569 lines
21 KiB
Text
569 lines
21 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsradicale/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
|
|
msgid ""
|
|
"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az „AUTO” kiválasztja a legmagasabb protokollverziót, amelyet az ügyfél és a "
|
|
"kiszolgáló támogat."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
|
|
msgid ""
|
|
"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
|
|
msgstr ""
|
|
"„Gépnév:port” vagy „IPv4:port” vagy „[IPv6]:port”, amelyen a Radicale-nek "
|
|
"figyelnie kell"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
|
|
msgid "AUTO"
|
|
msgstr "AUTO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
|
|
msgid "Additional HTTP headers"
|
|
msgstr "További HTTP-fejlécek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
|
|
msgid "Address:Port"
|
|
msgstr "Cím:port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Hitelesítés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
|
|
"path is matched against the 'collection' key."
|
|
msgstr ""
|
|
"A hitelesítési bejelentkezés a „user” kulccsal kerül összehasonlításra, a "
|
|
"gyűjtemény útvonala pedig a „collection” kulccsal lesz összehasonlítva."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
|
|
msgid "Authentication method"
|
|
msgstr "Hitelesítési módszer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
|
|
msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hitelesítési módszer a Radicale kiszolgálóhoz való hozzáférés "
|
|
"engedélyezéséhez."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
|
|
msgid "Auto-start"
|
|
msgstr "Automatikus indítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
|
|
msgid "Boot delay"
|
|
msgstr "Rendszerindítási késleltetés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
|
|
msgid "CalDAV/CardDAV"
|
|
msgstr "CalDAV/CardDAV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
|
|
msgid ""
|
|
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
|
|
"possibly limited through authentication policies."
|
|
msgstr ""
|
|
"A naptárak és a címjegyzékek elérhetők mind helyi, mind távoli "
|
|
"hozzáféréshez, valószínűleg hitelesítési házirendeken keresztül korlátozva."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
|
|
msgid "Certificate file"
|
|
msgstr "Tanúsítványfájl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
|
|
msgid ""
|
|
"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
|
|
"to the client and/or to store data inside collections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Itt változtassa meg a kódolást, amelyet a Radicale az „UTF-8” helyett fog "
|
|
"használni az ügyfeleknek küldött válaszoknál és/vagy a gyűjteményeken belüli "
|
|
"adatok tárolásához."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
|
|
msgid "Console Log level"
|
|
msgstr "Konzol naplózási szintje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
|
|
msgid "Control the access to data collections."
|
|
msgstr "Az adatgyűjteményekhez való hozzáférés vezérlése."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Kritikus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
|
|
"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
|
|
"another domain outside the domain from which the resource originated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az eltérő eredetű erőforrások megosztása (Cross-Origin Resource Sharing, "
|
|
"CORS) egy olyan mechanizmus, amely lehetővé teszi, hogy egy weboldalon lévő "
|
|
"korlátozott erőforrások (például betűkészletek, JavaScript, stb.) lekérhetők "
|
|
"legyenek egy másik tartományból, amely azon a tartományon kívül van, ahonnan "
|
|
"az erőforrás származik."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Hibakeresés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
|
|
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
|
|
msgstr ""
|
|
"Késleltetés (másodpercben) a rendszerindítás közben a Radicale indulása előtt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Könyvtár"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
|
|
msgid "Directory not exists/found !"
|
|
msgstr "A könyvtár nem létezik vagy nem található!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
|
|
msgid "Directory required !"
|
|
msgstr "Könyvtár szükséges!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
|
|
msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
|
|
msgstr "Az a könyvtár, ahol a forgó naplófájlok tárolva vannak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
|
|
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
|
msgstr "Az ifup események alatti késleltetés nincs megfigyelve!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
|
|
msgid "Enable HTTPS"
|
|
msgstr "HTTPS engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
|
|
msgstr ""
|
|
"A Radicale automatikus indításának engedélyezése vagy letiltása a rendszer "
|
|
"indításakor és a csatolóeseményeknél"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Kódolás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
|
|
msgid "Encoding for responding requests."
|
|
msgstr "Kódolás a kérések megválaszolásához."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
|
|
msgid "Encoding for storing local collections."
|
|
msgstr "Kódolás a helyi gyűjtemények tárolásához."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
|
|
msgid "Encryption method"
|
|
msgstr "Titkosítási módszer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Hiba"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
|
|
msgid "File '%s' not found !"
|
|
msgstr "A(z) „%s” fájl nem található!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
|
|
msgid "File Log level"
|
|
msgstr "Fájl naplózási szintje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
|
|
msgid "File not found !"
|
|
msgstr "A fájl nem található!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
|
|
msgid "File-system"
|
|
msgstr "Fájlrendszer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
|
|
msgid ""
|
|
"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
|
|
"means 'anybody' (including anonymous users)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Például a „user” kulcsnál a „.+” azt jelenti, hogy „hitelesített "
|
|
"felhasználó” és a „.*” azt jelenti, hogy „bárki” (beleértve a névtelen "
|
|
"felhasználókat is)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
|
|
msgid "Full access for Owner only"
|
|
msgstr "Teljes hozzáférés csak a tulajdonosnak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
|
|
msgid "Full access for authenticated Users"
|
|
msgstr "Teljes hozzáférés a hitelesített felhasználóknak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
|
|
msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
|
|
msgstr "Teljes hozzáférés mindenkinek (beleértve a névtelen felhasználókat is)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
|
|
msgid "Full path and file name of certificate"
|
|
msgstr "A tanúsítvány teljes útvonala és fájlneve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
|
|
msgid "Full path and file name of private key"
|
|
msgstr "A személyes kulcs teljes útvonala és fájlneve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Információ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
|
|
msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
|
|
msgstr "Tartsa észben, hogy a helyes hasító algoritmust használja!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
|
|
msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
|
|
msgstr ""
|
|
"A vezető vagy lezáró perjelek levágásra kerülnek a gyűjtemény útvonalából."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
|
|
msgid "Log-backup Count"
|
|
msgstr "Napló biztonsági mentésének darabszáma"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
|
|
msgid "Log-file Viewer"
|
|
msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
|
|
msgid "Log-file directory"
|
|
msgstr "Naplófájl könyvtára"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
|
|
msgid "Log-file size"
|
|
msgstr "Naplófájl mérete"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Naplózás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
|
|
msgid "Logon message"
|
|
msgstr "Bejelentkezési üzenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
|
|
msgid "Maximum size of each rotation log-file."
|
|
msgstr "Az egyes forgó naplófájlok legnagyobb mérete."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
|
|
msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
|
|
msgstr "Az ügyfélben megjelenítendő üzenet, ha jelszó szükséges."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
|
|
msgid "NOT installed"
|
|
msgstr "Nincs telepítve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nincs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
|
|
msgid "Number of backup files of log to create."
|
|
msgstr "A létrehozandó napló biztonsági mentés fájljainak száma."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
|
|
msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
|
|
msgstr "Egy vagy több hiányzó vagy érvénytelen mező a lapon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
|
|
msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
|
|
msgstr ""
|
|
"A tulajdonosnak engedélyezett az írás, a hitelesített felhasználóknak "
|
|
"engedélyezett az olvasás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
|
|
msgid "Path/File required !"
|
|
msgstr "Útvonal/fájl szükséges!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
|
|
msgid ""
|
|
"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
|
|
"to Radicale."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tegye ide azoknak a felhasználóknak a „felhasználó:jelszó” párosait, akiknek "
|
|
"hozzá kell férniük a Radicale kiszolgálóhoz."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
|
|
msgid "Please install current version !"
|
|
msgstr "Telepítse a jelenlegi verziót!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
|
|
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
|
|
msgstr "Nyomja meg a lenti [Újratöltés] gombot a fájl újraolvasásához."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
|
|
msgid "Please update to current version !"
|
|
msgstr "Frissítsen a jelenlegi verzióra!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
|
|
msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
|
|
msgstr "Az 1024 alatti portszámok (kiváltságos portok) nem támogatottak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
|
|
msgid "Private key file"
|
|
msgstr "Személyes kulcs fájl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
|
|
msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
|
|
msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV kiszolgáló"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
|
|
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
|
|
msgstr ""
|
|
"A Radicale az „/etc/radicale/rights” fájlt használja reguláris kifejezés "
|
|
"alapú fájlként."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
|
|
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
|
|
msgstr "A Radicale az „/etc/radicale/users” fájlt használja htpasswd fájlként."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
|
|
msgid "Read only!"
|
|
msgstr "Csak olvasható!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
|
|
msgid "RegExp file"
|
|
msgstr "Reguláris kifejezés fájl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Újratöltés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
|
|
msgid "Response Encoding"
|
|
msgstr "Válasz kódolása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
|
|
msgid "Rights"
|
|
msgstr "Jogok"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
|
|
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
|
|
msgstr "A jogok egy reguláris kifejezés alapú fájlon alapulnak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
|
|
msgid "Rights backend"
|
|
msgstr "Jogok háttérprogram"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
|
|
msgid "SHA-1"
|
|
msgstr "SHA-1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
|
|
msgid "SSL Protocol"
|
|
msgstr "SSL protokoll"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Mentés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
|
|
msgid "Section names are only used for naming the rule."
|
|
msgstr "A szakasznevek csak a szabály elnevezéséhez vannak használva."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Kiszolgáló"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
|
|
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ennek a paraméternek a „0”-ra állítása letiltja a naplófájlok forgatását."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
|
|
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
|
msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag nincs telepítve."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
|
|
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
|
msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag elavult."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
|
|
msgid "Software update required"
|
|
msgstr "Szoftverfrissítés szükséges"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Indítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
|
|
msgid "Start / Stop"
|
|
msgstr "Indítás vagy leállítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
|
|
msgid "Start/Stop Radicale server"
|
|
msgstr "Radicale kiszolgáló indítása vagy leállítása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Tároló"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
|
|
msgid "Storage Encoding"
|
|
msgstr "Tároló kódolása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
|
|
msgid "Storage backend"
|
|
msgstr "Tároló háttérprogram"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
|
|
msgid "Syslog Log level"
|
|
msgstr "Rendszernapló naplózási szintje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Rendszer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
|
|
msgid ""
|
|
"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
|
|
"server solution."
|
|
msgstr ""
|
|
"A Radicale projekt egy teljes CalDAV (naptár) és CardDAV (partner) "
|
|
"kiszolgáló megoldás."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
|
|
msgid ""
|
|
"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
|
|
"phones or computers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Megtekinthetők és szerkeszthetők a naptár és a partner ügyfelek által "
|
|
"mobiltelefonokon vagy számítógépeken."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
|
|
msgid "To edit the file follow this link!"
|
|
msgstr "A fájl szerkesztéséhez kövesse ezt a hivatkozást!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
|
|
msgid "To view latest log file follow this link!"
|
|
msgstr "A legutolsó naplófájl megtekintéséhez kövesse ezt a hivatkozást!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
|
|
msgid "Value is not a number"
|
|
msgstr "Az érték nem szám"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
|
|
msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
|
|
msgstr "Az érték nem legalább 0 értékű egész szám!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
|
|
msgid "Value not between 0 and 300"
|
|
msgstr "Az érték nem 0 és 300 között van"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
|
|
msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
|
|
msgstr "Az érték kötelező! Legalább 0 értékű egész szám!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Verzió"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
|
|
msgid "Version Information"
|
|
msgstr "Verzióinformációk"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
|
|
msgstr ""
|
|
"FIGYELMEZTETÉS: a Radicale fejlesztők csak a „fájlrendszert” dokumentálták "
|
|
"és tesztelték"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
|
|
msgid ""
|
|
"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
|
|
"etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csoportokat is lekérhet a gyűjteményben lévő felhasználó reguláris "
|
|
"kifejezéséből a {0}, {1}, stb. használatával."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
|
|
msgid ""
|
|
"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
|
|
"%(path)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Használhatja a Python %(login)s és %(path)s beállításfeldolgozó "
|
|
"interpolációs értékeit."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
|
|
msgid "crypt"
|
|
msgstr "crypt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
|
|
msgid "htpasswd file"
|
|
msgstr "htpasswd fájl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
|
|
msgid "installed"
|
|
msgstr "telepítve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
|
|
msgid "no valid path given!"
|
|
msgstr "nincs érvényes útvonal megadva!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
|
|
msgid "or higher"
|
|
msgstr "vagy magasabb"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
|
|
msgid "plain"
|
|
msgstr "egyszerű"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "kötelező"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
|
|
msgid "salted SHA-1"
|
|
msgstr "sózott SHA-1"
|