605 lines
21 KiB
Text
605 lines
21 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
|
||
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
|
||
msgstr "額外關機時間(秒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
|
||
msgid "Addresses on which to listen"
|
||
msgstr "要監聽的地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
|
||
msgid "Allowed actions"
|
||
msgstr "允許的動作"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
||
msgid "As configured by NUT"
|
||
msgstr "由 NUT 配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
||
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
|
||
msgstr "從中斷管道讀取的位元組數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
||
msgid "CA Certificate path"
|
||
msgstr "CA 證書路徑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
|
||
msgid "Certificate file (SSL)"
|
||
msgstr "證書檔案(SSL)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
|
||
msgid "Communications lost message"
|
||
msgstr "通訊丟失訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
|
||
msgid "Communications restored message"
|
||
msgstr "通訊恢復訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
|
||
msgid "Control UPS via CGI"
|
||
msgstr "通過 CGI 控制 UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
|
||
msgid "Deadtime"
|
||
msgstr "無反應時間"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
||
msgid "Default for UPSes without this field."
|
||
msgstr "沒有此欄位的 UPS 的預設值。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
||
msgid "Delay for kill power command"
|
||
msgstr "斷電後執行命令的延時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
||
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
|
||
msgstr "如果斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
|
||
msgid "Description (Display)"
|
||
msgstr "說明(顯示)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
||
msgid "Don't lock port when starting driver"
|
||
msgstr "啟動驅動程式時不要鎖定埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "磁碟機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
|
||
msgid "Driver Configuration"
|
||
msgstr "驅動程式配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
|
||
msgid "Driver Global Settings"
|
||
msgstr "驅動程式全域性設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
||
msgid "Driver Path"
|
||
msgstr "驅動程式路徑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
|
||
msgid "Driver Shutdown Order"
|
||
msgstr "驅動程式關閉順序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
||
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
|
||
msgstr "在釋出更多內容之前,驅動程式會等待 upsd 處理完資料。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
||
msgid "Drop privileges to this user"
|
||
msgstr "降低許可權至此使用者"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
|
||
msgid ""
|
||
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
|
||
"group read-write as user 'nut'"
|
||
msgstr ""
|
||
"啟用熱插拔指令碼,使所有 ttyUSB 裝置(例如序列 USB)組讀寫為使用者“nut”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
|
||
msgid "Execute notify command"
|
||
msgstr "執行 notify 命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
|
||
msgid "Forced Shutdown"
|
||
msgstr "強制關機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
|
||
msgid "Forced shutdown message"
|
||
msgstr "強制關機訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "全域設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
|
||
msgid "Go to NUT CGI"
|
||
msgstr "前往 NUT CGI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
|
||
msgstr "授予 luci-app-nut 擁有 UCI 存取的權限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
|
||
msgid "Hostname or IP address"
|
||
msgstr "主機名或 IP 地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
|
||
msgid "Hostname or address of UPS"
|
||
msgstr "UPS 的主機名或地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
|
||
msgid "Hot Sync"
|
||
msgstr "熱同步"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP 位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "忽視"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
|
||
msgid "Ignore Low Battery"
|
||
msgstr "忽略低電量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
||
msgid "Instant commands"
|
||
msgstr "即時命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
|
||
msgid "Interrupt Only"
|
||
msgstr "僅中斷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
||
msgid "Interrupt Size"
|
||
msgstr "中斷大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
|
||
msgid "Low battery message"
|
||
msgstr "電池電量低"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
|
||
msgid "Manufacturer (Display)"
|
||
msgstr "製造商(展示)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "主要"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
||
msgid "Max USB HID Length Reported"
|
||
msgstr "報告的最大 USB HID 長度"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||
msgid "Maximum Age of Data"
|
||
msgstr "最大資料年齡"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||
msgid "Maximum Retries"
|
||
msgstr "最大重試次數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||
msgid "Maximum Start Delay"
|
||
msgstr "最大啟動延遲"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
|
||
msgid "Maximum connections"
|
||
msgstr "最大連線數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
|
||
msgstr "嘗試啟動驅動程式的最大次數。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
|
||
msgstr "重新整理 UPS 狀態之間的最長時間(秒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
|
||
msgid "Minimum required number or power supplies"
|
||
msgstr "所需的最低數量或電源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
|
||
msgid "Model (Display)"
|
||
msgstr "型號(顯示)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
|
||
msgid "NUT CGI Access"
|
||
msgstr "NUT CGI 訪問"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
|
||
msgid "NUT Users"
|
||
msgstr "NUT 使用者"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
||
msgid "Name of UPS"
|
||
msgstr "UPS 的名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
|
||
msgid "Network UPS Tools"
|
||
msgstr "網路 UPS 工具"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
|
||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
|
||
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
|
||
msgstr "網路 UPS 工具(CGI)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
|
||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
|
||
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
|
||
msgstr "網路 UPS 工具(監控)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
|
||
msgid "Network UPS Tools (Server)"
|
||
msgstr "網路 UPS 工具(伺服器)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
|
||
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
|
||
msgstr "網路 UPS 工具 CGI 配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
|
||
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
|
||
msgstr "網路 UPS 工具監控配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
|
||
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
|
||
msgstr "網路 UPS 工具伺服器配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
||
msgid "No Lock"
|
||
msgstr "沒有鎖"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
|
||
msgid "No communications message"
|
||
msgstr "沒有通訊資訊"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
|
||
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
|
||
msgstr "沒有低壓/高壓傳輸 OID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
|
||
msgid "No parent message"
|
||
msgstr "沒有父資訊"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
|
||
msgid "Notification defaults"
|
||
msgstr "通知預設值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
|
||
msgid "Notify command"
|
||
msgstr "通知命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
|
||
msgid "Notify when back online"
|
||
msgstr "重新聯機時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
|
||
msgid "Notify when battery needs replacing"
|
||
msgstr "電池需要更換時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
|
||
msgid "Notify when communications lost"
|
||
msgstr "通訊丟失時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
|
||
msgid "Notify when communications restored"
|
||
msgstr "通訊恢復時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
|
||
msgid "Notify when force shutdown"
|
||
msgstr "強行關閉時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
|
||
msgid "Notify when low battery"
|
||
msgstr "低電量時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
|
||
msgid "Notify when on battery"
|
||
msgstr "使用電池時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
|
||
msgid "Notify when shutting down"
|
||
msgstr "關機時通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
||
msgid "Off Delay(s)"
|
||
msgstr "關閉延遲(秒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
||
msgid "On Delay(s)"
|
||
msgstr "開啟延遲(秒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
|
||
msgid "On battery message"
|
||
msgstr "開啟電池訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
|
||
msgid "Online message"
|
||
msgstr "在線訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
||
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
|
||
msgstr "匹配主機證書的 ca 證書路徑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
||
msgid "Path to drivers (instead of default)"
|
||
msgstr "驅動程式的路徑(而不是預設)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
|
||
msgid "Path to state file"
|
||
msgstr "狀態檔案的路徑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||
msgid "Period after which data is considered stale"
|
||
msgstr "資料過期時間"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||
msgid "Poll Interval"
|
||
msgstr "輪詢間隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
|
||
msgid "Poll frequency"
|
||
msgstr "輪詢頻率"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
|
||
msgid "Poll frequency alert"
|
||
msgstr "輪詢頻率警報"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
|
||
msgid "Polling Frequency(s)"
|
||
msgstr "輪詢頻率(秒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "連接埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
|
||
msgid "Power value"
|
||
msgstr "功率值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
|
||
msgid "Product (regex)"
|
||
msgstr "產品(正則表示式)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
|
||
msgid "Replace battery message"
|
||
msgstr "替換電池訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
||
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
|
||
msgstr "需要 SSL 並確保伺服器 CN 與主機名匹配"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||
msgid "Retry Delay"
|
||
msgstr "重試延遲"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
||
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
|
||
msgstr "在 chroot(2) 環境中執行驅動程式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
||
msgid "RunAs User"
|
||
msgstr "RunAs 使用者"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
|
||
msgid "SNMP Community"
|
||
msgstr "SNMP 社群"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
|
||
msgid "SNMP retries"
|
||
msgstr "SNMP 重試"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
|
||
msgid "SNMP timeout(s)"
|
||
msgstr "SNMP 超時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
|
||
msgid "SNMP version"
|
||
msgstr "SNMP 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
|
||
msgid "SNMPv1"
|
||
msgstr "SNMPv1協議"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
|
||
msgid "SNMPv2c"
|
||
msgstr "SNMPv2c協議"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
|
||
msgid "SNMPv3"
|
||
msgstr "SNMPv3協議"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "序號"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
|
||
msgid "Set USB serial port permissions"
|
||
msgstr "設定 USB 串列埠許可權"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
|
||
msgid "Set variables"
|
||
msgstr "設定變數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
|
||
msgid "Shutdown command"
|
||
msgstr "關機命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
|
||
msgid "Shutdown message"
|
||
msgstr "關機訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
|
||
msgid "Slave"
|
||
msgstr "從裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
||
msgid "Synchronous Communication"
|
||
msgstr "同步通訊"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
|
||
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
|
||
msgstr "此部分的名稱將在其他地方用作 UPS 名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
|
||
msgstr "驅動程式重試之間的間隔(秒)。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
|
||
msgstr "upsdrvctl 等待驅動程式完成啟動的時間(秒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
|
||
msgid "UPS Master"
|
||
msgstr "UPS 主裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
|
||
msgid "UPS Server Global Settings"
|
||
msgstr "UPS 伺服器全域性設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
|
||
msgid "UPS Slave"
|
||
msgstr "UPS 從裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
||
msgid "UPS name"
|
||
msgstr "UPS 名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
|
||
msgid "USB Bus(es) (regex)"
|
||
msgstr "USB 匯流排(正則表示式)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
|
||
msgid "USB Product Id"
|
||
msgstr "USB 產品 ID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
|
||
msgid "USB Vendor Id"
|
||
msgstr "USB 供應商 ID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
||
msgid ""
|
||
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
|
||
"(requires upscmd package)"
|
||
msgstr "使用 upscmd -l 檢視 UPS 支援的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
||
msgid ""
|
||
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
|
||
"be read-write for that user."
|
||
msgstr "執行驅動程式的使用者;要求驅動程式訪問的裝置檔案對該使用者是可讀寫的。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用戶名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
|
||
msgid "Vendor (regex)"
|
||
msgstr "供應商(正則表示式)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
||
msgid "Verify all connection with SSL"
|
||
msgstr "驗證所有 SSL 連線"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
||
msgid "Workaround for buggy firmware"
|
||
msgstr "有缺陷的韌體的解決方法"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
|
||
msgid "Write to syslog"
|
||
msgstr "寫入 syslog"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
||
msgid "chroot"
|
||
msgstr "chroot命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
||
msgid "upsmon drops privileges to this user"
|
||
msgstr "upsmon 刪除此使用者的許可權"
|