Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1330 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
267 lines
12 KiB
Text
267 lines
12 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
|
|
msgid "Advanced Reboot"
|
|
msgstr "Reinicio avanzado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "Alternativo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
|
|
msgid "Changes applied."
|
|
msgstr "Cambios aplicados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
|
|
msgid "Compressed"
|
|
msgstr "Comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Actual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr "ERROR:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Cargando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
|
|
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
|
|
msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Partición"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr "Particiones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
|
|
msgid "Perform power off..."
|
|
msgstr "Realizar apagado..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
|
|
msgid "Power Off Device"
|
|
msgstr "Apagar dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Proceder"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
|
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
|
msgstr "Reinicie el dispositivo a una partición alternativa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
|
|
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
|
msgstr "Reiniciar a la partición alternativa ..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
|
|
msgid "Reboot to current partition"
|
|
msgstr "Reiniciar a la partición actual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
|
|
msgid "Rebooting..."
|
|
msgstr "Reiniciando..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
|
|
msgid "Shutting down..."
|
|
msgstr "Apagando..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
|
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
|
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"El sistema se está reiniciando ahora.<br /> ¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
|
|
"Espere unos minutos antes de intentar volver a conectarse. Es posible que "
|
|
"sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar al "
|
|
"dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
|
|
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"El sistema se está reiniciando en una partición alternativa ahora.<br /> ¡NO "
|
|
"APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> Espere unos minutos antes de intentar volver a "
|
|
"conectarse. Es posible que sea necesario renovar la dirección de su "
|
|
"computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
|
|
"configuración."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
|
|
msgid ""
|
|
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"El sistema se está apagando ahora.<br /> ¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
|
|
"Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
|
|
"al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
|
|
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
|
msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
|
|
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
|
|
msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
|
|
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio "
|
|
"dual para la partición"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
|
|
msgid "Unable to set firmware environment variable"
|
|
msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
|
|
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
|
|
"password on alternative partition might be different, you might have to "
|
|
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
|
|
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
|
|
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
|
|
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
|
"to reboot device to an alternative partition."
|
|
msgstr ""
|
|
"ADVERTENCIA: Una partición alternativa puede tener su propia configuración y "
|
|
"un firmware completamente diferente.<br /><br /> Como la configuración de su "
|
|
"red y el SSID/contraseña Wi-Fi en la partición alternativa pueden ser "
|
|
"diferentes, es posible que tenga que ajustar la configuración de su "
|
|
"computadora para poder para acceder a su dispositivo una vez que se "
|
|
"reinicie.<br /><br /> También tenga en cuenta que un firmware de partición "
|
|
"alternativo podría no proporcionar una manera fácil de cambiar la partición "
|
|
"activa y volver a iniciar la partición activa.<br /><br /> Haga clic en \""
|
|
"Proceder\" a continuación para reiniciar el dispositivo a una partición "
|
|
"alternativa."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
|
|
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
|
"device."
|
|
msgstr ""
|
|
"ADVERTENCIA: el apagado puede ocasionar el reinicio de un dispositivo que no "
|
|
"es compatible con el apagado.<br /><br /> Haga clic en \"Continuar\" a "
|
|
"continuación para apagar su dispositivo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
|
|
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
|
msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
|
|
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Advertencia: ¡El dispositivo (%s) es desconocido o no es un dispositivo de "
|
|
"doble partición!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
|
|
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
|
msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
|
|
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
|
|
msgstr "Advertencia: ¡Este sistema no admite el apagado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
|
|
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
|
|
msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
|
|
msgid "attempting to mount alternative partition"
|
|
msgstr "intentando montar una partición alternativa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
|
|
msgid "attempting to unmount alternative partition"
|
|
msgstr "intentando desmontar una partición alternativa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#~ msgid "Action"
|
|
#~ msgstr "Acción"
|
|
|
|
#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
|
|
#~ msgstr "Firmware"
|