1242 lines
59 KiB
Text
1242 lines
59 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:45+0300\n"
|
||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
|
||
"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, все "
|
||
"проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
|
||
msgid "Active MID announcements"
|
||
msgstr "Активные объявления MID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
|
||
msgid "Active OLSR nodes"
|
||
msgstr "Активные OLSR узлы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
|
||
msgid "Active host net announcements"
|
||
msgstr "Активные объявления хост-сети (HNA)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
|
||
msgid "Allow gateways with NAT"
|
||
msgstr "Разрешить шлюзы с NAT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
|
||
msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
|
||
msgstr "Разрешить выбор исходящего IPv4 шлюза с NAT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
|
||
msgid "Announce uplink"
|
||
msgstr "Объявить внешнее соединение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
|
||
msgid "Announced network"
|
||
msgstr "Объявить сеть"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
|
||
msgid "Bad (ETX > 10)"
|
||
msgstr "Плохо (ETX > 10)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
|
||
msgid "Bad (SNR < 5)"
|
||
msgstr "Плохо (SNR < 5)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
|
||
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оба значения должны быть в десятичном представлении с разделительными "
|
||
"точками."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
|
||
msgid "Broadcast address"
|
||
msgstr "Широковещательный адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
|
||
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
|
||
msgstr "Допускается только IPv4 или IPv6 адрес или 'по умолчанию'"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
|
||
msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
|
||
msgstr "Допускается только IPv6 адрес или 'по умолчанию'"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройка config файла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
|
||
msgid ""
|
||
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
|
||
"allows connections from localhost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось получить данные. Убедитесь, что плагин 'jsoninfo' установлен и "
|
||
"разрешает соединения с localhost."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Показать состояние"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
|
||
msgid "Downlink"
|
||
msgstr "Внутреннее соединение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
|
||
msgid "Download Config"
|
||
msgstr "Загрузить config файл"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
|
||
msgid "ETX"
|
||
msgstr "ETX"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
|
||
msgid ""
|
||
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
|
||
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включить SmartGW (смарт-шлюз).<br />Если выключено, все остальные параметры "
|
||
"SmartGW игнорируются. По умолчанию 'нет'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
|
||
msgid "Enable this interface."
|
||
msgstr "Использовать этот интерфейс."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
|
||
msgid "Expected retransmission count"
|
||
msgstr "Ожидаемое количество повторных передач"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
|
||
msgid "FIB metric"
|
||
msgstr "Метрика FIB"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
|
||
msgid ""
|
||
"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
|
||
"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
|
||
"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
|
||
"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
|
||
"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
|
||
"Default is \"flat\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Метрика FIB управляет значением метрики хост-маршрутов, которые "
|
||
"устанавливает OLSRd. При 'flat' значение метрики всегда равно '2'. Это "
|
||
"предпочтительное значение, помогающее ядру Linux очищать устаревшие маршруты."
|
||
"<br />При 'correct' используется счётчик переходов в качестве значения "
|
||
"метрики. 'approx' также использует счётчик переходов, но его обновление "
|
||
"происходит только при изменении следующего перехода.<br />По умолчанию "
|
||
"используется 'flat'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
|
||
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Механизм 'fisheye' для TC-ов (средство проверки). По умолчанию 'включено'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Шлюз"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Основные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
|
||
msgid "General settings"
|
||
msgstr "Основные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
|
||
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
|
||
msgstr "Хорошо (2 < ETX < 4)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
|
||
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
|
||
msgstr "Хорошо (30 > SNR > 20)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Зеленый"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
|
||
msgid "HNA"
|
||
msgstr "HNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
|
||
msgid "HNA Announcements"
|
||
msgstr "Объявления HNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
|
||
msgid "HNA interval"
|
||
msgstr "Интервал HNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
|
||
msgid "HNA validity time"
|
||
msgstr "Время действия HNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
|
||
msgid "HNA6 Announcements"
|
||
msgstr "Объявления HNA6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "Приветствие"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
|
||
msgid "Hello interval"
|
||
msgstr "Интервал приветствия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
|
||
msgid "Hello validity time"
|
||
msgstr "Время действия приветствия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
|
||
msgid "Hide IPv4"
|
||
msgstr "Скрыть IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
|
||
msgid "Hide IPv6"
|
||
msgstr "Скрыть IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
|
||
msgid "Hna4"
|
||
msgstr "Hna4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||
msgid "Hna6"
|
||
msgstr "Hna6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
|
||
msgid "Hops"
|
||
msgstr "Переходы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Имя хоста"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
|
||
"networks using HNA messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хосты в маршрутизируемой сети OLSR могут извещать о подключении к внешним "
|
||
"сетям с помощью сообщений HNA."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
|
||
"networks using HNA6 messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хосты в маршрутизируемой сети OLSR могут извещать о подключении к внешним "
|
||
"сетям с помощью сообщений HNA6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
|
||
msgid ""
|
||
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
|
||
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
|
||
"\"yes\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Гистерезис для авто определения канала (только для метрики кол-ва "
|
||
"переходов). Гистерезис увеличивает надёжность канала, но вносит задержку в "
|
||
"регистрацию соседних устройств. По умолчанию 'да'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP-Адреса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
|
||
msgid ""
|
||
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
|
||
"for each protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"IP версия для использования. Если выбран 6and4, то для каждого протокола "
|
||
"запускается один экземпляр olsrd."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
|
||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||
msgstr "Широковещательный<br />IPv4-адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
|
||
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
|
||
"interface broadcast IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Широковещательный адрес IPv4 для исходящих OLSR пакетов. Например "
|
||
"255.255.255.255. По умолчанию используется значение \"0.0.0.0\", которое "
|
||
"запускает использование широковещательного IP-адреса интерфейса."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
|
||
msgid "IPv4 source"
|
||
msgstr "IPv4 источник"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
|
||
"triggers usage of the interface IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv4-адрес отправителя для исходящих OLSR пакетов. По умолчанию используется "
|
||
"значение \"0.0.0.0\", которое запускает использование интерфейса IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
|
||
msgid "IPv6 multicast"
|
||
msgstr "IPv6 мультивещание"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
|
||
"multicast."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6-адрес мультивещания. По умолчанию 'FF02::6D', MANET маршрутизатор "
|
||
"локальной сети мультивещания."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6 сеть должна быть указана в полной нотации, префикс должен быть в "
|
||
"нотации CIDR."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
|
||
msgid "IPv6 source"
|
||
msgstr "IPv6 источник"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
|
||
"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
|
||
"of a not-linklocal interface IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Префикс источника IPv6. OLSRd выберет один из IP-адресов интерфейса, который "
|
||
"соответствует префиксу этого параметра. По умолчанию используется значение "
|
||
"'0::/0', которое запускает использование IP интерфейса не локального "
|
||
"соединения."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
|
||
msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
|
||
msgstr "IPv6 Префикс внешнего соединения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
|
||
msgid ""
|
||
"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
|
||
"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
|
||
"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
|
||
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
|
||
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если маршрут к текущему шлюзу должен быть изменён, значение ETX данного "
|
||
"шлюза умножается на указанное число перед сравнением с новым значением. "
|
||
"Значение данного параметра может быть в пределах от '0.1' до '1.0', но при "
|
||
"изменении должно быть ближе к '1.0'.<br /><b>Внимание:</b> Не используйте "
|
||
"данный параметр вместе с метрикой etx_ffeth!<br />По умолчанию '1.0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
|
||
msgid ""
|
||
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Использует ли данный узел NAT для подключения к Интернету. По умолчанию 'да'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Интерфейс"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
|
||
msgid ""
|
||
"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
|
||
"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
|
||
"\"mesh\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Режим интерфейса используется для предотвращения ненужных перенаправлений на "
|
||
"коммутируемых Ethernet-интерфейсах. Возможные значения режима: 'mesh' и "
|
||
"'ether'. По умолчанию 'mesh'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Интерфейсы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
|
||
msgid "Interfaces Defaults"
|
||
msgstr "Значения по умолчанию для интерфейсов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
|
||
msgid "Internet protocol"
|
||
msgstr "Интернет протокол"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
|
||
msgid ""
|
||
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
|
||
"Default is \"2.5\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Интервал опроса сетевых интерфейсов на наличие изменений в config файле "
|
||
"(сек.). По умолчанию '2.5'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
|
||
msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недопустимое значение для LQMult-Value. Должно быть между '0,01' и '1,0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
|
||
"and 1.0 here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недопустимое значение для LQMult-Value. Вы должны использовать десятичное "
|
||
"число между '0,01' и '1,0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
|
||
msgid "Known OLSR routes"
|
||
msgstr "Известные маршруты OLSR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
|
||
msgid "LQ"
|
||
msgstr "LQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
|
||
msgid "LQ aging"
|
||
msgstr "LQ старение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
|
||
msgid "LQ algorithm"
|
||
msgstr "LQ алгоритм"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
|
||
msgid "LQ fisheye"
|
||
msgstr "LQ fisheye"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
|
||
msgid "LQ level"
|
||
msgstr "LQ частота"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
|
||
msgid ""
|
||
"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
|
||
"separated by space."
|
||
msgstr ""
|
||
"LQMult требует двух значений (IP-адрес или 'default' и множитель), "
|
||
"разделенных пробелом."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
|
||
msgid "Last hop"
|
||
msgstr "Последний переход"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "События"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Библиотека"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
|
||
msgid "Link Quality Settings"
|
||
msgstr "Настройки качества соединений (LQ)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
|
||
msgid ""
|
||
"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
|
||
"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
|
||
"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Коэффициент старения LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br />Параметр "
|
||
"подстройки для etx_float и etx_fpm.<br />Чем меньше значение, тем меньше "
|
||
"изменения значения ETX.<br />Диапазон допустимых значений от '0.0' до '1.0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
|
||
msgid ""
|
||
"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
|
||
"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
|
||
"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
|
||
"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
|
||
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
|
||
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Алгоритм LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br /><b>etx_float</b>: ETX с "
|
||
"плавающей точкой и экспоненциальным старением.<br /><b>etx_fpm</b> : тоже "
|
||
"что и etx_float, но с целочисленной арифметикой.<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
|
||
"freifunk, использует весь трафик OLSR для расчета ETX.<br /><b>etx_ffeth</"
|
||
"b>: несовместимый вариант etx_ff, разрешающий Ethernet-соединения с ETX 0.1."
|
||
"<br />По умолчанию 'etx_ff'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
|
||
msgid ""
|
||
"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
|
||
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
|
||
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Переключатель уровня LQ между маршрутизацией по кол-ву переходов и ETX.<br /"
|
||
"><b>0</b> = не использовать LQ<br /><b>2</b> = использовать LQ для выбора "
|
||
"MPR и маршрутизации<br />По умолчанию '2'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
|
||
msgid "LinkQuality Multiplicator"
|
||
msgstr "Мультипликатор качества соединения (LQ)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
|
||
msgid "Links per node (average)"
|
||
msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
|
||
msgid "Links total"
|
||
msgstr "Общее кол-во соединений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
|
||
msgid "Local interface IP"
|
||
msgstr "IP-адрес локального интерфейса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
|
||
msgid "MID"
|
||
msgstr "MID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
|
||
msgid "MID interval"
|
||
msgstr "Интервал MID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
|
||
msgid "MID validity time"
|
||
msgstr "Время действия MID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
|
||
msgid "Main IP"
|
||
msgstr "Основной IP-адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
|
||
"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Удостоверьтесь, что демон OLSRd работает, плагин 'txtinfo' загружен, "
|
||
"настроен на порт 9090 и принимает соединения от '127.0.0.1'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "Метрика"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
|
||
msgid ""
|
||
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
|
||
"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
|
||
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
|
||
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||
msgstr ""
|
||
"Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'.<br /"
|
||
">Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0.<br /"
|
||
">Примеры:<br />уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 '0.5'."
|
||
"<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default '0.8'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
|
||
msgid ""
|
||
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
|
||
"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
|
||
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
|
||
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||
msgstr ""
|
||
"Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'.<br /"
|
||
">Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0. <br /"
|
||
">Примеры:<br />уменьшить LQ для fd91:662e:3c58::1 на половину: "
|
||
"fd91:662e:3c58::1 '0.5'.<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном "
|
||
"интерфейсе на 20%: default '0.8'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
|
||
msgid "NAT threshold"
|
||
msgstr "Порог NAT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
|
||
msgid "NLQ"
|
||
msgstr "NLQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
|
||
msgid "Neighbors"
|
||
msgstr "Соседние узлы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
|
||
msgid "Neighbour IP"
|
||
msgstr "Соседние IP-адреса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
|
||
msgid "Neighbours"
|
||
msgstr "Соседние узлы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
|
||
msgid "Netmask"
|
||
msgstr "Маска сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
|
||
msgid "Network address"
|
||
msgstr "Сетевой адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
|
||
msgid "Nic changes poll interval"
|
||
msgstr "Сетевой адаптер изменяет интервал опроса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Узлы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
|
||
msgid "OLSR"
|
||
msgstr "OLSR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
|
||
msgid "OLSR - Display Options"
|
||
msgstr "OLSR - Параметры отображения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
|
||
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
|
||
msgstr "OLSR - HNA-объявления"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
|
||
msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
|
||
msgstr "OLSR - HNA6-объявления"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
|
||
msgid "OLSR - Plugins"
|
||
msgstr "OLSR - Плагины"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
|
||
msgid "OLSR Daemon"
|
||
msgstr "OLSR демон"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
|
||
msgid "OLSR Daemon - Interface"
|
||
msgstr "OLSR демон - Интерфейс"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
|
||
msgid "OLSR connections"
|
||
msgstr "OLSR соединения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
|
||
msgid "OLSR gateway"
|
||
msgstr "OLSR шлюз"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
|
||
msgid "OLSR node"
|
||
msgstr "OLSR узел"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Оранжевый"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Главное меню"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
|
||
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
|
||
msgstr "Обзор текущих активных OLSR объявлений HNA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
|
||
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
|
||
msgstr "Обзор установленных на данный момент OLSR соединений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
|
||
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
|
||
msgstr "Обзор известных на данный момент узлов OLSR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
|
||
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
|
||
msgstr "Обзор известных на данный момент маршрутов к другим OLSR узлам"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
|
||
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
|
||
msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
|
||
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
|
||
msgstr "Обзор известных объявлений с несколькими интерфейсами"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
|
||
msgid "Overview of smart gateways in this network"
|
||
msgstr "Обзор смарт шлюзов в этой сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
|
||
msgid "Plugin configuration"
|
||
msgstr "Настройка плагинов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Плагины"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
|
||
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
|
||
msgstr "Частота опроса для сокетов OLSR в секундах. По умолчанию '0,05'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
|
||
msgid "Pollrate"
|
||
msgstr "Частота опроса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Префикс"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Красный"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Разрешить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
|
||
msgid ""
|
||
"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
|
||
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
|
||
"really slow. In this case disable it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Разрешать имена хостов на страницах состояния. Не используйте данную "
|
||
"функцию, если у вас публичный IP-адрес и нестабильный DNS. В противном "
|
||
"случае загрузка страниц состояния может происходить очень медленно.<br />В "
|
||
"этом случае отключите ее здесь."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
|
||
msgid "Routes"
|
||
msgstr "Маршруты"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
|
||
msgid "Secondary OLSR interfaces"
|
||
msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
|
||
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
|
||
"IP of the first interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Задает основной IP-адрес (IP-адрес инициатора) маршрутизатора. Этот IP "
|
||
"никогда не изменится во время работы olsrd. По умолчанию используется "
|
||
"значение 0.0.0.0, которое запускает использование IP-адреса первого "
|
||
"интерфейса."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
|
||
"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
|
||
"the first interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Задает основной IP-адрес (IP-адрес инициатора) маршрутизатора. Этот IP "
|
||
"никогда не изменится во время работы olsrd. По умолчанию используется "
|
||
"значение ::, которое запускает использование IP-адреса первого интерфейса."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
|
||
msgid "Show IPv4"
|
||
msgstr "Показать IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
|
||
msgid "Show IPv6"
|
||
msgstr "Показать IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
|
||
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
|
||
msgstr "Коэффициент шума сигнала в дБ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
|
||
msgid "SmartGW"
|
||
msgstr "SmartGW"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
|
||
msgid "SmartGW announcements"
|
||
msgstr "SmartGW объявления"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
|
||
msgid "SmartGateway is not configured on this system."
|
||
msgstr "SmartGW (смарт-шлюз) не настроен на этой системе."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
|
||
msgid "Source address"
|
||
msgstr "Адрес источника"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
|
||
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Устанавливает скорость внешнего соединения в кбит/сек. Первый параметр - "
|
||
"внешняя сеть, второй параметр - внутренняя сеть. Значение по умолчанию '128 "
|
||
"1024'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
|
||
msgid "Speed of the uplink"
|
||
msgstr "Скорость внешнего соединения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Указывать"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
|
||
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
|
||
msgstr "Еще можно использовать (20 > SNR > 5)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
|
||
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
||
msgstr "Еще можно использовать (4 < ETX < 10)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
|
||
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
|
||
msgstr ""
|
||
"Показатель успешности прохождения пакетов, полученных от соседнего узла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
|
||
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
|
||
msgstr "Показатель успешности прохождения пакетов, отправляемых соседнему узлу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
|
||
msgid "TC"
|
||
msgstr "TC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
|
||
msgid "TC interval"
|
||
msgstr "Интервал TC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
|
||
msgid "TC validity time"
|
||
msgstr "Время действия TC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
|
||
msgid "TOS value"
|
||
msgstr "Значение TOS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
|
||
msgid ""
|
||
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
|
||
"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
|
||
"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
|
||
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
|
||
"documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Демон OLSRd реализует поддержку протокола OLSR (Optimized Link State "
|
||
"Routing), позволяя осуществлять маршрутизацию Mesh сетей для любого сетевого "
|
||
"оборудования. OLSRd может работать на любом Wi-Fi-адаптере или устройстве "
|
||
"Ethernet с поддержкой режима ad-hoc.<br />Более подробную информацию можно "
|
||
"найти на <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
|
||
msgid ""
|
||
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
|
||
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Фиксированное значение готовности.<br />Если не задано, то будет "
|
||
"рассчитываться динамически на основе состояния батареи/питания. По умолчанию "
|
||
"'3'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
|
||
msgid "The interface OLSRd should serve."
|
||
msgstr "Интерфейс, обслуживаемый OLSRd."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
|
||
msgid ""
|
||
"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
|
||
"It can have a value between 1 and 65535."
|
||
msgstr ""
|
||
"Порт, используемый для OLSR. Рекомендуется использовать присвоенный IANA "
|
||
"порт 698.<br />Допустимо любое значение в диапазоне от 1 до 65535."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
|
||
msgid ""
|
||
"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
|
||
"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
|
||
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
|
||
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Может быть использовано для оповещения клиентов об IPv6-префиксе внешнего "
|
||
"соединения. Это может позволить клиентам изменять свой локальный IPv6-адрес "
|
||
"для использования IPv6-шлюза без какой-либо трансляции адресов. Максимальная "
|
||
"длина префикса - 64 бита. По умолчанию '::/0' (без префикса)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
|
||
msgid "Timing and Validity"
|
||
msgstr "Время и срок действия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
|
||
msgid "Topology"
|
||
msgstr "Топология"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
|
||
msgid ""
|
||
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
|
||
"\"16\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значение строки ввода ToS, IP заголовка управляющего трафика. По умолчанию "
|
||
"'16'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
|
||
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
|
||
msgstr "Не удалось подключиться к демону OLSR!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
|
||
msgid "Uplink"
|
||
msgstr "Внешнее соединение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
|
||
msgid "Uplink uses NAT"
|
||
msgstr "Внешнее соединение использует NAT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
|
||
msgid "Use hysteresis"
|
||
msgstr "Использовать гистерезис"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
|
||
msgid "Validity Time"
|
||
msgstr "Время действия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
||
msgstr "Очень хорошо (ETX < 2)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||
msgid "Very good (SNR > 30)"
|
||
msgstr "Очень хорошо (SNR > 30)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
|
||
msgid "WLAN"
|
||
msgstr "WLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
|
||
"work, please install it."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Внимание:</b> 'kmod-ipip' не установлен. Без пакета модуля ядра kmod-"
|
||
"ipip, SmartGW (смарт-шлюз) не будет работать, установите его."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Вес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
|
||
msgid ""
|
||
"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
|
||
"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
|
||
"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
|
||
"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
|
||
"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
|
||
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"При использовании нескольких соединений между хостами, вес служит для выбора "
|
||
"используемого интерфейса. Обычно, вес рассчитывается автоматически демоном "
|
||
"Olsrd на основе характеристик интерфейса, но данная строка позволяет "
|
||
"установить вес вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением веса."
|
||
"<br /><b>Внимание:</b> вес интерфейса используется только в случае значения "
|
||
"'0' для строки ввода 'Уровень LQ'.<br />Для любых других значений строки "
|
||
"ввода 'Уровень LQ', используется значение строки ввода 'ETX'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
|
||
msgid ""
|
||
"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
|
||
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
|
||
"Default setting is \"both\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Какой вид внешнего соединения экспортируется другим узлам Mesh сети. "
|
||
"Определение внешнего соединения происходит при наличии в локальном HNA of "
|
||
"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 или 2000::/3. Значение по умолчанию 'оба'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
|
||
msgid ""
|
||
"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
|
||
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
|
||
"setting is \"both\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Какой вид внешнего соединения экспортируется другим узлам Mesh сети. "
|
||
"Определение внешнего соединения происходит при наличии в локальном HNA6 ::"
|
||
"ffff:0:0/96 или 2000::/3. Значение по умолчанию 'оба'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
|
||
msgid "Willingness"
|
||
msgstr "Готовность"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Желтый"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
|
||
msgid "down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
|
||
msgid "infinate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
|
||
msgid "up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
|
||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "да"
|
||
|
||
#~ msgid "Status"
|
||
#~ msgstr "Состояние"
|