Currently translated at 96.4% (134 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/ Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org> Translated using Weblate (French) Currently translated at 12.5% (6 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 84.2% (117 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 17.6% (13 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 8.7% (2 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 78.3% (18 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 15.4% (24 of 156 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 26.2% (45 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 16.4% (29 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 13.6% (24 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 31.5% (39 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 31.5% (39 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 14.5% (8 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 39.5% (49 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 39.5% (49 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.3% (116 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 8.7% (10 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 11.1% (3 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 43.8% (77 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/sv/ Signed-off-by: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 35.8% (63 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/ Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 64.0% (112 of 175 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 64.0% (112 of 175 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 27.0% (17 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pl/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 10.3% (20 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 93.8% (182 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/pl/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 46.2% (78 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fr/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 71.6% (121 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 14.3% (16 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pl/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.8% (23 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 3.0% (4 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 57.9% (136 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 86.8% (204 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 96.4% (1263 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 47.5% (66 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/it/ Signed-off-by: Michele Adduci <info@micheleadduci.net> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 35.3% (18 of 51 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 83.3% (20 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 17.4% (4 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/uk/ Signed-off-by: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com> Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 2.6% (1 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/it/ Signed-off-by: Michele Adduci <info@micheleadduci.net> Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 1.6% (1 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/it/ Signed-off-by: Michele Adduci <info@micheleadduci.net> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 32.7% (34 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 37.5% (6 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 13.0% (23 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 13.0% (23 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/ Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl> Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 8.3% (1 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/uk/ Signed-off-by: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com> Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 0.8% (1 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/ Signed-off-by: Michele Adduci <info@micheleadduci.net> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.3% (116 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 22.9% (27 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/ Signed-off-by: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 63.4% (111 of 175 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 14.8% (26 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/ Signed-off-by: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 95.7% (44 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 68.6% (133 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 69.8% (118 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pl/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 73.8% (59 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/it/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 18.0% (24 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 86.0% (202 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 47.3% (620 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/ Signed-off-by: Michele Adduci <info@micheleadduci.net> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 91.4% (1197 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/ Signed-off-by: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>
851 lines
34 KiB
Text
851 lines
34 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:822
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:825
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
|
|
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
|
|
msgstr "'net30', 'p2p', lub 'subnet'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
|
|
msgid "Accept options pushed from server"
|
|
msgstr "Zaakceptuj opcje narzucone przez serwer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
|
|
msgid "Add route after establishing connection"
|
|
msgstr "Dodaj trasę po nawiązaniu połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
|
msgid "Add template based configuration"
|
|
msgstr "Dodaj konfigurację opartą na szablonie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
|
|
msgid "Additional authentication over TLS"
|
|
msgstr "Dodatkowe uwierzytelnianie poprzez TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
|
|
msgid "Allow client-to-client traffic"
|
|
msgstr "Zezwól na łączność klient-klient"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
|
|
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
|
|
msgstr "Zezwól na łączenie wielu klientów tym samym certyfikatem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
|
|
msgid "Allow only one session"
|
|
msgstr "Zezwól tylko na jedną sesję"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
|
|
msgid "Allow remote to change its IP or port"
|
|
msgstr "Zezwól zdalnie na zmianę IP lub portu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
|
|
msgid "Allowed maximum of connected clients"
|
|
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba klientów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
|
|
msgid "Allowed maximum of internal"
|
|
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba wewnętrznych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
|
|
msgid "Allowed maximum of new connections"
|
|
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba nowych połączeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
|
|
msgid "Append log to file"
|
|
msgstr "Dopisz log do pliku"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
|
|
msgid "Authenticate using username/password"
|
|
msgstr "Autoryzacja z użyciem loginu oraz hasła"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
|
|
msgid "Automatically redirect default route"
|
|
msgstr "Automatycznie przekieruj domyślną trasę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
|
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ponieżej znajduje się lista skonfigurowanych procesów OpenVPN wraz z ich "
|
|
"aktualnymi stanami"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
|
|
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
|
|
msgstr "Zatrzymaj skrypt przed wyłączeniem interfejsu TUN/TAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
|
|
msgid "Certificate authority"
|
|
msgstr "Urząd certyfikacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
|
|
msgid "Change process priority"
|
|
msgstr "Zmień priorytet procesu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
|
|
msgid "Change to directory before initialization"
|
|
msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774
|
|
msgid "Check peer certificate against a CRL"
|
|
msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
|
|
msgid "Chroot to directory after initialization"
|
|
msgstr "Zmień root (chroot) na katalog po inicjalizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
|
|
msgid "Client is disabled"
|
|
msgstr "Klient jest wyłączony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
|
|
msgid "Configuration category"
|
|
msgstr "Kategoria konfiguracji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
|
|
msgid "Configure client mode"
|
|
msgstr "Konfiguruj tryb klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
|
|
msgid "Configure server bridge"
|
|
msgstr "Konfiguruj serwer w trybie mostu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
|
|
msgid "Configure server mode"
|
|
msgstr "Konfiguruj serwer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
|
|
msgid "Connect through Socks5 proxy"
|
|
msgstr "Połącz poprzez SOCKS5 proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
|
|
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
|
|
msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
|
|
msgid "Connection retry interval"
|
|
msgstr "Interwał powtarzania połączeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
|
msgid "Daemonize after initialization"
|
|
msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
|
msgid "Delay n seconds after connection"
|
|
msgstr "Opóźnienie n sekund po nawiązaniu połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
|
|
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
|
|
msgstr "Opóźnienie otwarcia interfejsu tun/tap i wykonania skryptu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
|
|
msgid "Diffie Hellman parameters"
|
|
msgstr "Parametry Diffie Hellman"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
|
|
msgid "Directory for custom client config files"
|
|
msgstr "Katalog na pliki konfiguracyjne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
|
|
msgid "Disable Paging"
|
|
msgstr "Wyłącz stronicowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
|
|
msgid "Disable options consistency check"
|
|
msgstr "Wyłącz sprawdzanie poprawności ustawień"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
|
msgid "Do not bind to local address and port"
|
|
msgstr "Nie związuj z lokalnym adresem i portem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
|
|
msgid "Don't actually execute ifconfig"
|
|
msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
|
|
msgid "Don't add routes automatically"
|
|
msgstr "Nie dodawaj tras (routes) automatycznie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
|
|
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
|
msgstr "Nie cacheuj haseł --askpass lub --auth-user-pass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie porzucaj przychodzących pakietów tun tego samego przeznaczenia co host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
|
|
msgid "Don't inherit global push options"
|
|
msgstr "Nie dziedzicz globalnej opcji push"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
|
|
msgid "Don't log timestamps"
|
|
msgstr "Nie zapisuj czasu w logu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
|
|
msgid "Don't pull routes automatically"
|
|
msgstr "Nie ciągnij tras automatycznie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
|
|
msgid "Don't re-read key on restart"
|
|
msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
|
|
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
|
msgstr "Nie używaj adaptatywnej kompresji lzo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
|
|
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
|
|
msgstr "Nie ostrzegaj przed niespójnością w ifconfig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
|
|
msgid "Echo parameters to log"
|
|
msgstr "Zapisuj parametry w logu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
|
|
msgid "Empirically measure MTU"
|
|
msgstr "Mierz MTU empirycznie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
|
|
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
|
msgstr "Włącz sprzętowe przyspieszenie OpenSSL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
|
|
msgid "Enable Path MTU discovery"
|
|
msgstr "Włącz wykrywanie \"Path MTU\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
|
|
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
|
msgstr "Włącz tryb szyfrowania statycznym kluczem (non-TLS)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
|
|
msgid "Enable TLS and assume client role"
|
|
msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
|
|
msgid "Enable TLS and assume server role"
|
|
msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę serwera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
|
|
msgid "Enable a compression algorithm"
|
|
msgstr "Włącz algorytm kompresji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
|
|
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
|
msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
|
|
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
|
msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
|
|
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
|
msgstr ""
|
|
"Szyfruj i uwierzytelnij wszystkie pakiety kanału kontrolnego za pomocą klucza"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
|
|
msgid "Encryption cipher for packets"
|
|
msgstr "Szyfrowanie dla pakietów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
|
|
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
|
|
msgstr "Wykonaj komendę powłoki po dodaniu tras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
|
|
msgid "Execute shell command on remote ip change"
|
|
msgstr "Wykonaj komendę powłoki po zmianie zdalnego IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
|
|
msgid ""
|
|
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
|
"untrusted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wykonane w trybie serwera na nowych połączeniach klienta, gdy klient jest "
|
|
"nadal niezaufany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
|
|
msgid ""
|
|
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
|
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wykonane w trybie serwera, gdy adres IPv4, trasa lub adres MAC są dodane do "
|
|
"wewnętrznej tablicy routingu w OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
|
|
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
|
msgstr "Wyjdź przy niepowodzeniu negocjacji TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
|
|
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
|
msgstr "Uzyskaj hasło PEM z kontroli tty przed demonizacją"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
|
|
msgid "HMAC authentication for packets"
|
|
msgstr "Autoryzacja HMAC dla pakietów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
|
|
msgid "Handling of authentication failures"
|
|
msgstr "Postępowanie z błędami uwierzytelniania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
|
|
msgid ""
|
|
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
|
"server mode configurations"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dyrektywa Helper w celu uproszczenia wyrażenie --ping i --ping-restart w "
|
|
"konfiguracjach w trybie serwera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
|
|
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
|
msgstr "Jeżeli ustanowienie nazwy hosta nie powiedzie się, spróbuj ponownie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
|
msgid "Instance \"%s\""
|
|
msgstr "Instancja \"%s\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
|
msgid "Instance with that name already exists!"
|
|
msgstr "Wystąpienie z tą nazwą już istnieje!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
|
|
msgid "Keep local IP address on restart"
|
|
msgstr "Zachowaj lokalny adres IP przy restarcie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
|
|
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
|
msgstr "Zachowaj zdalny adres IP przy restarcie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
|
|
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
|
msgstr "Utrzymaj urządzenie tun/tap po restarcie jako otwarte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
|
|
msgid "Key transition window"
|
|
msgstr "Okno zmiany klucza"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
|
|
msgid "Limit repeated log messages"
|
|
msgstr "Limit powtarzających się wiadomości w logu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
|
|
msgid "Local certificate"
|
|
msgstr "Certyfikat lokalny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
|
|
msgid "Local host name or ip address"
|
|
msgstr "Lokalna nazwa hosta lub adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
|
msgid "Local private key"
|
|
msgstr "Lokalny klucz prywatny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
|
|
msgid "Major mode"
|
|
msgstr "Tryb główny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
|
|
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
|
msgstr "Maksymalna liczba wychodzących pakietów TCP w kolejce"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
|
|
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
|
msgstr "Liczba przydzielonych buforów nadawczych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
|
|
msgid "Number of lines for log file history"
|
|
msgstr "Liczba linii w pliku dziennika historii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
|
msgid "OVPN configuration file upload"
|
|
msgstr "Przesyłanie pliku konfiguracyjnego OVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
|
|
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
|
msgstr "Akceptuj tylko połączenia z podanej nazwy X509"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
|
|
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
|
|
msgstr "Wykonaj procedurę \"ping timeout\" tylko jeżeli trasy istnieją"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
|
|
msgid "OpenVPN"
|
|
msgstr "OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
|
msgid "OpenVPN instances"
|
|
msgstr "Instancje OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
|
|
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
|
msgstr "Optymalizuj wpisy TUN/TAP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
|
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
|
msgstr "Wysyłaj do syslog'a i nie demonizuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
|
|
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
|
msgstr "Plik PKCS#12 zawierający klucze"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
|
|
msgid "Pass environment variables to script"
|
|
msgstr "Przekaż zmienne środowiskowe do skryptu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
|
|
msgid "Persist replay-protection state"
|
|
msgstr "Utrzymaj status ochrony odpowiedzi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
|
|
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
|
|
msgstr "Utrzymuj/Nie utrzymuj ifconfig-pool"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
|
|
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
|
|
msgstr "Pinguj zdalnego co n sekund przez port TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
|
|
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|
msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
|
|
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
|
|
msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik konfiguracyjny OVPN do przesłania!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
|
|
msgid "Please select a valid VPN template!"
|
|
msgstr "Proszę wybrać prawidłowy szablon VPN!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
|
|
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Poziom zasad odnoszących się do używania zewnętrznych programów i skryptów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
|
|
msgid "Proxy timeout in seconds"
|
|
msgstr "Czas bezczynności proxy w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
|
|
msgid "Push an ifconfig option to remote"
|
|
msgstr "Wyślij opcje ifconfig do zdalnego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
|
|
msgid "Push options to peer"
|
|
msgstr "Wyślij opcje do peera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
|
|
msgid "Query management channel for private key"
|
|
msgstr "Kanał zarządzania zapytaniami dla klucza prywatnego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
|
|
msgid "Randomly choose remote server"
|
|
msgstr "Losowo wybierz serwer zdalny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
|
|
msgid "Refuse connection if no custom client config"
|
|
msgstr "Odmów połączenie gdy nie standardowy klient konfiguracja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
|
|
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
|
|
msgstr "Przemapuj SIGUSR1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
|
|
msgid "Remote host name or ip address"
|
|
msgstr "Nazwa lub IP zdalnego hosta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
|
|
msgid "Remote ping timeout"
|
|
msgstr "Zdalny ping upłynął czas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
|
|
msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po bajtach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
|
|
msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po pakietach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
|
|
msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
|
|
msgid "Replay protection sliding window size"
|
|
msgstr "Powtórzenie osłony okna rozmiaru"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
|
|
msgid "Require explicit designation on certificate"
|
|
msgstr "Potrzebna Podpis na Certyfikacie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
|
|
msgid "Require explicit key usage on certificate"
|
|
msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
|
|
msgid "Restart after remote ping timeout"
|
|
msgstr "restart po zdalnym ping upływie czasu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794
|
|
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
|
|
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
|
msgstr "Retransmisja po upływie czasu TLS na kanale kontrolnym"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
|
|
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
|
|
msgstr "Ponownie spróbować na Http proxy Błędzie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
|
|
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
|
|
msgid "Route subnet to client"
|
|
msgstr "Trasa podsieci do klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
|
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
|
msgstr "Uruchom jako serwer inetd lub xinetd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
|
msgid "Run script cmd on client connection"
|
|
msgstr "Uruchom skrypt cmd po połączeniu klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
|
|
msgid "Run script cmd on client disconnection"
|
|
msgstr "Uruchom skrypt cmd po rozłączeniu klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
|
|
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
|
|
msgstr "Uruchom skrypty up/down dla wszystkich restartów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
|
|
msgid ""
|
|
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
|
|
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
|
|
msgstr "Sekcja modyfikacji pliku konfiguracyjnego OVPN (%s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
|
|
msgid "Select template ..."
|
|
msgstr "Wybierz szablon ..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
|
|
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
|
msgstr "Wyślij powiadomienie do peera po rozłączeniu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
|
msgid "Set GID to group"
|
|
msgstr "Ustaw GID dla grupy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
|
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
|
msgstr "Ustaw TCP/UDP MTU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
|
msgid "Set UID to user"
|
|
msgstr "Ustaw UID dla użytkownika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
|
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
|
msgstr "Odłóż na bok pulę podsieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
|
|
msgid "Set extended HTTP proxy options"
|
|
msgstr "Ustaw rozszerzone opcje proxy HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
|
|
msgid "Set output verbosity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
|
|
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
|
|
msgstr "Ustaw rozmiar rzeczywistych i wirtualnych adresów tablicy hash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
|
|
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
|
|
msgstr "Ustaw rozmiar bufora odbioru TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
|
|
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
|
|
msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set tun/tap TX queue length"
|
|
msgstr "Ustaw długość kolejki tun / tap TX "
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
|
|
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
|
|
msgstr "Ustaw parametr adaptera tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
|
|
msgid "Set tun/tap device MTU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
|
|
msgid "Set tun/tap device overhead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
|
|
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
|
|
msgstr "Ustaw górną granicę TCP MSS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
|
|
msgid "Shaping for peer bandwidth"
|
|
msgstr "Formowanie wzajemnego pasma"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
|
|
msgstr "Polecenie powłoki do wykonania po otwarciu urządzenia TUN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
|
|
msgstr "Polecenie powłoki do wykonania po zamknięciu urządzenia TUN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
|
|
msgid "Shell command to verify X509 name"
|
|
msgstr "polecenie Shell aby sprawdzić nazwę X509"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
|
|
msgid "Silence the output of replay warnings"
|
|
msgstr "Wycisz powtórne pojawianie się ostrzeżeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
|
|
msgid "Size of cipher key"
|
|
msgstr "Rozmiar klucza szyfrowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
|
|
msgid "Specify a default gateway for routes"
|
|
msgstr "Określ domyślną bramę dla tras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
|
|
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
|
|
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
|
|
msgstr "Uruchom OpenVPN w stanie hibernacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
|
|
msgid "Start/Stop"
|
|
msgstr "Start/Stop"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr "Uruchomiono"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
|
|
msgid "Status file format version"
|
|
msgstr "Wersja formatu pliku statusu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
|
|
msgid "Switch to advanced configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja zaawansowana"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
|
|
msgid "Switch to basic configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
|
|
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
|
|
msgstr "Numer portu TCP/UDP zarówno dla lokalnego jak i zdalnego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
|
|
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
|
|
msgstr "Numer portu TCP/UDP dla lokalnego (domyślnie=1194)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
|
|
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
|
|
msgstr "Numer portu TCP/UDP dla zdalnego (domyślnie=1194)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
|
|
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
|
|
msgstr "TLS 1.3 lub nowszy szyfr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
|
|
msgid "TLS cipher"
|
|
msgstr "Kodowanie TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
|
|
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
|
|
msgstr "Przepuszczanie TOS (dotyczy tylko IPv4)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
|
|
msgid "Template based configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja oparta na szablonie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
|
|
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
|
|
msgstr "Katalog tymczasowy dla pliku zwrotnego połączenia klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
|
|
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
|
|
msgstr "Pole 'Nazwa' nie może być puste!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
|
|
msgid ""
|
|
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Plik konfiguracyjny OVPN (%s) nie mógł zostać znaleziony, sprawdź swoją "
|
|
"konfigurację."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782
|
|
msgid "The highest supported TLS version"
|
|
msgstr "Najwyższa obsługiwana wersja protokołu TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
|
|
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778
|
|
msgid "The lowest supported TLS version"
|
|
msgstr "Najniższa obsługiwana wersja protokołu TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
|
|
msgid ""
|
|
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
|
|
"LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rozmiar pliku konfiguracyjnego OVPN (%s) jest zbyt duży do edycji online w "
|
|
"LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790
|
|
msgid "This completely disables cipher negotiation"
|
|
msgstr "Spowoduje to całkowite wyłączenie negocjacji szyfrowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
|
|
msgid "Timeframe for key exchange"
|
|
msgstr "Ramy czasowe dla wymiany kluczy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
|
|
msgid "Type of used device"
|
|
msgstr "Typ użytego urządzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Prześlij"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
|
msgid "Upload ovpn file"
|
|
msgstr "Prześlij plik ovpn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
|
|
msgid "Use fast LZO compression"
|
|
msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
|
|
msgid "Use protocol"
|
|
msgstr "Użyj protokołu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
|
|
msgid "Use tun/tap device node"
|
|
msgstr "Użyj węzła urządzenia tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
|
|
msgid "Use username as common name"
|
|
msgstr "Użyj nazwy użytkownika jako nazwy wspólnej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
|
|
msgid "Write log to file"
|
|
msgstr "Zapisz log do pliku"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
|
msgid "Write process ID to file"
|
|
msgstr "Zapisz numer ID procesu do pliku"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
|
msgid "Write status to file every n seconds"
|
|
msgstr "Zapisz status do pliku co n sekund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
|
|
msgid "tun/tap device"
|
|
msgstr "urządzenie tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
|
|
msgid "tun/tap inactivity timeout"
|
|
msgstr "czas bezczynności tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
|
|
msgid "yes (%i)"
|
|
msgstr "tak (%i)"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid"
|
|
#~ msgstr "Nieprawidłowe"
|