229 lines
8.1 KiB
Text
229 lines
8.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
|
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
|
|
msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
|
msgid "Ask for username and password on connect"
|
|
msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
|
msgid "Authentication required"
|
|
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automatikus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
|
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
|
|
msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "Villogás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
|
msgid "Command to run"
|
|
msgstr "Futtatandó parancs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Eszköz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
|
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
|
|
msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
|
msgid "Don't initialize dynctrls"
|
|
msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
|
msgid "Drop frames smaller than this limit"
|
|
msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
|
msgid "Enable MJPG-streamer"
|
|
msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
|
msgid "Enable YUYV format"
|
|
msgstr "YUYV formátum engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Engedélyezve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
|
msgid "Exceed"
|
|
msgstr "Meghaladás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
|
msgid ""
|
|
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
|
|
"first parameter to your script."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
|
|
"parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
|
msgid "File output"
|
|
msgstr "Fájlkimenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Mappa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
|
msgid "Folder that contains webpages"
|
|
msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
|
|
msgid "Frames per second"
|
|
msgstr "Másodpercenkénti képkockák"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
|
|
msgid "HTTP output"
|
|
msgstr "HTTP kimenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
|
|
msgid "Input plugin"
|
|
msgstr "Bemeneti bővítmény"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
|
msgid "Interval between saving pictures"
|
|
msgstr "Fényképek mentése közti időköz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
|
msgid "JPEG compression quality"
|
|
msgstr "JPEG tömörítési minőség"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
|
|
msgid "Led control"
|
|
msgstr "LED vezérlés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
|
msgid "Link newest picture to fixed file name"
|
|
msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
|
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű "
|
|
"fájlhoz."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "MJPG-streamer"
|
|
msgstr "MJPG-adatközvetítő"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
|
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
|
msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Ki"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Be"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
|
|
msgid "Output plugin"
|
|
msgstr "Kimeneti bővítmény"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Jelszó"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
|
|
msgid "Plugin settings"
|
|
msgstr "Bővítmény beállításai"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Felbontás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
|
msgid "Ring buffer size"
|
|
msgstr "Gyűrűpuffer mérete"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
|
msgid "Set folder to save pictures"
|
|
msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
|
msgid "Set the interval in millisecond"
|
|
msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
|
msgid ""
|
|
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
|
|
"happen under low light conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat "
|
|
"állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
|
msgid ""
|
|
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
|
|
"MJPEG"
|
|
msgstr ""
|
|
"A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV "
|
|
"formátumot, és letiltja a MJPEG-et"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
|
msgid "TCP port for this HTTP server"
|
|
msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
|
|
msgid "UVC input"
|
|
msgstr "UVC bemenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
|
msgid "WWW folder"
|
|
msgstr "WWW mappa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
|
|
msgid ""
|
|
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis "
|
|
"webkamerákhoz"
|
|
|
|
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
|
#~ msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
|
|
|
|
#~ msgid "File input"
|
|
#~ msgstr "Fájlbemenet"
|
|
|
|
#~ msgid "Mjpeg output"
|
|
#~ msgstr "Mjpeg kimenet"
|