82 lines
3.3 KiB
Text
82 lines
3.3 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
|
||
msgid ""
|
||
"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
|
||
"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
|
||
"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
|
||
"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
|
||
"some very very basic uses of pagekite.</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p/>注意:您需要一個有效的PageKite帳戶,或者至少需要一個自己的運行前端,此表"
|
||
"單才能正常工作。拜訪<a href='https://pagekite.net/home/'>您的帳戶</a>以設置路"
|
||
"由器的名稱並獲取連接的金鑰。<p/> <em>注意:該Web配置器僅支持pagekite的一些非"
|
||
"常基本的用途。</em>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
|
||
msgid "Basic HTTP"
|
||
msgstr "基本 HTTP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
|
||
msgid "Basic SSH"
|
||
msgstr "基本 SSH"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
|
||
msgid "Basic WebSockets"
|
||
msgstr "基本的WebSockets"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "組態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
|
||
msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
|
||
msgstr "在給予的本地埠上啟用WebSockets隧道"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
|
||
"interface)"
|
||
msgstr "啟用到本地HTTP伺服器的隧道(在大多數情況下,此管理界面)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
|
||
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
|
||
msgstr "啟用到本地 SSH 伺服器的隧道"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
|
||
msgid "Kite Name"
|
||
msgstr "Kite 名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
|
||
msgid "Kite Secret"
|
||
msgstr "Kite 密碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
|
||
msgid "PageKite"
|
||
msgstr "PageKite出版商"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
|
||
msgid "Static setup"
|
||
msgstr "靜態設置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
|
||
msgid ""
|
||
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
|
||
"running your own frontend without a pagekite.me account"
|
||
msgstr ""
|
||
"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
|
||
"的前端,請設定此項"
|