-tunneln)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Fjärrportar för förbikoppling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
msgstr "Fjärrportar till att trigga VPN-Förbikopplingar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Starta om"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Igång"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Status för tjänsten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
|
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
msgstr "Status för tjänsten [%s %s]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Starta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Stoppad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
|
|
msgid "VPN"
|
|
msgstr "VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
msgstr "VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55
|
|
msgid "VPN Bypass Rules"
|
|
msgstr "Regler för VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
|
|
msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
msgstr "Inställningar för VPN-förbikoppling"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Ladda om"
|