270 lines
10 KiB
Text
270 lines
10 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Haladó Beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
|
|
msgid "Album art names"
|
|
msgstr "Albumborító nevei"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
|
|
msgid "Allow wide links"
|
|
msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
|
|
msgid "Announced UUID"
|
|
msgstr "Bejelentett UUID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Bejelentett modellszám"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Bejelentett sorozatszám"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
|
|
msgid "Browse directory"
|
|
msgstr "Könyvtár tallózása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Adatbáziskönyvtár"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Engedélyezés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
|
|
msgid "Enable TIVO"
|
|
msgstr "TIVO engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
|
|
msgid "Enable inotify"
|
|
msgstr "Inotify engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
|
|
msgid "Friendly name"
|
|
msgstr "Barátságos név"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Általános Beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
|
|
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Csatolók"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
|
|
msgid "Media directories"
|
|
msgstr "Médiakönyvtárak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
|
|
msgid ""
|
|
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
|
"UPnP-AV clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes "
|
|
"mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
|
|
msgid ""
|
|
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az a modellszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
|
|
"XML-leírásában."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Zene"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
|
|
msgid "Network interfaces to serve."
|
|
msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Értesítési időköz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
|
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
|
msgstr "Értesítési időköz másodpercben."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "Fényképek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
|
|
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
|
msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "Bemutató URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
|
|
msgid "Root container"
|
|
msgstr "Gyökérkonténer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
|
|
msgid ""
|
|
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az a sorozatszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
|
|
"XML-leírásában."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsa be ezt, ha személyre szeretné szabni azt a nevet, amely az "
|
|
"ügyfeleknél jelenik meg."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its database and album art cache."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az "
|
|
"adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak "
|
|
"engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan "
|
|
"felderítse az új fájlokat."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
|
"supporting HMO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának "
|
|
"engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
|
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
|
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsa be ezt a DLNA szabványok szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
|
|
"nagyon nagy JPEG-képek kiszolgáló oldali méretcsökkentését, ami károsíthatja "
|
|
"a JPEG-kiszolgálás teljesítményét (legalább is) a Sony DLNA termékeken."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
|
|
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
|
|
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
|
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsa be ezt arra a könyvtárra, amelyet vizsgálni szeretne. Ha a "
|
|
"könyvtárat egy bizonyos tartalomtípusra szeretné korlátozni, akkor tegye a "
|
|
"könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel "
|
|
"elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
|
|
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
|
msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
|
|
msgid "Standard container"
|
|
msgstr "Szabványos konténer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
|
|
msgid "Strict to DLNA standard"
|
|
msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
|
|
msgid ""
|
|
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
"A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó és %d képfájlt szolgál ki."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
|
|
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
|
msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem fut."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
|
|
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
|
msgstr "Ez az ellenőrzendő fájlnevek listája az albumborító keresésekor."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Videó"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
|
|
msgid "miniDLNA"
|
|
msgstr "miniDLNA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
|
|
msgid "miniDLNA Status"
|
|
msgstr "miniDLNA állapota"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
|
|
msgid "miniSSDP socket"
|
|
msgstr "miniSSDP foglalat"
|
|
|
|
#~ msgid "Log directory"
|
|
#~ msgstr "Naplókönyvtár"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
|
|
#~ "MiniDLNA to store its log file."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a "
|
|
#~ "naplófájlját tárolja."
|
|
|
|
#~ msgid "Collecting data..."
|
|
#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
|
|
|
|
#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
|
|
#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
|
|
#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
|
|
#~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
|
|
#~ "elválasztani egymástól."
|