480 lines
19 KiB
Text
480 lines
19 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 05:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
|
|
msgid "%s Error: %s"
|
|
msgstr "%s: Erro: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
|
|
msgid "%s Error: %s %s"
|
|
msgstr "%s Erro: %s %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
|
|
msgid "Add IPv6 entries"
|
|
msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
|
|
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
|
msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configurações Avançadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
|
|
msgid "Allowed Domain URLs"
|
|
msgstr "A URLs dos Domínios Permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
|
|
msgid "Allowed Domains"
|
|
msgstr "Domínios Permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
|
|
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
|
|
msgstr "Lista de Gerenciamento dos Permitidos e dos Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
|
msgid "Automatic Config Update"
|
|
msgstr "Atualização automática da configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "Configurações Básicas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
|
|
msgid "Blocked Domain URLs"
|
|
msgstr "As URLs dos Domínios Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr "Domínios Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
|
|
msgid "Blocked Hosts URLs"
|
|
msgstr "A URLs dos Hosts Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
|
|
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
|
|
msgstr "Bloqueando %s domínios (com %s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
|
|
msgid "Cache file containing %s domains found."
|
|
msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
|
|
msgid "Collected Errors"
|
|
msgstr "Erros Coletados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
|
|
msgid "Compressed cache file found."
|
|
msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
|
|
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
|
|
msgid "Curl download retry"
|
|
msgstr "Repetir o Download do Curl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
|
|
msgid "DNS Service"
|
|
msgstr "Serviço de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
|
|
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
|
msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
|
|
msgid "DNSMASQ Config"
|
|
msgstr "Configuração DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
|
|
msgid "DNSMASQ IP Set"
|
|
msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
|
|
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
|
msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
|
|
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
|
msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
|
|
msgid "Disable Debugging"
|
|
msgstr "Desabilitar Depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
|
|
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
|
msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
|
|
msgid "Do not store compressed cache"
|
|
msgstr "Não armazenar a cache compactada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
|
|
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
|
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
|
msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr "Baixando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
|
|
msgid "Enable Debugging"
|
|
msgstr "Habilitar Depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
|
|
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
|
msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr "Falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
|
|
msgid "Force Re-Download"
|
|
msgstr "Impor o re-download"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
|
msgid "Force Reloading"
|
|
msgstr "Impor o Recarregamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "Impor o DNS do roteador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
|
|
"como DNS Hijacking."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
|
msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr "Suporte ao IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
|
"on timeout/fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
|
|
"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
|
|
msgid "Individual domains to be allowed."
|
|
msgstr "Os domínios individuais que serão permitidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
|
|
msgid "Individual domains to be blocked."
|
|
msgstr "Os domínios individuais que serão bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
|
|
msgid "LED to indicate status"
|
|
msgstr "LED para indicar o estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
|
|
msgid ""
|
|
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
|
"start time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
|
|
"reduzindo o tempo de início do serviço."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
|
|
"seja definido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Carregando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
|
|
msgid "Output Verbosity Setting"
|
|
msgstr "Definição do detalhamento do registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
|
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Execute a atualização da configuração antes de baixar as listas de bloqueio/"
|
|
"permissão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
|
|
msgid ""
|
|
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
|
|
"%sREADME%s for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escolha a opção da resolução do DNS para criar uma lista do adblock, "
|
|
"consulte os %sREADME%s para obter mais detalhes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
|
|
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
|
|
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
|
msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr "Reiniciando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
|
|
msgid "Run service after set delay on boot."
|
|
msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr "Controle do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Condição do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Simple AdBlock"
|
|
msgstr "AdBlock Simples"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
|
|
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
|
msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
|
|
msgid "Simultaneous processing"
|
|
msgstr "Processamento simultâneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
|
|
msgid "Some output"
|
|
msgstr "Pouco detalhado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Início"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr "Iniciando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
|
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
|
msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Parado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
|
|
msgid "Store compressed cache"
|
|
msgstr "Armazene o cache que foi compactado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
|
|
msgid "Store compressed cache file on router"
|
|
msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Sucesso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
|
|
msgid "Suppress output"
|
|
msgstr "Suprimir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarefa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
|
msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão permitidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
|
msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
|
|
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
|
msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
|
|
msgid "Unbound AdBlock List"
|
|
msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
|
|
msgid "Use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
msgstr "Saída detalhada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Alerta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
|
|
msgid "failed to access shared memory"
|
|
msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
|
|
msgid "failed to create '%s' file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
|
|
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
|
msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou para reiniciar o resolvedor DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
|
msgid "failed to create compressed cache"
|
|
msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
|
|
msgid "failed to download"
|
|
msgstr "o download falhou"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
|
|
msgid "failed to download Config Update file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao baixar o arquivo Config Update"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
|
|
msgid "failed to format data file"
|
|
msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
|
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
|
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
|
msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
|
|
msgid "failed to optimize data file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
|
|
msgid "failed to parse"
|
|
msgstr "houve uma falha na análise"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
|
|
msgid "failed to parse Config Update file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao analisar o arquivo Config Update"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
|
|
msgid "failed to process allow-list"
|
|
msgstr "falha durante o processamento da lista de permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
|
|
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
|
msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
|
|
msgid "failed to remove temporary files"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
|
|
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
|
|
msgid "failed to sort data file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
|
msgid "failed to stop %s"
|
|
msgstr "houve uma falha para parar %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
|
|
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
|
|
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
|
msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nenhum"
|