86 lines
3.5 KiB
Text
86 lines
3.5 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationspagekitec/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
|
|
msgid ""
|
|
"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
|
|
"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
|
|
"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
|
|
"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
|
|
"some very very basic uses of pagekite.</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p/>Nota: necesita una cuenta de PageKite que funcione, o al menos, su "
|
|
"propio front-end para que funcione este formulario. Visite <a href='https://"
|
|
"pagekite.net/home/'>su cuenta</a> para configurar un nombre para su "
|
|
"enrutador y obtener una clave secreta para la conexión.<P/> <em>Nota: este "
|
|
"configurador web sólo admite algunos usos muy básicos de pagekite.</em>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
|
|
msgid "Basic HTTP"
|
|
msgstr "HTTP básico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
|
|
msgid "Basic SSH"
|
|
msgstr "SSH básico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
|
|
msgid "Basic WebSockets"
|
|
msgstr "WebSockets básicos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
|
|
msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
|
|
msgstr "Activa un túnel WebSockets en un puerto local dado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
|
|
"interface)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Activa un túnel al servidor HTTP local (en la mayoría de los casos, esta "
|
|
"interfaz de administrador)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
|
|
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
|
|
msgstr "Activar un túnel al servidor SSH local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
|
|
msgid "Kite Name"
|
|
msgstr "Nombre de Kite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
|
|
msgid "Kite Secret"
|
|
msgstr "Kite secreto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
|
|
msgid "PageKite"
|
|
msgstr "PageKite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
|
|
msgid "Static setup"
|
|
msgstr "Configuración estática"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
|
|
"running your own frontend without a pagekite.me account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Configuración estática, desactivar la conmutación por error FE y "
|
|
"actualizaciones de DDNS, configúralo si estás ejecutando tu propia interfaz "
|
|
"sin una cuenta de pagekite.me"
|