396 lines
17 KiB
Text
396 lines
17 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
|
|
msgid "-- instance type --"
|
|
msgstr "-- tipo de instância --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
|
|
msgid "<hidden>"
|
|
msgstr "<oculto>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Configurações Avançadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
|
|
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de destino cadastradas nesta "
|
|
"lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
|
|
msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de origem cadastradas nesta lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
|
|
"list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Continue a ter o endereço de destino verificado para pacotes com endereço de "
|
|
"origem nesta lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
|
|
msgid "Default action for locally generated TCP packets"
|
|
msgstr "Ação predefinida para pacotes TCP gerados localmente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
|
|
"list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ação predefinida para pacotes cujo endereço de destino não correspondam a "
|
|
"qualquer uma da lista de endereços IP de destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
|
|
msgid ""
|
|
"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
|
|
"net list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ação predefinida para os pacotes cujo endereço de origem não correspondam a "
|
|
"qualquer um dos endereços IP/rede de origem desta lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
|
|
"disable instances referring to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definição de servidores shadowsocks remotos. Ao desativar qualquer um deles "
|
|
"também desabilitará instâncias referentes a ele."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
|
|
msgid "Destination Settings"
|
|
msgstr "Configurações de Destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
|
|
msgid "Dst default"
|
|
msgstr "Destino padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83
|
|
msgid "Dst ip/net bypass"
|
|
msgstr "Bypass para destino de IP/Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91
|
|
msgid "Dst ip/net bypass file"
|
|
msgstr "Arquivo de bypass para destino de IP/Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
|
|
msgid "Dst ip/net forward"
|
|
msgstr "Destino de encaminhamento de IP/Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
|
|
msgid "Dst ip/net forward file"
|
|
msgstr "Arquivo de destino de encaminhamento de IP/Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
|
|
msgid "Enable SO_REUSEPORT"
|
|
msgstr "Ativa SO_REUSEPORT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
|
|
msgid "Enable TCP Fast Open"
|
|
msgstr "Ativa TCP Fast Open"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
|
|
msgid "Enable TCP_NODELAY"
|
|
msgstr "Ativa TCP_NODELAY"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
|
|
msgid "Enable/Disable"
|
|
msgstr "Ativar/Desativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
|
|
msgid ""
|
|
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"O arquivo contendo o IP/Rede com propósito de <em>bypass do endereço IP/Rede "
|
|
"para o destino</em>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96
|
|
msgid ""
|
|
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"O arquivo que contenha o IP/Rede com o propósito de <em>encaminhar o "
|
|
"endereço IP/Rede para o destino</em>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
|
|
msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de destino que "
|
|
"estejam nesta lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
|
|
msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de origem que "
|
|
"estejam nesta lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurações gerais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
|
|
msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
|
|
msgstr ""
|
|
"Conceder acesso à lista de serviços ao aplicativo LuCI shadowsocks-libev"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
|
msgid "IPv6 First"
|
|
msgstr "Primeiro IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
|
|
msgid "Import Links"
|
|
msgstr "Importar Links"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
|
|
msgid "Ingress interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
|
|
msgid "Install package"
|
|
msgstr "Instalar pacote"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
|
|
"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
|
|
"the instance itself and the remote server it refers to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exemplos de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-redir, "
|
|
"ss-tunnel, ss-server, etc. Para permitir uma instância, é necessário "
|
|
"permitir a própria instância e o servidor remoto a que se refere."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
|
|
msgid "Key (base64)"
|
|
msgstr "Chave (base64)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
|
|
msgid "Local IPv4 address"
|
|
msgstr "Endereço IPv4 local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
|
|
msgid "Local IPv6 address"
|
|
msgstr "Endereço IPv6 local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
|
|
msgid "Local Instances"
|
|
msgstr "Instâncias Locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
|
|
msgid "Local address"
|
|
msgstr "Endereço local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
|
|
msgid "Local port"
|
|
msgstr "Porta local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
|
|
msgid "Local-out default"
|
|
msgstr "Padrão de saída local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
|
|
msgid "MTU"
|
|
msgstr "MTU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
|
|
msgid "Mode of operation"
|
|
msgstr "Modo de operação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
|
|
"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
|
|
"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
|
|
"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
|
|
"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
|
|
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nesta página você pode configurar como os tráfego deve ser encaminhado para "
|
|
"as instâncias ss-redir. Se ativado, os pacotes terão primeiro os seus "
|
|
"endereços src ip verificados contra <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/"
|
|
"net forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em> e se nenhum corresponder "
|
|
"<em>Src default</em> dará a ação padrão a ser tomada. Caso a verificação "
|
|
"anterior resulte em uma ação <em>checkdst</em>, os pacotes continuarão a ter "
|
|
"seus endereços de destino (dst) verificados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
|
|
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
|
|
msgstr "Aplicar apenas as regras sobre os pacotes destas interfaces de rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visão geral"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
|
|
msgid "Package is not installed"
|
|
msgstr "O pacote não está instalado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
|
|
msgid "Plugin Options"
|
|
msgstr "Opções de Plugin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
|
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
|
|
msgstr "Prefira endereços IPv6 ao resolver os nomes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
|
|
msgid "Redir Rules"
|
|
msgstr "Regras de Redirecionamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
|
|
msgid "Remote Servers"
|
|
msgstr "Servidores Remotos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
|
|
msgid "Remote server"
|
|
msgstr "Servidor Remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
|
|
msgid "Run as"
|
|
msgstr "Executar como"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Em execução"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
|
|
msgid "Server port"
|
|
msgstr "Porta do servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
|
|
msgid "Shadowsocks-libev"
|
|
msgstr "Shadowsocks-libev"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
|
|
msgid "Source Settings"
|
|
msgstr "Configurações de Origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
|
|
msgid "Src default"
|
|
msgstr "Predefinição de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
|
|
msgid "Src ip/net bypass"
|
|
msgstr "Bypass de IP/Rede de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
|
|
msgid "Src ip/net checkdst"
|
|
msgstr "Verificação checkdst do IP/Rede de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
|
|
msgid "Src ip/net forward"
|
|
msgstr "Encaminhamento de origem do IP/Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
|
|
msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
|
|
msgstr "O servidor ss dos endereços IPv4 iniciará as conexões IPv4 a partir de"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
|
|
msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
|
|
msgstr "O servidor-ss dos endereços IPv6 iniciará as conexões IPv6 a partir de"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
|
|
msgid "The address ss-server will initiate connections from"
|
|
msgstr "O endereço do ss-server iniciará as conexões a partir de"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
|
|
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
|
|
msgstr "O endereço ss-tunnel para onde o tráfego será encaminhado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
|
|
msgid "Timeout (sec)"
|
|
msgstr "Tempo limite (seg)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
|
|
msgid "Tunnel address"
|
|
msgstr "Endereço do túnel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
|
|
msgid "Verbose"
|
|
msgstr "Loquaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
|
|
msgid "ss-redir for TCP"
|
|
msgstr "ss-redir para TCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
|
|
msgid "ss-redir for UDP"
|
|
msgstr "ss-redir para UDP"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra arguments"
|
|
#~ msgstr "Argumentos extras"
|
|
|
|
#~ msgid "Forward recentrst"
|
|
#~ msgstr "Encaminhar recentrst"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Encaminhe os pacotes cujo o destino tenha nos enviado diversos tcp-rst"
|
|
|
|
#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
|
|
#~ msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra"
|
|
|
|
#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
|
#~ msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
|
|
|
|
#~ msgid "Bind address"
|
|
#~ msgstr "Vincular endereço"
|
|
|
|
#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
|
|
#~ msgstr "O endereço ss-server iniciará a conexão a partir de"
|