466 lines
18 KiB
Text
466 lines
18 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationssplash/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
|
||
msgid "%s with the operator of this access point."
|
||
msgstr "Bu erişim noktasının operatörüyle %s ."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Kabul et"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
|
||
msgid ""
|
||
"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
|
||
"activists of this project share their private internet connections. These "
|
||
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
|
||
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"İnternete erişim yine de mümkün olabilir çünkü bu projenin bazı aktivistleri "
|
||
"özel internet bağlantılarını paylaşıyor. Bu birkaç bağlantı tüm kullanıcılar "
|
||
"arasında paylaşılır. Bu, kullanılabilir bant genişliğinin sınırlı olduğu "
|
||
"anlamına gelir ve bu nedenle sizden aşağıdakilerden hiçbirini yapmamanızı "
|
||
"rica ediyoruz:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
|
||
msgid ""
|
||
"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
|
||
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
|
||
"for certain users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ağa erişim garanti edilmez. Herhangi bir nedenle herhangi bir nedenle, "
|
||
"belirli cihazlar için herhangi bir zamanda kesintiye uğrayabilir ve / veya "
|
||
"belirli kullanıcılar için bloke edilebilir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
|
||
msgid "Active Clients"
|
||
msgstr "Aktif İstemciler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
|
||
msgid "Allowed hosts/subnets"
|
||
msgstr "İzin verilen ana bilgisayarlar / alt ağlar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
|
||
msgid ""
|
||
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
|
||
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Giriş metninin tamamını düzenlemeye bir alternatif olarak, buraya girerek "
|
||
"varsayılan açılış sayfasına bazı özel metinler de ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
|
||
msgid ""
|
||
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
|
||
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
|
||
"Whitelisted clients are not limited."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstemciler için bant genişliği sınırı yalnızca hem yükleme hem de indirme "
|
||
"sınırı belirlendiğinde etkinleştirilir. Bu sınırlamayı tamamen devre dışı "
|
||
"bırakmak için burada 0 değerini kullanın. Beyaz listedeki istemciler sınırlı "
|
||
"değildir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
|
||
msgid ""
|
||
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu topluluğun aktif bir üyesi olun ve kendi düğümünüzü çalıştırarak yardım "
|
||
"edin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Kara Liste"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Engellendi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
|
||
msgid ""
|
||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||
"time you need to accept these rules again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kuralları kabul ederek bu ağı %s saat boyunca kullanabilirsiniz. Bu "
|
||
"sürenin sonunda bu kuralları tekrar kabul etmeniz gerekir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
||
msgid "Clearance time"
|
||
msgstr "İzin süresi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
|
||
msgid "Client-Splash"
|
||
msgstr "Client-Splash"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
||
msgid ""
|
||
"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Client-Splash, kablosuz mesh ağlar için bir etkin nokta kimlik doğrulama "
|
||
"sistemidir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
||
msgid ""
|
||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstemciler açılışı kabul ettikten sonra bu sayfaya yönlendirilir. Boş "
|
||
"bırakılırsa, talep ettikleri sayfaya yönlendirilirler."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||
msgstr "İstemcilerin indirme hızı bu değerle sınırlıdır (kbyte/s)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
||
msgid ""
|
||
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
|
||
"that many hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Splash'ı kabul eden istemcilerin ağı bu kadar saat kullanmasına izin verilir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
||
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||
msgstr "İstemcilerin yükleme hızı bu değerle sınırlıdır (kbyte/s)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
||
msgid "Contact the owner"
|
||
msgstr "Sahibiyle iletişime geçin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "Reddet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
|
||
msgid ""
|
||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||
"are always allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedef ana bilgisayarlar ve splash dışında bırakılan ağlar, yani bunlara her "
|
||
"zaman izin verilir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
|
||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||
msgstr "Bu projeyi canlı tutmamıza yardım etmek için biraz para bağışlayın."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "İndirme sınırı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
|
||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||
msgstr "Giriş metninin tamamını düzenle"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
|
||
msgid "Fair Use Policy"
|
||
msgstr "Adil Kullanım Politikası"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
|
||
msgid "Firewall zone"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
|
||
msgid "Get in contact"
|
||
msgstr "İletişime geç"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
|
||
msgstr "luci-app-splash için UCI erişimi verin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Sunucu adı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP Adresi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
|
||
msgid ""
|
||
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kendi wifi ekipmanınızı kullanıyorsanız bizimkinden farklı kanalları "
|
||
"kullanın."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
|
||
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
|
||
msgstr "Bu ağı düzenli olarak kullanıyorsanız, desteğinizi istiyoruz:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
|
||
msgid "Include your own text in the default splash"
|
||
msgstr "Varsayılan açılışta kendi metninizi ekleyin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
|
||
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
|
||
msgstr "Bu Arayüzdeki istemci trafiğini engelleyin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||
msgid "Interfaces that are used for Splash."
|
||
msgstr "Splash için kullanılan arayüzler."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
|
||
msgid ""
|
||
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
|
||
"contributing to this project."
|
||
msgstr ""
|
||
"KB/s (İndir/Yükle). Bu projeye aktif olarak katkıda bulunarak bu sınırı "
|
||
"kaldırabilirsiniz."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
|
||
msgid "Legally Prohibited Activities"
|
||
msgstr "Yasal Olarak Yasaklanmış Faaliyetler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
|
||
msgid "Legally Prohibited content"
|
||
msgstr "Yasal Olarak Yasaklanmış içerik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "MAC Adresi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
|
||
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
|
||
msgstr "Bu listedeki MAC adresleri engellenmiştir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
|
||
msgid ""
|
||
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
|
||
"and are not bandwidth limited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beyaz listedeki istemcilerin MAC adresleri. Bunların splash'ı kabul etmesi "
|
||
"gerekmez ve bant genişliği sınırlı değildir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||
msgid "Netmask"
|
||
msgstr "Ağ Maskesi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
|
||
msgid "No clients connected"
|
||
msgstr "Bağlı istemci yok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
|
||
"community network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir internet servis sağlayıcısı değil, deneysel bir topluluk ağı olduğumuzu "
|
||
"unutmayın lütfen."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Politika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
||
msgid "Redirect target"
|
||
msgstr "Hedefi yönlendir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
|
||
msgid "Safety"
|
||
msgstr "Emniyet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
|
||
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
|
||
msgstr "Splash kuralları bu güvenlik duvarı bölgesine entegre edilmiştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
|
||
msgid "Splashtext"
|
||
msgstr "Splashtext"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
|
||
msgid ""
|
||
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
|
||
"responsible for the safety of their own connections and devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ağ, İnternet gibi şifrelenmemiş ve açıktır. Her katılımcı kendi bağlantı ve "
|
||
"cihazlarının güvenliğinden sorumludur."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
|
||
msgid ""
|
||
"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
|
||
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
|
||
"their own expense."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gönüllülerin (\"Operatörler\") açık ve ücretsiz kablosuz ağı, masrafları "
|
||
"kendilerine ait olmak üzere gerekli ekipman ve İnternet bağlantılarını "
|
||
"(\"Altyapı\") sağlar."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
|
||
msgid ""
|
||
"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
|
||
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
|
||
"use of the network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Operatör, veri kaybı, cihazlara yetkisiz erişim / hasar veya katılımcıların "
|
||
"ağ kullanımından dolayı uğrayabileceği mali kayıplar için hiçbir sorumluluk "
|
||
"kabul etmez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
|
||
msgid ""
|
||
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
|
||
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katılımcı, hukuka aykırı veya üçüncü şahısların haklarını ihlal edebilecek "
|
||
"herhangi bir işlem yapmayacağını ve eylemlerden kaçınacağını kabul eder."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
|
||
msgid ""
|
||
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
|
||
"violates the law."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katılımcı, yasayı ihlal eden içeriği ağ üzerinden aktarmamayı kabul eder."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
|
||
msgid ""
|
||
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
|
||
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katılımcı, ağı altyapıya, ağın kendisine, operatörlerine veya diğer "
|
||
"katılımcılara zarar verecek şekilde kullanmamayı kabul eder."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
|
||
msgid ""
|
||
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
|
||
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu Kullanım Koşulları, ağın katılımcılarının bilgisayarı, PDA veya ağ "
|
||
"içindeki benzer aygıtları (\"Aygıtlar\") tarafından kullanımını yönetir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
|
||
msgid "Time remaining"
|
||
msgstr "Kalan süre"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
||
msgid ""
|
||
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
|
||
"can try to contact the owner of this access point:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Neden engellendiğinizi sormak veya tekrar erişim istemek için bu erişim "
|
||
"noktasının sahibiyle iletişime geçmeyi deneyebilirsiniz:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
|
||
msgid "Traffic in/out"
|
||
msgstr "Giren/çıkan trafik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
||
msgid "Upload limit"
|
||
msgstr "Yükleme sınırı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
|
||
msgid "Usage Agreement"
|
||
msgstr "Kullanım Sözleşmesi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Hoşgeldiniz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "Beyaz liste"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
|
||
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
|
||
msgstr "Artık ücretsiz kablosuz mesh ağına bağlısınız"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
|
||
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
|
||
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
|
||
msgstr ""
|
||
"Buraya istemcilere gösterilecek kendi metninizi girebilirsiniz. <br /"
|
||
">Aşağıdaki işaretleri kullanmak mümkündür: ###COMMUNITY###, "
|
||
"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### ve "
|
||
"###ACCEPT###."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
|
||
msgid ""
|
||
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
|
||
"something that our rules explicitly forbid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu ağa erişiminiz, büyük olasılıkla kurallarımızın açıkça yasakladığı bir "
|
||
"şey yaptığınız için engellendi."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
|
||
msgid "Your bandwidth is limited to"
|
||
msgstr "Bant genişliğiniz şununla sınırlıdır"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
|
||
msgid "blacklisted"
|
||
msgstr "kara listeye alınmış"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
|
||
msgid "expired"
|
||
msgstr "süresi doldu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||
msgid "optional when using host addresses"
|
||
msgstr "ana bilgisayar adreslerini kullanırken isteğe bağlı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
|
||
msgid "perform any kind of illegal activities"
|
||
msgstr "her türlü yasa dışı faaliyette bulunmak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
|
||
msgid "splashed"
|
||
msgstr "splashed"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
|
||
msgid "temporarily blocked"
|
||
msgstr "geçici olarak engellendi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "bilinmeyen"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
|
||
msgid "use filesharing applications on this network"
|
||
msgstr "bu ağda dosya paylaşım uygulamalarını kullanmak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
|
||
msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
|
||
msgstr "gereksiz indirme veya akışlarla bant genişliğini boşa harcamak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
|
||
msgid "whitelisted"
|
||
msgstr "beyaz listeye alınmış"
|